Descargar Imprimir esta página

Ickle Bubba ECLIPSE Instrucciones De Uso página 14

Ocultar thumbs Ver también para ECLIPSE:

Publicidad

Using the Harness / Utilisation du harnais / Verwendung des
Kabelbaums / Uso del arnés / Utilizzo del cablaggio
1
3
Using the Harness
1. Push the two side strap clips into the centre
clasp until both sides click in securely.
Adjust strap lengths as required
2. To undo the harness, press the button in the
centre of the harness buckle and pull apart
3. To adjust the height of the shoulder straps,
release straps by accessing from the zip on
back of seat unit then thread each of the
plastic tabs through the openings in the base
and pull through the front of the seat fabric.
4. To reinstall, feed the harness through
the desired position hole, and ensure
that each harness belt is secured.
26
icklebubba.com
2
4
Utilisation du harnais
1. Poussez les deux clips latéraux de la sangle
dans le fermoir central jusqu'à ce que les deux
côtés s'enclenchent fermement. Réglez la
longueur des sangles selon vos besoins.
2. Pour défaire le harnais, appuyez
sur le bouton situé au centre de la
boucle du harnais et tirez dessus.
3. Pour régler la hauteur des sangles
d'épaule, libérez les sangles en accédant
à la fermeture éclair à l'arrière de l'unité de
siège, puis enfilez chacune des languettes
en plastique dans les ouvertures de la
base et tirez sur l'avant du tissu du siège.
4. Pour réinstaller, faites passer le harnais dans
le trou de la position souhaitée et assurez-
vous que chaque ceinture est bien fixée.
Verwendung des Kabelbaums
1. Schieben Sie die beiden seitlichen
Gurtclips in die mittlere Klammer, bis
beide Seiten sicher einrasten. Stellen Sie
die Länge der Gurte nach Bedarf ein.
2. Um das Gurtzeug zu lösen, drücken Sie den
Knopf in der Mitte des Gurtverschlusses
und ziehen Sie ihn auseinander.
3. Um die Höhe der Schultergurte einzustellen,
lösen Sie die Gurte, indem Sie auf den
Reißverschluss auf der Rückseite der
Sitzeinheit zugreifen, dann fädeln Sie
jede der Kunststofflaschen durch die
Öffnungen in der Basis und ziehen sie
durch die Vorderseite des Sitzstoffs.
4. Zum Wiedereinbau führen Sie den Gurt durch
die gewünschte Position und vergewissern
sich, dass jeder Gurt gesichert ist.
Uso del arnés
1. Empuje los dos clips de las correas laterales
en el cierre central hasta que ambos lados
encajen firmemente. Ajuste la longitud
de las correas según sea necesario
2. Para desabrochar el arnés, pulse
el botón situado en el centro de la
hebilla del arnés y tire de él
3. Para ajustar la altura de las correas de los
hombros, libere las correas accediendo
desde la cremallera de la parte trasera
de la unidad del asiento y luego pase
cada una de las lengüetas de plástico
por las aberturas de la base y tire por la
parte delantera de la tela del asiento.
4. Para volver a instalarlo, pase el arnés por el
orificio de la posición deseada y asegúrese de
que cada cinturón del arnés esté asegurado.
Utilizzo del cablaggio
1. Spingere i due fermi laterali della cinghia
nella chiusura centrale finché entrambi i
lati non scattano saldamente. Regolare la
lunghezza della cinghia come richiesto
2. Per sganciare l'imbracatura, premere il pulsante
al centro della fibbia dell'imbracatura e tirare.
3. Per regolare l'altezza delle cinghie per le
spalle, sganciare le cinghie accedendo alla
cerniera sul retro del sedile, quindi infilare
ciascuna delle linguette di plastica attraverso
le aperture della base e tirare attraverso
la parte anteriore del tessuto del sedile.
4. Per reinstallare, far passare l'imbracatura
attraverso il foro della posizione desiderata
e assicurarsi che ogni cinghia sia fissata.
icklebubba.com
27

Publicidad

loading