Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cessna 182 2,4GHz
No. 410190
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet ab 16 Jahren! Kein Spielzeug!
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
- Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständi-
ge Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Suitable from 16 years! Not a toy!
Warning:
- Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
- Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Convient à partir de 16 ans! Pas un jouet!
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
- Contient de petites pièces facilement avalables.
Garder lion nécessairement enfants.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(également des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives
ou mentales, cela s'applique aussi aux personnes n'ayant pas ou peu
d'expériences hormis si celle-ci est accompagnée par une personne
responsable et concernant la manipulation de cet appareil.
IT - Adatto a partire da 16 anni! Questo prodotto non e' un giocattolo!
Attenzione: - Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
- Contiene pezzi piccoli.
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
- Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali
oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano
sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza su come usare
il prodotto in modo corretto.
ES - Apto a partir de 16 años! No es un juguete!
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
- Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.
O la persona que son supervisados en cómo usar.
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2420 MHz - 2465 MHz | EIRP: < 2 mW (max. power transmitted)
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
CZ - Vhodné od 16 let! Tento výrobek není hraka!
Varování: - Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
PL - Odpowiedni od 16 lat! To nie jest zabawka!
Uwaga:
NL - Geschikt vanaf 16 jaar! Dit is geen speelgoed!
Let op:
SK - Vhodné od 16 rokov! Žiadna hračka!
Pozor:
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
- Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem
příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj
používat.
- Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
ISTNIEJE RYZYKO UDŁAWIENIA!
- Zawiera małe połykalne części.
Od małych dzieci są trzymane z dala!
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ogranic zonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych bądź nie posiadających wystarczającego doświadczenia lub
wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że są one
nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo
bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania urządzenia.
- Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden.
VERSTIKKINGSGEVAAR!
- Bevat kleine onderdelen.
Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.
- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een
beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder
toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij
instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.
- Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.
NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!
- Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté.
V žiadnom prípade nespristupňujte malým deťom.
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami,
alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými
vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod dozorom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj
používať.
38/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Cessna 182

