Descargar Imprimir esta página

Avvertenze Di Sicurezza - Deca JOB 220 LAB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para JOB 220 LAB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
KARDIOSTIMULÁTOROM • PACEMAKERT HASZNÁLÓKNAK TILOS A BELÉPÉS • ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДОСТУП ЛЮДЯМ, ИМЕЮЩИМ СТИМУЛЯТОР СЕРДЕЧНОГО РИТМА • НЕ Е РАЗРЕШЕНО
ВЛИЗАНЕТО НА ЛИЦА С ПЕЙСМЕЙКЪРИ. • ULAZAK ZABRANJEN OSOBAMA KOJE NOSE PACEMAKER • ADGANG FORBUDT FOR PERSONER MED PACEMAKERE • DOSTOP OSEBAM
S SRČNIM VZPODBUJEVALNIKOM NI DOVOLJEN • ACCESUL INTERZIS PERSOANELOR CARE AU STIMULATOR CARDIAC • PACEMAKER TAKILI KİŞİLERİN GİRMESİNE İZİN VERİLMEZ
(IT) Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche: Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche . L'utilizzatore
ha l'obbligo di di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto solido urbano misto (indifferenziato), ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. (EN)
Electrical and electronic equipment disposal: Symbol indicating separate collection for waste of electrical and electronic equipment. When the end-user wishes
to discard this product, it must not be disposed of as (unsorted) mixed municipal solid waste but sent to duly authorised collection facilities. (FR) Elimination
des appareillages électriques et électroniques: Symbole qui indique la collecte séparée des appareillages électriques et électroniques. L'utilisateur a l'obligation
de ne pas éliminer cet appareillage comme un déchet solide urbain mixte, mais doit s'adresser à des centres de récolte autorisés. (ES) Eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos: Símbolo que indica la recogida diferenciada de los equipos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no
eliminar este equipo como residuo sólido urbano mixto (indiferenciado), sino que debe dirigirse a los centros de recogida autorizados. (PT) Eliminação de
aparelhagens eléctricas e electrónicas. Símbolo que indica a recolha separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utilizador possui a obrigação
de não eliminar esta aparelhagem como resíduo sólido urbano misto (indiferenciado) e sim dirigir-se aos centros de recolha autorizados. (DE) Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte: Symbol, das die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten angibt. Der Anwender hat die
Pflicht, dieses Gerät nicht als (ungetrennten) Hausmüll zu entsorgen, sondern sich an die zugelassenen Sammelstellen zu wenden. (DA) Bortskaffelse af
elektriske og elektroniske apparater. Dette symbol angiver særskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater. Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe
dette apparat som fast blandet husholdningsaffald (ikke-adskilt), men i stedet henvende sig til de autoriserede indsamlingscentraler. (NL) Afval van elektrische
en elektronische apparatuur. Dit symbool staat voor afval van elektrische en elektronische apparatuur dat gescheiden moet worden van ander afval. De
gebruiker mag dit afval niet bij het gewone stedelijke afval doen, maar moet het naar een speciaal en erkend verzamelpunt brengen. (SV) Avfallshantering för
elektrisk och elektronisk utrustning Symbol som indikerar separat avfallshantering för elektrisk och elektronisk utrustning. Användaren får inte slänga denna
utrustning såsom fast avfall (ej sorterad) men måste vända sig till en auktoriserad uppsamlingsplats för sorterad avfallshantering. (NO) Avhending av elektriske
og elektroniske apparater. Symbolet angir at man kildesortere elektriske og elektroniske apparater . Brukeren har forbud mot å avhende dette apparatet som
vanlig restavfall, og må i stedet henvende seg til godkjente oppsamlingsstasjoner. (FI) Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen. Symboli, joka osoittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erilliskeräyksen. Käyttäjä ei saa hävittää tätä laitetta normaalin kiinteän kaupunkijätteen (lajittelematon) mukana vaan hänen
tulee toimittaa se valtuutettuun keräyspisteeseen. (ET) Elektriliste aparaatide ja elektroonikaseadmete jäätmekäitlus. Sümbol tähistab elektriliste aparaatide ja
elektroonikaseadmete eraldi kogumise kohustust. Kasutaja on kohustatud pöörduma volitatud kogumiskeskuste poole ning seda aparaati ei tohi käsitleda kui
segajäädet.. (LV) Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi. Simbols, kas apzīmē dalītu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanu – . Lietotājam
ir pienākums nenodot šo aparatūru atkritumos kā cietus, jauktus (nešķirotus) sadzīves atkritumus, bet ir jāvēršas pie pilnvarota atkritumu savākšanas centra.
