Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS781 12" (305 mm) 60 V Double Bevel Sliding Miter Saw Scie à onglets à glissière double biseau 305 mm (12 po) 60V Sierra de Inglete Deslizable de Doble Bisel de 305 mm (12") 60V If you have questions or comments, contact us.
Página 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Components Composantes Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Operating handle Poignée de manœuvre Manija de operación Battery Bloc‑piles Batería Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería Mounting holes...
Página 4
Fig. B Fig. C Indicators/Témoin/Indicador Charging 75–100% charged Bloc‑piles en Cours Chargé de 75 à 100 % de Chargement 75–100% cargada Unidad en Proceso de Carga 51–74% charged Fully Charged Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada Bloc‑piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
Página 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L1 Fig. L3 Fig. M Fig. L2...
Página 6
Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S Angle “A”...
Página 7
Fig. T Fig. U Fig. V Fig. W Fig. X Fig. Y...
English WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 10
English the blade is spinning. The proximity of the spinning saw blade to your hand may not be • DO NOT REACH UNDERNEATH THE SAW unless it is unplugged and turned off. Contact obvious and you may be seriously injured. with saw blade may cause personal injury. g ) Inspect your workpiece before cutting.
English The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are • Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or as follows: at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk V ......
1. Plug the charger into an appropriate outlet. addition to this instruction manual, the carton should contain: 2. Insert and fully seat battery pack. The red charging light(s) will continuously blink 1 DCS781 miter saw while charging. 1 Stabilizer bar 3. Charging is complete when the red charging light(s) remain(s) continuously ON. Battery 1 Vacuum adapter pack can be left in charger or removed.
Página 13
English Drive CAUTION: 60 Volt motor • Never depress the spindle lock button while the blade is under power or coasting. 3800 RPM • Do not cut ferrous metal (containing iron or steel) or masonry or fiber cement product Cut helical gears and bevel gears with this miter saw.
English Fence Adjustment (Fig. A) the saw can bevel past these stops. When the 45 ° stops are needed, pull the 45 ° bevel override lever forward. In order that the saw can bevel to many bevel positions, one of the fences may have to be Crown Bevel Pawls (Fig.
Página 15
For best results use the vertical material clamp 23 provided with your saw. Additional clamps nOTE: To provide greater crosscut capacity with reduced stroke, the blade on the DCS781 can be purchased at your local retailer or D WALT service center.
Página 16
English Support for Long Pieces inside corner Outside corner WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off, and remove 1. Miter left 45° 1. Miter right 45° the battery pack before transporting, making any adjustments, cleaning, Left side 2.
The wax, available at most hardware stores and industrial mill supply houses, provides proper please contact D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) or visit our website: www.dewalt.com. lubrication and keeps chips from adhering to the blade. Be sure to properly secure workpiece. Optional Accessories Refer to saw Blades under Accessories for correct saw blade.
English Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBlE! WhAT’s WROng? WhAT TO DO saw will not start Battery not installed Install battery. Refer to Installing and Removing Battery Pack. Battery not charged Charge battery. Refer to Charging Procedure. Saw overheated Wait several minutes for saw to cool.
Página 19
English TABLE 1: COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW...
Página 20
FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. d ) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc blessures corporelles.
Página 21
FRAnçAis Consignes de sécurité pour scies à onglets r ) Après avoir terminé la coupe, relâchez le bouton, tenez la tête de la scie vers le bas et attendez que la lame s’arrête avant de retirer la pièce coupée. Mettre votre a ) Les scies à...
Página 22
FRAnçAis • NETTOYEZ LES FENTES D’AIR DU MOTEUR des copeaux et de la sciure. Des prises d’air Pour votre commodité et votre sécurité, les avertissements suivants sont sur votre scie à onglets. du moteur obstruées peuvent faire en sorte que la machine surchauffe, endommageant la machine et causant possiblement un court‑circuit qui pourrait entraîner une blessure grave.
FRAnçAis d'une autre (par ex. perforé par un clou, frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les lourd et par conséquent plus sa capacité est grande. Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. blocs‑piles endommagés devraient être amenés/expédiés au centre de service pour recyclage.
Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles toutes les pièces. En plus du guide d’utilisation, la boîte doit contenir : pour les consignes de chargement des piles. 1 Scie à onglets DCS781 Commandes des onglets (Fig. A) 1 Barre stabilisatrice...
Página 25
FRAnçAis Changer ou installer une nouvelle lame de scie (Fig. A, G) Ajuster la butée du biseau à 22,5 ° (ou 33,9 °) (Fig. A, J) REMARQUE : Ajustez les angles de biseaux seulement après avoir effectué l’ajustement de AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez le bloc‑piles avant de transporter, d’effectuer tout ajustement, l’indicateur du biseau et de l’angle de biseau 0 °.
