Technické údaje
Ke svařovacímu stroji je připevněn výrobní štítek. Ukázku tohoto štítku vidíte na obrázku 2.
A) Název a adresa výrobce
B) Evropská referenční norma pro konstrukci a bezpečnost svařovacího vybavení
C) Symbol vnitřní struktury svařovacího stroje
D) Symbol předpokládaného svařovacího procesu: D1: MIG; D2: TIG; D3 MMA
E) Symbol dodávaného proudu: stejnosměrný
F) Požadovaný příkon:
1˜ střídavé jednofázové napětí, frekvence
G) Úroveň ochrany před pevnými látkami a kapalinami
H) Symbol označující možnost používat svařovací stroj v prostředích s potenciálním
výskytem elektrických výbojů
I) Výkon svařovacího obvodu
Minimální a maximální klidové napětí (přerušený svařovací obvod).
U0V
I2, U2 Proud a odpovídající normalizované napětí dodávané svařovacím strojem.
Dovolené zatížení. Udává, jak dlouho může svařovací stroj fungovat a jak
X
dlouho se musí ochlazovat. Čas je vyjádřen v % na základě 10 minutového
cyklu (např. 60% znamená 6 minut fungování a 4 minuty ochlazování).
Pole s nastavením proudu a odpovídající napětí na oblouku.
A / V
J) Data napájecího zdroje
Vstupní napětí (povolená odchylka: +/- 10%)
U1
I1 eff Efektivní pohlcený proud
I1 max Maximální pohlcený proud
K) Sériové číslo
L) Hmotnost
M) Bezpečnostní symboly: Viz bezpečnostní výstrahy
Technická data pro hořák a podavač drátu Obr. 8
Montáž a elektrická zapojení
¾ Namontujte oddělené součásti nacházející se v balení Obr. 10.
¾ Zkontrolujte, jestli napájecí zdroj dodává napětí a frekvenci odpovídající svařovacímu
stroji a jestli je vybaven jističi odpovídající maximálnímu dodávanému proudu (I2max)
Obr. 9,1.
L
Toto zařízení nespadá do požadavků normy IEC/EN61000-3-12. V případě napojení
na veřejnou nízkonapěťovou rozvodnou síť musí instalační technik nebo uživatel
zkontrolovat, jestli může dojít k zapojení (v případě potřeby se obraťte na provozovatele
veřejné rozvodné sítě).
L
Za účelem splnění požadavků normy EN61000-3-11 (Flicker) doporučujeme připojit
svářečku k propojovacím bodům rozvodné sítě s impedancí nižší než; Zmax = Obr. 9,4.
¾ Elektrická zástrčka. Na technickém štítku svářečky je uvedena hodnota činného
proudu "I1 eff" při použití s maximálním výkonem. Připojte ke svářečce normalizovanou
zástrčku (2P+ T pro 1Ph) s výkonem přiměřeným maximálnímu výkonu Obr.9,2.
Pokud je ke svářečce připojena zástrčka 16A, postupujte podle pokynů na obr. 9.
Příprava svařovacího obvodu MIG
¾ Připojte zemnící vodič ke svařovacímu stroji a ke svařovanému dílu a to co nejblíže
svařovanému místu.
¾ Připojte hořák** do zásuvky na svařovacím stroji.
¾ Zvolte polaritu hořáku**. Při výběru postupujte podle pokynů na obr. 5.
L
Hořáky s ovládáním rychlosti na rukojeti a hořáky typu „spool gun" mají kolík, který
musí být připojen do zásuvky G Obr. 1.
Nasazení souvislého drátu
Při montáži postupujte podle pokynů na obr. 3.
Materiál a průměr drátu musí odpovídat cívce podavače drátu, kontaktnímu hrotu
a bovdenu hořáku. Pokud by rozměry neodpovídaly, mohlo by dojít k problémům s
plynulým posunem drátu.
L
Pro správný provoz je důležitý tlak přítlačného kolíku drátu. V případě proklouzávání
drátu dojde k problémům při svařování. Pokud by byl příliš utažen, dojde k deformaci
drátu a problémům při jeho plynulém průchodu hořákem.
Funkce nasazení drátu
Stiskněte tlačítko "Q" uvnitř prostoru cívky a ihned poté tlačítko hořáku. Drát bude
nasazen i po uvolnění tlačítka "Q", dokud bude tlačítko hořáku stisknuté.
Montáž láhve s ochranným plynem** a redukčního ventilu**
Postavte nádrž s ochranným plynem do svislé polohy, daleko od místa svařování.
Pomocí podpěry svařovacího stroje nebo jiné pevné součásti zajistěte, aby nemohla
spadnout nebo se nějak poškodit.
Při montáži postupujte podle pokynů na obr. 4.
Funkce zkouška plynu
Stiskněte tlačítko "P" uvnitř prostoru cívky. Elektromagnetický ventil zůstane otevřený až
do dalšího stisknutí tlačítka nebo se automaticky zavře po 30 vteřinách.
Příprava svařovacího obvodu MMA
¾ Připojte zemnící vodič** ke svařovacímu stroji a ke svařovanému dílu a to co nejblíže
svařovanému místu.
¾ Připojte kabel s čelistmi držáku elektrody ** ke svařovacímu stroji a nasaďte elektrodu do
čelisti. Informace o zapojení a svařovacím proudu naleznete v pokynech výrobce elektrod.
Příprava svařovacího obvodu TIG
¾ Připojte zemnící vodič** ke svařovacímu stroji a ke svařovanému dílu a to co nejblíže
svařovanému místu.