(LT) Elektrinės ir elektroninės aparatūros utilizavimas. Simbolis, kuris nurodo diferencijuotą elektrinės ir elektroninės aparatūros surinkimą. Vartotojas privalo
neutilizuoti šios aparatūros, kaip kietųjų mišrių miesto atliekų (nediferencijuotų), tačiau privalo kreiptis į autorizuotus surinkimo centrus. (PL) Usuwanie sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Symbol wskazujący konieczność dokonywania selektywnej zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego Jest surowo
wzbronione usuwanie niniejszego urządzenia wraz ze stałymi odpadami miejskimi (nieselektywna zbiórka odpadów). Użytkownik ma obowiązek zwrócić się
do punktów autoryzowanych do selektywnej zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. (CS) Likvidace elektrických a elektronických zařízení.
Symbol označuje tříděný sběr elektrických a elektronických zařízení. Uživatel nesmí likvidovat toto zařízení jako tuhý smíšený komunální odpad (netříděný), ale
musí se obrátit na autorizovaná sběrná střediska. (HU) Az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása. Az elektromos és elektronikus készülékek
szelektív összegyűjtését jelző szimbólum. A felhasználó kötelessége, hogy ne úgy dobja ki ezt a gépet, mint vegyes (nem szelektív) szilárd állapotú városi
hulladékot, hanem forduljon az erre felhatalmazott gyűjtőközpontokhoz.. (SK) Likvidácia elektrických a elektronických zariadení. Symbol označuje triedený zber
elektrických a elektronických zariadení. Používateľ nesmie likvidovať toto zariadenie ako komunálny odpad, ale musí sa obrátiť na autorizované zberné strediská.
(HR) Uklanjanje električnih i elektroničkih uređaja. Simbol koji ukazuje na odvojeno odlaganje električnih i elektroničkih uređaja. Osoba koja upotrebljava uređaj
ne smije odložiti ovaj uređaj kao mješoviti kruti otpad (nediferenciran), već se mora obratiti ovlaštenim centrima za sakupljanje otpada. (SL) Odstranjevanje
električnih in elektronskih naprav. Simbol, ki označuje ločeno odstranjevanje električnih in elektronskih naprav . Uporabnik je dolžan upoštevati prepoved
odmetavanja tovrstnih naprav med gospodinjske odpadke (brez ločevanja) ter se za njeno odstranitev obrniti na pooblaščene zbirne centre za posebne
odpadke. (EL) Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Σύμβολο που αναφέρεται στη χωριστή απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Ο χρήστης έχει την υποχρέωση να μην απορρίπτει αυτή τη συσκευή μαζί με τα μεικτά αστικά στερεά απόβλητα (αδιαφοροποίητα), αλλά να στραφεί προς τα
εγκεκριμένα κέντρα συλλογής. (RU) Утилизация электрического и электронного оборудования Символ предписывает раздельный сбор электрического
и электронного оборудования. Пользователь обязан сдавать данный прибор на утилизацию в специальные уполномоченные центры сбора отходов
и не утилизировать его в качестве смешанных бытовых отходов. (BG) Изхвърляне на електрическите и електронните уреди Символ, който посочва
разделното събиране на електрическите и електронните уреди. Потребителят е длъжен да не изхвърля този уред като смесен (недиференциран)
твърд домашен, а да се обърне към оторизираните центрове за събиране. (RO) Reciclarea aparaturii electrice şi electronice . Simbolul care indică
colectarea separată a aparaturii electrice şi electronice. Utilizatorul are obligaţia de a nu recicla această aparatură ca deşeu solid urban mixt (nediferenţiat), ci de
a se adresa centrelor de colectare autorizate. (TR) Elektrikli ve elektronik cihazların imhası Elektrikli ve elektronik cihazların ayrıştırılarak atılmalarını gösteren
sembol. Kullanıcı, bu cihazı, karışık (ayrıştırılmamış) katı şehir atığı olarak imha etmeme, ve yetkili toplama merkezleri ile temas etme yükümlülüğüne sahiptir.