  • Página 1 GB - General information PL - Wykluczenie odpowiedzialności JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-...
  • Página 2 2906 DE - Konformitätserklärung CZ - Prohlášení o shodě Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Cessna 182, No. 410190 (UAS třídy 0)“ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Cessna 182, No. 410190 (UAS der Klasse 0)“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht. odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg- www.jamara-shop.com/Conformity bar: www.jamara-shop.com/Konformitaet PL - Deklaracja zgodności GB - Certificate of Conformity Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Cessna 182, No. 410190 (Klasa 0 UAS)“ Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Cessna 182, No. 410190 (UAS class 0)“ complies jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE. with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.jamara-shop.com/Conformity www.jamara-shop.com/Conformity NL - Conformiteitsverklaring FR - Déclaration de conformité...
  • Página 3 Uwaga! Pozor! Przed uruchomieniem: Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik. Pred prevádzkou: Najprv zapnite vysielač a potom až model. ● Przy jednoczesnym działaniu wielu modelu należy zawsze najpierw włączyć modelu, a następnie ● Pri prevádzke viac ako jedného vozidlá v prvom rade treba zapnúť vozidlo, a následne priradený przypisany mu nadajnik. Następnie następny modelu i przypisany mu nadajnik itd. Nie należy vysielač. Potom ďalšie vozidlo a priradený vysielač, a tak ďalej. Neodporúča sa zapínať viac vozidiel włączać wielu modelu lub nadajników jednocześnie, ponieważ wtedy kilka modelu może alebo vysielačov v rovnakom čase, pretože môže to spôsobiť reakciu niekoľkých vozidiel na ten istý reagować na ten sam nadajnik. vysielač. Po zakończeniu: Najpierw wyłączyć model, potem wyłączyć nadajnik. Po ukončení: Najprv zapnite model a potom až potom vysielač.
  • Página 4 2x AA DE - Komponenten IT - Componenti PL - Komponenty Fernsteuerung: Trasmittente: Funkcje pilota: 1. Power LED 1. Power LED 1. Dioda LED zasilania 2. Gasknüppel 2. Stick del gas 2. Drążek przepustnicy 3. Steuerknüppel (links/rechts) 3. Stick direzionale (destra/sinistra) 3. Drążek sterowniczy (lewy/prawy) 4.
  • Página 5 DE - Batteriehinweis: IT - Informazioni relative alle pile: PL - Informacja dotycząca akumulatora: Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate! Nie ładować baterii jednorazowego użytku! Nicht öffnen! Non aprire! Nie otwierać! Nicht ins Feuer werfen! Non gettare nel fuoco! Nie wrzucać do ognia! Nie mieszać starych i nowych baterii! Alte und neue Batterien nicht mischen! Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate! Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo- Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-...
  • Página 6 CZ - Varování! DE - Achtung! ● Nabíječka není hračka. Používejte pouze dodanou nabíječku. ● Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte ● Baterii smí nabíjet pouze dospělá osoba nebo pod jejím dohledem. Ladegerät. ● Svorky nesmí být zkratovány. ● Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen werden. ● Nabíječku je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený kabel, zástrčka, kryt a další části. ● Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. V případě zjištění poškození se nabíječka nesmí používat, dokud nebude poškození odstraněno. ● Das Ladegerät muss regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen ● Nabíjecí proces je z důvodu bezpečnosti nutné sledovat dospělou osobou. Po každém nabíjení überprüft werden. Bei festgestellten Schäden darf das Ladegerät so lange nicht benutzt werden, vždy odpojte nabíječku od elektrické sítě a od baterie. Připojení nabíjecí baterie nebo nabíječky bis die Schäden repariert sind. ihned po dokončení nabíjení může vést k poškození baterie, nabíječky nebo elektrické zásuvky ● Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den Akku vom Ladegerät. (riziko požáru).
  • Página 7 PL - Uwaga! SK - Varovanie! Jeżeli model jest wyposażony we włącznik/wyłącznik, wtedy należy wyłączać go bezpośrednio po każdym użyciu. Jeżeli model posiada akumulator, który można wyjmować bądź jest wyposażony w Ak je váš model vybavený vypínačom, po každom použití ho okamžite vypnite. Ak má model batérie, rozłączalne połączenie wtykowe, wtedy, po każdym użyciu, należy odłączyć akumulator od modelu. ktoré možno vybrať, alebo je vybavený odpojiteľným napájacím konektorom, musíte batérie z mode- Jeżeli model zostanie niezamierzenie włączony lub jeżeli akumulator nie zostanie odłączony od lu po každom použití vybrať. Ak sa model náhodne zapne alebo ak sa batéria z modelu nevyberie, modelu, wtedy akumulator całkowicie się rozładuje. Przez całkowite rozładowanie akumulator traci batéria sa úplne vybije. Keď je batéria úplne vybitá, stráca svoju energiu, alebo sa môže poškodiť swoją moc bądź może zostać tak bardzo uszkodzony, że ładowanie lub rozładowanie akumulato- tak, že nabíjanie alebo vybíjanie batérie nebude možné, alebo sa môže počas nabíjania alebo vybí- ra nie będzie możliwe lub podczas procesu ładowania lub rozładowywania zapali się samoistnie jania samovoľne vznietiť (nebezpečenstvo požiaru). Nikdy nenabíjajte ani nevybíjajte úplne prázdne (niebezpieczeństwo pożaru). Nigdy nie wolno ładować lub rozładowywać całkowicie rozładowanych batérie. Aby sa zabránilo úplnému vybitiu, napätie batérií nesmie klesnúť pod 3 V. Napätie plne...
  • Página 8 CZ - Vzlétnutí DE - Starten • Zapněte model a potom dálkový ovladač. • Schalten Sie das Modell und dann erst die Fernsteuerung ein. • Stikněte levou páčku. • Halten Sie das Modell in der einen und die Fernsteuerung in der anderen Hand. • Ujděte pár kroků proti větru and u vypusťte model z ruky, tak aby plachtil nosem směrem nahoru. • Drücken Sie den Gasknüppel nach vorne um die Motoren zu starten. •...
  • Página 9 IT - Virata PL - Krzywe DE - Kurven • Per far volare una curva, tenere premuto lo stick del gas e • Aby przelecieć zakręt, nadal trzymaj drążek przepustnicy w • Um eine Kurve zu fliegen, halten Sie weiterhin den spostare lo stick di controllo a sinistra o a destra. dół i poruszaj drążkiem sterowym w lewo lub w prawo.
  • Página 10 IT - Regolazione di precisione del profilo di volo DE - Feintuning des Flugverhaltens PL - Dostosowanie zachowania w locie ES - Ajuste del perfil de vuelo GB - Fine tuning the flight behavior NL - Fijnafstelling van het vlieggedrag CZ - Jemné...
  • Página 11 DE - Ersatzteile IT - Pezzi di ricambio PL - Części zamienne GB - Spare parts ES - Lista de repuestos NL - Onderdelen FR - Pièces de rechange CZ - Náhradní díly SK - Náhradné diely No. 413445 3,7V 300mAh No.
  • Página 12 PL - Rozwiązywanie problemów i rozwiązania SK - Odstraňovanie problémov a riešenia Nadajnik nie odpowiada. Vysielač nereaguje. ● Nadajnik nie jest włączony - Włączyć nadajnik. ● Vysielač nie je zapnutý - Zapnite vysielač. ● Baterie nie są włożone lub są włożone nieprawidłowo. - Włóż baterie i upewnij się, że ● Nie sú vložené batérie alebo sú vložené nesprávne. - Vložte batérie a pri ich vkladaní polaryzacja jest prawidłowa podczas ich wkładania. dbajte na správnu polaritu. ● Baterie są stare lub uszkodzone. - Włóż nowe baterie. ● Batérie sú staré alebo poškodené. - Vložte nové batérie. Śmigła nie obracają się Vrtule sa neotáčajú ● Model nie jest włączony - Włącz model. ● Model nie je zapnutý - Zapnite model. ● Model nie jest naładowany. - Naładuj model. ● Model nie je nabitý. - Nabite model. Model nie startuje.
  • Página 13 De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas sans ner besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schä- dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les den aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen entstehen.
  • Página 14 De hoge energiedichtheid (tot 150Wh/kg) van de cellen is gevaarlijk en ze hebben bijzondere zorg tan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier nodig! Er wordt door Jamara geen aansprakelijkheid voor schade aanvaard veroorzaakt door onjuist responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por un manejo erróneo de las baterías Litio.
  • Página 15 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs- Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh- Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben.
  • Página 16 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler FR - Revendeur de service...

Este manual también es adecuado para:

410190