¾ Zapojte napájecí konektor hořáku TIG** na záporný pól na svařovacím stroji a nasaďte
elektrodu. Hořák musí být vybavení ventilem pro seřízení průtoku plynu.
¾ Připojte plynovou hadici hořáku TIG na výstupní redukční ventil na láhvi s ochranným
950695/1-00 24/06/19
Spuštění
plynem ARGONEM.
L
Doporučené průřezy (mm2) svařovacích kabelů, založené na hodnotě maximálního
přiváděného proudu (I2 max), jsou uvedeny na obr. 9,3.
** )Tento díl nemusí být součástí některých modelů).
Svařovací proces: popis ovládacích prvků a signálů
Viz "Rychlá příručka" přiložená k návodu k použití
Konektor pro SD karty
Konektor slouží pro aktualizaci softwaru zařízení a pro stahování nových synergických
programů.
¾ S vypnutým zařízením vložte SD kartu.
¾ Zapněte zařízení.
Software se spustí. Po ukončení aktualizace se ovládací panel vrátí do normálního stavu.
¾ Vyjměte SD kartu.
Chyba ve fázi aktualizace desky displeje
E50
Chyba ve fázi aktualizace desky napájení
E52
Zkontrolujte funkčnost SD karty, a zda obsahuje správný program.
Chyba při kontrole firmwaru desky displeje.
E51
Chyba při kontrole firmwaru desky napájení.
E53
Možné poškození softwaru. Zkuste znovu nahrát software za použití SD karty.
Průměr svařovacího drátu se liší od nastavené hodnoty.
E60
Bylo nastaveno sdružení s odlišným průměrem drátu, než který byl nasazen do zařízení.
Přetížení motoru posuvu drátu.
E61
Porucha desky napájení.
E70
Porucha propojení displeje a desky napájení
E71
Porucha desky displeje
E72
Porucha implementační desky
E73
Došlo k poruše jedné z elektronických součástí zařízení a je nutné se obrátit na
autorizované servisní středisko.
Před zahájením údržby vypněte svářecí stroj a odpojte jej od elektrické sítě.
Běžná údržba prováděná operátorem závisí na používání stroje.
• Zkontrolujte plynovou hadici, kabel hořáku a připojení kabelu ochranného uzemnění.
• Očistěte kontaktní hrot a plynový difuzér ocelovým kartáčem. Jsou-li opotřebované,
vyměňte je. • Očistěte vnější povrch svařovacího stroje vlhkou látkou.
Při každé výměně cívky s drátem:
• Zkontrolujte seřízení, čistotu a stav opotřebení cívky s drátem. Obr.7 • Odstraňte veškerý
kovový prach usazený na mechanizmu podavače drátu. • Očistěte bovden vedení drátu
rozpouštědlem neobsahujícím vodu, namazejte odřezávač a vysušte vše stlačeným
vzduchem. • Zkontrolujte stav výstražných štítků. • Vyměňte všechny opotřebované díly.
Důkladnou údržbu smějí provádět pouze odborníci nebo kvalifikovaní technici v závislosti
na intenzitě používání stroje.
• Zkontrolujte vnitřní prostory stroje a odstraňte prach usazený na elektrických
součástech (pomocí stlačeného vzduchu) a na elektronických kartách (pomocí velice
měkkého štětce a s použitím odpovídajících čisticích prostředků). • Zkontrolujte, jestli
jsou elektrická zapojení dotažená a jestli není poškozena izolace na kabelech.
A gép használata elõtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
A felszerelések, melyek MMA, TIG, MIG/MAG íves forrasztásra szolgálnak; a plazma
vágó felszerelések, a következőkben "gép"-nek nevezve, ipari és szakmai használatra
készültek.
Ellenõrizd, hogy a gépet hozzáértõ személy szerelje fel és javítsa, a törvényeknek és a
balesetvédelmi szabályoknak megfelelõen.
Ellenõrizd, hogy az operátor be legyen tanítvaaz íves forrasztás folyamatára, / vágás
folyamatára és az azzal járó veszélyekre, valamint a szükséges védõberendezésekre és
az azonnali közbelépésre.
Részletes információ található az "Ives forrasztó berendezések felszerelése és
használata" címû könyvben: IEC o CLC/TS 62081.
Biztonsági figyelmeztetések
Ellenõrizd, hogy a konnektor, ahová bekötöd a gépet, el legyen látva védõberendezésekkel
(biztosíték vagy autamatikus kapcsoló), és hogy földelve legyen.
Ellenõrizd, hogy a dugó és a tápláló huzal jó állapotban legyen.
Mielõtt a dugót bekötöd a konnektorba, ellenõrizd, hogy a gép ki legyen kapcsolva.
Ahogy elvégezted a munkát, kapcsold ki a gépet és húzd ki a dugót a tápláló konnektorból.
Kapcsold ki a gépet és húzd ki a dugót a tápláló konnektorból, mielõtt a forrasztó
vezetéket bekötöd, felszereled a folyamatos pákát, a forrasztófej vagy a pákahúzó részeit
cseréled, karbantartási múveletet végzel, vagy mozgatod (használja a fogantyút a gépen).
Ne érintsd bõrrel vagy vizes ruhával a feszültség alatti részeket. Szigeteld saját magadat
az elektródtól, az elvágandó darabtól, és bármilyen esetleg elérhetõ, földelt fém résztõl.
35
Autogoods "130"
Chybové zprávy
Údržba
HU
Használati kézikönyv