FRAnçAis Pour verrouiller la tête de la scie en position basse, poussez la tête vers le bas, tournez le Position de rangement (Fig. l3) bouton de verrouillage de la tête à 90 ° et la tige à ressort se verrouillera et relâchera la 19 ...
REMARQUE : Afin d’offrir une plus grande capacité de coupe transversale avec une course bien la pièce de travail et assurez‑vous que la scie solidement boulonnée à une surface réduite, la lame sur la DCS781 s’étend plus profondément dans la table. Par conséquent, une stable. Cela peut produire une blessure.
Página 28
FRAnçAis Soutien des longues pièces Couper des moulures de base (Fig. T) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, éteignez EFFECTUEZ TOUJOURS UN ESSAI À VIDE SANS ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER l’outil et retirez le bloc‑piles avant de transporter, d’effectuer tout ajustement, TOUTE COUPE.
WALT (1 800 433‑9258) ou visiter Un tuyau en plastique peut facilement être coupé avec votre scie. Il doit être coupé comme le notre site Web : www.dewalt.com. bois et sERRÉ OU TEnU sOliDEMEnT AU gUiDE POUR l’EMPÊChER DE ROUlER. C’est Accessoires optionnels extrêmement important lorsque vous effectuez des coupes en angles.
Pour les conditions de la garantie, allez à https://www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑ Limited‑Warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : le service à la clientèle au DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez au 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258).
Página 31
FRAnçAis TABLEAU 1 : COUPE À ONGLET MIXTE (POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L’ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE.) RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, lesiones personales. incendios o lesiones graves. c ) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
EsPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la q ) Si la pieza de trabajo o la cuchilla se atasca, apague la sierra de inglete. Espere herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. a que todas las piezas en movimiento se detengan y desconecte el enchufe de Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura la fuente de alimentación y/o retire el paquete de la batería.
EsPAñOl • USE SOLO ABRAZADERAS DE CUCHILLA ESPECIFICADAS PARA ESTA HERRAMIENTA Para su conveniencia y seguridad, las siguientes etiquetas de advertencia se encuentran en su sierra de inglete. para evitar daños a la máquina y/o lesiones graves. LIMPIE LAS RANURAS DE AIRE EL MOTOR de astillas y aserrín. Las ranuras de aire del •...
EsPAñOl • Nunca intente abrir el paquete de baterías por ninguna razón. Si la caja del paquete • Un cable de extensión debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o American de baterías está agrietada o dañada, no la inserte en el cargador. No aplaste, deje caer Wire Gauge) por seguridad.
ángulos de inglete o bisel para que coincida exactamente con la partes. Además de este manual de instrucciones, el cartón debe contener: línea del lápiz. 1 DCS781 sierra de inglete Su sierra está equipada con una función de monitoreo de batería. La luz de trabajo CUTLINE™ 1 Barra estabilizadora comienza a parpadear cuando la batería está...
EsPAñOl Ensamble de Barra Estabilizadora (Fig. F) Ajuste de Tope de Bisel A 45 ° Izquierdo o Derecho (Fig. A, J) Su sierra incluye un estabilizador de base 14 Éste se debe instalar antes de usar su sierra. Para ajustar el ángulo de bisel 45 ° a la derecha, afloje la perilla de bloqueo de bisel 13 ...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE Posición de Transporte (Fig.l2) bloquee la perilla de bloqueo de riel , la perilla de bloqueo de bisel , la 31 7 La palanca de transporte de bloqueo deslizante 61 ...
DCS781 se extiende más profundamente en la mesa. Como resultado, se ATENCIÓN: Siempre use una abrazadera de trabajo para mantener el control y educir el puede experimentar una mayor fuerza de elevación sobre la pieza de trabajo durante el corte.
Página 40
EsPAñOl Nunca use a otra persona como sustituto de una extensión de mesa, como soporte adicional Esquina interior Esquina exterior para una pieza de trabajo que sea más larga o más ancha que la mesa de sierra de inglete básica o para ayudar a alimentar, sostener o jala de la pieza de trabajo. 1.
Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1–800–4‑D WALT (1–800–433–9258) o Consulte Cuchillas de sierra en Accesorios respecto a la hoja de sierra correcta. visite nuestra página de Internet: www.dewalt.com. Material Arqueado (Fig. X, Y) Accesorios Opcionales Al cortar material arqueado, colóquelo siempre como se muestra en la Fig. X y nunca como el Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden ser útiles.
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier al Cliente en DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su 1‑800‑4‑D...
EsPAñOl TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO (UBIQUE LA MADERA CON EL LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE) FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA...