Descargar Imprimir esta página

Ickle Bubba STOMP Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para STOMP:

Publicidad

Front Wheel Installation / Installation des roues avant
Installation der Vorderräder / Instalación de las ruedas delanteras
Installazione delle ruote anteriori / De installatie van de voorwielen
Montaż przedniego koła / Montering av framhjul / Instalação da roda dianteira
Montering af forhjul
1
3
12
icklebubba.com
2
Front Wheel Installation
1. Keep holding the front wheel button
and attach the front wheel onto the
chassis. Repeat other side.
2. Please ensure you test your installation
by pulling the front wheel down
a few times before using.
NOTE: Please ensure that the front wheels
are locked when using on rough terrain.
Installation des roues avant
1. Tenez le bouton de la roue avant
et fixez la roue avant sur le châssis.
Répétez l'opération de l'autre côté.
2. Veillez à tester votre installation en appuyant
sur la roue avant plusieurs fois avant utilisation.
REMARQUE : Veillez à ce que les
roues avant soient bloquées en cas
d'utilisation sur un terrain accidenté.
Installation der Vorderräder
1. Halten Sie den Vorderrad-Knopf gedrückt
und befestigen Sie das Vorderrad
am Fahrgestell. Wiederholen Sie den
Vorgang auf der anderen Seite.
2. Prüfen Sie vor Verwendung jedes Vorderrades
unbedingt, dass Sie es sicher installiert haben,
indem Sie es einige Male nach unten ziehen.
HINWEIS: Die Vorderräder müssen bei Einsatz
in rauem Gelände unbedingt festgestellt sein.
Instalación de las ruedas delanteras
1. Mantenga presionado el botón de la rueda
central y fije la rueda delantera al chasis.
Repita estos pasos en el otro lado.
2. Antes de usar el cochecito, asegúrese de
comprobar la instalación tirando hacia
abajo de la rueda delantera varias veces.
NOTA: Asegúrese de que las ruedas
delanteras estén bloqueadas al utilizar el
cochecito sobre terrenos irregulares.
Installazione delle ruote anteriori
1. Mantenendo premuto il pulsante per
ruota anteriore, infilare la ruota anteriore
sul telaio. Ripetere sul lato opposto.
2. Verificare l'installazione tirando la ruota
anteriore verso il basso più volte prima dell'uso.
NOTA: assicurarsi che le ruote anteriori siano
bloccate durante l'uso su terreni accidentati.
De installatie van de voorwielen
1. Druk de voorwielknop in en bevestig
het voorwiel op het chassis. Herhaal
dit aan de andere kant.
2. Test de installatie door het voorwiel
een aantal keer naar beneden te
trekken voorafgaand aan gebruik.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de voorwielen
vergrendeld zijn voor gebruik op ruw terrein.
Montaż przedniego koła
1. Przytrzymaj przycisk przedniego koła
i zamontuj przednie koło do stelaż1.
Powtórz czynność po drugiej stronie.
2. Sprawdź jakość montażu kilka razy,
pociągając przednie kółko w dół.
UWAGA: Należy sprawdzić, czy przednie
koła są odpowiednio zamontowane
podczas używania na nierównym terenie.
Montering av framhjul
1. Fortsätt hålla kvar framhjulsknappen
och fäst framhjulet på chassit.
Upprepa på den andra sidan.
2. Se till att du testar din installation genom
att efterdra framhjulet neråt några
gånger innan du använder den.
OBS: Se till att framhjulen är låsta
när de används i ojämn terräng.
Instalação da roda dianteira
1. Continue a segurar o botão da roda
dianteira e prenda a roda dianteira
ao chassis. Repita no outro lado.
2. Confirme que a instalação foi bem-
sucedida ao puxar a roda dianteira
algumas vezes antes de utilizar.
NOTA: certifique-se de que as rodas
dianteiras estão bloqueadas ao
utilizar em terrenos acidentados.
Montering af forhjul
1. Hold forhjulets knap nede, og fastgør forhjulet
på stellet. Gentag på modsatte side.
2. Sørg for at teste din montering ved at trække
forhjulet nedad et par gange før brug.
BEMÆRK: Sørg for, at forhjulene er
låst, når du kører på hårdt terræn.
icklebubba.com
13

Publicidad

loading