Página 1
Actuadores multivueltas SAN 07.2 SAN 16.2 SARN 07.2 SARN 16.2 (sin control de actuador) para utilización en centrales nucleares Instrucciones de servicio Montaje, manejo y puesta en servicio...
Accesorios de montaje 4.4.1. Tubo de protección para válvulas de husillo ascendente Conexión eléctrica......................... 5.1. Notas generales 5.2. Conexión con conector múltiple AUMA 5.2.1. Abrir el recinto de terminales 5.2.2. Conexión de los cables 5.2.3. Cerrar el recinto de terminales 5.3.
Página 3
Disposición y reciclado Datos técnicos........................12.1. Datos técnicos del actuador multivueltas Lista de piezas de repuesto....................13.1. Actuador multivueltas SAN 07.2 SAN 16.2/SARN 07.2 SARN 16.2 Certificados..........................14.1. Declaración de Incorporación y Declaración de Conformidad de la CE Índice alfabético........................
Instrucciones de seguridad 1.1. Instrucciones básicas de seguridad Los productos de AUMA se construyen y fabrican bajo observancia de las normas Normas/Directivas y directivas reconocidas. Ello viene certificado mediante una Declaración de Incorporación y una Declaración de Conformidad de la UE.
Instrucciones de seguridad 1.2. Rango de aplicación Los actuadores multivueltas AUMA están diseñados para la maniobra de válvulas industriales, p.ej., válvulas de globo, compuerta, mariposa, bola, etc. Los actuadores están cualificados para su uso en centrales nucleares Outside Containment.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Instrucciones de seguridad para utilización en centrales nucleares La palabra señalizadora (aquí, PELIGRO) indica el grado del riesgo. 1.4. Indicaciones y símbolos En estas instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones y símbolos: El término Información que precede al texto da importantes indicaciones e informa-...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Identificación Identificación 2.1. Placa de características Cada componente del dispositivo (actuador, motor) tiene una placa de características. Figura 1: Ubicación de las placas de características Placa de características del motor Placa de características del actuador...
Posiciones 3+4: Año de fabricación = 2016 MD12345 Número interno para una identificación inequívoca del producto Con nuestra AUMA Support App puede escanear el código DataMatrix y obtener Código DataMatrix así como usuario autorizado acceso directo a documentos del producto relacionados con el pedido sin tener que introducir el número de pedido o de serie.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Transporte, almacenamiento y embalaje Transporte, almacenamiento y embalaje 3.1. Transporte El transporte hasta el lugar de colocación se debe realizar en un embalaje resistente. ¡Carga en suspensión! Peligro de muerte o de graves lesiones.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Montaje para utilización en centrales nucleares Montaje 4.1. Posición de montaje El producto aquí descrito puede funcionar en cualquier posición de montaje, sin restricción alguna. 4.2. Montar el volante Información Para el transporte, los volantes con un diámetro a partir de 400 mm se entregan sueltos.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Montaje Figura 6: Estructura del acoplamiento A Brida de conexión Tuerca de roce con acoplamiento de garras Husillo de válvula 4.3.1.1. Mecanización de la tuerca de roce Este paso de trabajo sólo es necesario con tuercas de roce en bruto o con orificio...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Montaje para utilización en centrales nucleares Limpie la tuerca de roce mecanizada. Lubrique las coronas de agujas axiales [2.2] y los discos de rodamientos axiales [2.1] con suficiente lubricante "AEROSHELL GREASE 22" de modo que todos los espacios huecos queden llenos de grasa.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Montaje 10. Apriete los tornillos [3] en diagonal con los pares de la tabla. Tabla 2: Pares de apriete de tornillos Rosca Par de apriete [Nm] Calidad 10.9...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Montaje para utilización en centrales nucleares 4.3.2.1. Montaje del actuador multivueltas con acoplamientos B en la válvula/el reductor Figura 10: Montaje de acoplamientos B Actuador multivueltas Válvula/reductor Eje de válvula/reductor Compruebe si las bridas de conexión cuadran.
Página 15
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Montaje Figura 11: Montaje del tubo de protección de husillo tapa de protección de acero (enroscada) Tubo de protección de husillo Junta anular (junta en V) Selle la rosca con estopa, cinta de teflón o sellador de roscas.
