Descargar Imprimir esta página

Ickle Bubba ECLIPSE Instrucciones De Uso página 12

Ocultar thumbs Ver también para ECLIPSE:

Publicidad

Seat Reclining Adjustment / Réglage de l'inclinaison des sièges /
Einstellung der Sitzlehnenverstellung / Ajuste de la inclinación del
asiento / Regolazione del sedile reclinabile
1
Seat Reclining Adjustment
1. To adjust the recline of the stroller, press the
two recline buttons inwards simultaneously.
2. Move the seat to the desired position,
you will hear a click when it is secured.
There are 3 recline positions.
Réglage de l'inclinaison des sièges
1. Pour régler l'inclinaison de la poussette,
appuyez simultanément sur les deux
boutons d'inclinaison vers l'intérieur.
2. Déplacez le siège dans la position souhaitée,
vous entendrez un clic lorsqu'il sera fixé.
Il existe 3 positions d'inclinaison.
Einstellung der Sitzlehnenverstellung
1. Um die Neigung des Kinderwagens
einzustellen, drücken Sie die beiden Knöpfe für
die Neigungsverstellung gleichzeitig nach innen.
2. Bringen Sie den Sitz in die gewünschte Position.
Sie hören ein Klicken, wenn er eingerastet
ist. Es gibt 3 Verstellmöglichkeiten.
22
icklebubba.com
2
Ajuste de la inclinación del asiento
1. Para ajustar el reclinado de la silla de
paseo, pulse simultáneamente los dos
botones de reclinado hacia dentro.
2. Mueva el asiento a la posición deseada,
oirá un clic cuando esté fijado. Hay
3 posiciones de reclinado.
Regolazione del sedile reclinabile
1. Per regolare la reclinazione del passeggino,
premere contemporaneamente i due
pulsanti di reclinazione verso l'interno.
2. Spostare il sedile nella posizione desiderata;
si sentirà un clic quando sarà fissato. Sono
disponibili 3 posizioni di reclinazione.
Fitting the Car Seat / Mise en place du siège auto / Einsetzen des
Autositzes / Montaje de la silla de auto / Montaggio del seggiolino
auto
1
Fitting the Car Seat
1. Firstly, fit the Car Seat Adapters on to the
car seat by lining them up on both sides
and pushing upwards until secure.
2. Line up the adapters with the chassis and
push downawards until there is an audible
click. To remove, press the Seat Disassembly
Button on the adapter and lift off the chassis.
Mise en place du siège auto
1. Tout d'abord, installez les adaptateurs du
siège auto sur le siège auto en les alignant
des deux côtés et en les poussant vers le
haut jusqu'à ce qu'ils soient bien fixés.
2. Alignez les adaptateurs avec le châssis
et poussez vers le bas jusqu'à ce que
vous entendiez un clic. Pour le retirer,
appuyez sur le bouton de démontage
du siège sur l'adaptateur et soulevez-
le pour le retirer du châssis.
Einsetzen des Autositzes
1. Bringen Sie zunächst die Autositz-
Adapter auf dem Autositz an, indem
Sie sie auf beiden Seiten ausrichten und
nach oben drücken, bis sie fest sitzen.
2. Richten Sie die Adapter am Fahrgestell
aus und drücken Sie sie nach unten, bis ein
hörbares Klicken zu hören ist. Drücken Sie zum
Abnehmen auf die Sitzdemontagetaste am
Adapter und heben Sie das Fahrgestell ab.
2
Montaje de la silla de auto
1. En primer lugar, coloque los adaptadores
del asiento para el automóvil alineándolos
en ambos lados y empujando hacia
arriba hasta que estén seguros.
2. Alinee los adaptadores con el chasis y empuje
hacia abajo hasta que se oiga un clic. 3. Para
quitarlo, presione el botón de desmontaje del
asiento en el adaptador y levante el chasis.
Montaggio del seggiolino auto
1. Innanzitutto, montare gli adattatori
del seggiolino auto sul sedile dell'auto
allineandoli su entrambi i lati e spingendoli
verso l'alto fino a bloccarli.
2. Allineare gli adattatori con il telaio e spingere
verso il basso fino a sentire un clic. Per
rimuoverli, premere il pulsante di smontaggio
del sedile sull'adattatore e sollevare il telaio.
icklebubba.com
23

Publicidad

loading