El diagrama de cableado/esquema eléctrico aplicable (en alemán y en inglés) se do/Esquema eléctrico encuentra dentro de una bolsa impermeable junto con estas instrucciones de servicio en el dispositivo. También se puede obtener de AUMA indicando el número de comisión (véase la placa de características) o descargar directamente de Internet (http://www.auma.com).
UV. 5.2. Conexión con conector múltiple AUMA Secciones transversales de conexión en el conector múltiple AUMA: Terminales de fuerza (U1, V1, W1, U2, V2, W2): máx. 6 mm² flexible/10 mm² rígido Conexión del conductor de toma de tierra...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Conexión eléctrica para utilización en centrales nucleares ¡Tensión peligrosa! Posibilidad de descarga eléctrica. Antes de abrir, desconecte la tensión. Afloje los tornillos [2] y retire la tapa [1]. Afloje los tornillos [4] y saque el conector hembra [5] de la tapa [1].
Página 19
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Conexión eléctrica En caso de fallo: ¡tensión peligrosa si el conductor de toma de tierra NO está conectado! Posibilidad de descarga eléctrica. Conecte todos los conductores de toma de tierra.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Conexión eléctrica para utilización en centrales nucleares 5.2.3. Cerrar el recinto de terminales Figura 16: Cerrar el recinto de terminales Tapa (la imagen muestra la versión S) Tornillos de la tapa Junta tórica...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Conexión eléctrica Figura 17: Marco 5.3.2. Tapa protectora Opción Tapa protectora para recinto de conexión, con el conector desenchufado. Aplicación El recinto de terminales abierto se puede cerrar con una tapa protectora (sin ilustración).
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Operación para utilización en centrales nucleares Operación 6.1. Operación manual Para realizar ajustes y para la puesta en servicio, así como en caso de fallo del motor o de la red eléctrica, el actuador se puede operar en operación manual. La operación manual se acopla mediante una mecánica de conmutación integrada.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Indicadores Indicadores 7.1. Indicador mecánico de posición/indicador de marcha mediante marca en la tapa Figura 20: Indicador mecánico de posición mediante marca en la tapa Posición final ABIERTO alcanzada Posición final CERRADO alcanzada...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Señales (señales de salida) para utilización en centrales nucleares Señales (señales de salida) 8.1. Señales del actuador Los interruptores pueden ser sencillos (1 NC y 1 NO), tándem (2 NC y 2 NO) o triples Información...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Puesta en servicio Puesta en servicio 9.1. Abrir el recinto de interruptores El recinto de interruptores se debe abrir para realizar los siguientes ajustes (opciones). Suelte los tornillos [2] y retire la tapa [1] del recinto de interruptores.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Puesta en servicio para utilización en centrales nucleares Figura 21: Diales de par Dial negro para par en sentido CERRAR Dial blanco para par en sentido ABRIR Tornillos de seguridad Discos Afloje los dos tornillos de seguridad [3] del dial.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Puesta en servicio Con ayuda de un destornillador, gire el tornillo de ajuste [1] presionándolo constantemente en el sentido de la flecha y observando el indicador [2]: cuando se siente y se escucha un ruido de carraca, el indicador [2] salta 90°.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Puesta en servicio para utilización en centrales nucleares Información Los interruptores de posición intermedia habilitan de nuevo el contacto tras 177 vueltas (unidad de mando para 2 500 vueltas/carrera) o tras 1769 vueltas (unidad de mando para 2 5 000 vueltas/carrera).
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Puesta en servicio Con indicador mecánico de posición: Compruebe el sentido de giro. El sentido de giro es correcto cuando el actuador maniobra en sentido CERRAR y: Con indicador de posición con símbolos ABRIR/CERRAR = el disco indi-...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Puesta en servicio para utilización en centrales nucleares Si las posiciones finales están mal ajustadas: ajuste de nuevo el final de carrera. Si las posiciones finales están bien ajustadas y no hay otras opciones (como p.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Puesta en servicio Datos Sistema de 3 y 4 hilos Sistema de 2 hilos Influencia de la carga 0,1 %/(0 600 Ω) 0,1 %/100 Ω Influencia de la temperatura <...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Puesta en servicio para utilización en centrales nucleares Gire en sentido contrario el potenciómetro [2] hasta que se alcance el siguiente valor: para 0 20 mA aprox. 0,1 mA para 4 20 mA aprox.
Página 33
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Puesta en servicio Aplique una fina capa de grasa no ácida (p. ej., vaselina) a la junta tórica. Figura 28: Coloque la tapa [1] del recinto de interruptores.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Solución de fallos para utilización en centrales nucleares Solución de fallos 10.1. Fallos durante la puesta en servicio Tabla 7: Fallos durante la puesta en servicio Fallo Descripción/Causa Solución No se puede ajustar el indicador me- El engranaje reductor no es adecuado para las Cambie el engranaje reductor.
Página 35
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Solución de fallos Causas posibles para la actuación de la protección del motor: Sobrecarga, tiempo de marcha sobrepasado, demasiadas arrancadas, temperatura ambiente demasiado alta.
AUMA ofrece amplias prestaciones de servicio, como reparación y mantenimiento, Service & Support o también cursillos para los clientes. Las direcciones de contacto se pueden encontrar en este documento en la sección <Direcciones> y en Internet (www.auma.com). 11.1. Medidas preventivas para la reparación y para un funcionamiento seguro Las siguientes medidas son necesarias para que el producto funcione de forma segura durante la operación:...
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Mantenimiento y reparaciones 11.2. Mantenimiento Lubricación En fábrica, el actuador se rellena de grasa de alta calidad. El cambio de grasa se realiza durante el mantenimiento.
La versión exacta se debe consultar en la hoja de datos técnicos del pedido. La hoja de datos técnicos del pedido se puede descargar de Internet en http://www.auma.com en alemán y en inglés (previa entrada del número de pedido). 12.1.
Página 39
Opción: DS, el recinto de terminales está adicionalmente sellado contra el interior (double sealed) El grado de protección ambiental IP68 cumple los siguientes requisitos según AUMA: Profundidad del agua: máximo 8 m de columna de agua Duración de la inmersión bajo agua: máx. 96 horas Hasta 10 operaciones durante la inmersión...
Página 40
Pintura Recubrimiento de polvo de dos capas Color Estándar: Gris plateado AUMA (similar a RAL 7037) Opción: Se pueden suministrar otros colores bajo demanda Vida útil Dimensionamiento para una vida útil de la instalación de 40 años a 40 °C 4 000 ciclos de operación (ABRIR - CERRAR - ABRIR)
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Lista de piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto 13.1. Actuador multivueltas SAN 07.2 – SAN 16.2/SARN 07.2 – SARN 16.2...
Página 42
Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y nuestro número de pedido (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de recla- maciones de responsabilidad.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Certificados Certificados Los certificados son válidos desde la fecha de expedición indicada. Sujeto a cambios. Información Las versiones válidas actualmente se pueden descargar en la página web http://www.auma.com.
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 Índice alfabético para utilización en centrales nucleares Índice alfabético Identificación Indicador de marcha Indicador de posición 23, 32 Accesorios (conexión eléctri- Indicadores Indicador mecánico de posi- 23, 32 Accesorios de montaje ción...
Página 45
SAN 07.2 SAN 16.2 / SARN 07.2 SARN 16.2 para utilización en centrales nucleares Índice alfabético Secciones transversales de conexión Sentido de giro Señales Señales de salida Service Solución de fallos Support Support App Tamaño Tamaño de brida Tapa protectora...
Europa AUMA Finland Oy SAUTECH FI 02230 Espoo RO 011783 Bucuresti Tel +358 9 5840 22 Tel +40 372 303982 AUMA Riester GmbH & Co. KG auma@auma.fi office@sautech.ro www.auma.fi Werk Müllheim OOO PRIWODY AUMA DE 79373 Müllheim AUMA France S.A.R.L.
Página 47
AUMA en todo el mundo América AUMA Actuators (China) Co., Ltd. FLOWTORK TECHNOLOGIES CN 215499 Taicang CORPORATION Tel +86 512 3302 6900 PH 1550 Mandaluyong City AUMA Argentina Rep.Office AR Buenos Aires mailbox@auma-china.com Tel +63 2 532 4058 www.auma-china.com flowtork@pldtdsl.net Tel +54 11 4737 9026 contacto@aumaargentina.com.ar...
Página 48
Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 info@auma.com www.auma.com AUMA Iberia, S.L.U. ES 43480 Vila-Seca (Tarragona) Tel. +34 977 391 109 aumaiberia@auma.com www.auma.com Y007.222/007/es/1.16 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...