Manuale istruzione
Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il manuale istruzioni.
Gli impianti per saldatura ad arco MMA, TIG, MIG/MAG;
in seguito chiamati "macchina" sono previsti per uso industriale e professionale.
Assicurati che la macchina sia installata e riparata da persone esperte in conformità alle
leggi ed alle norme antinfortunistiche.
Assicurati che l'operatore sia addestrato sull'utilizzo e sui rischi connessi al procedimento
di saldatura ad arco / taglio ad arco e sulle necessarie misure di protezione e procedure
di emergenza.
Puoi trovare informazioni dettagliate nel fascicolo "Apparecchiature per saldatura ad
arco installazione ed uso": IEC o CLC/TS 62081.

Avvertenze di sicurezza

„ Assicurati che la presa d'alimentazione a cui colleghi la macchina sia protetta dai
dispositivi di sicurezza (fusibili od interruttore automatico) e che sia collegata all'impianto
di terra.
„ Assicurati che la spina ed il cavo d'alimentazione siano in buone condizioni.
„ Prima d'inserire la spina nella presa d'alimentazione, assicurati che la macchina sia
spenta.
„ Spegni la macchina ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione appena hai terminato
950695/1-00 24/06/19
IT
gli impianti per taglio al plasma
il lavoro.
„ Spegni la macchina ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione prima di collegare i
cavi di saldatura, installare il filo continuo, sostituire parti della torcia o del meccanismo
trainafilo, effettuare operazioni di manutenzione, muoverla (usa la maniglia presente
sulla saldatrice).
„ Non toccare le parti sotto tensione elettrica con la pelle nuda o con indumenti bagnati.
Isola elettricamente te stesso dall'elettrodo, dal pezzo da tagliare e da eventuali parti
metalliche accessibili, collegate a terra. Utilizza guanti, calzature, indumenti previsti allo
scopo e tappeti isolanti asciutti, non infiammabili.
„ Utilizza la macchina in ambiente asciutto e ventilato. Non esporre la macchina alla
pioggia ed al sole battente.
„ Utilizza la macchina solo se tutti i pannelli e schermi sono al loro posto e montati
correttamente.
„ Non utilizzare la macchina se è caduta oppure è stata urtata perché potrebbe non essere
sicura. Falla controllare da una persona esperta o qualificata.
„ Elimina i fumi di saldatura (taglio) con un'adeguata ventilazione naturale o con un
aspiratore di fumi. E' necessario utilizzare un approccio sistematico per valutare i
limiti all'esposizione ai fumi di saldatura (taglio) in funzione della loro composizione,
concentrazione e durata dell'esposizione stessa.
„ Non saldare (tagliare) materiali puliti con solventi clorurati o comunque vicino a tali
sostanze.
„ Usa la maschera di saldatura con un vetro inattinico adeguato al processo di saldatura
(taglio). Sostituiscila se è danneggiata; le radiazioni possono attraversarla.
„ Indossa guanti, calzature ed indumenti ignifughi che proteggano la pelle dai raggi
prodotti dall'arco di taglio e dalle scintille. Non usare indumenti unti o grassi, una scintilla
potrebbe incendiarli. Usa degli schermi protettivi per proteggere le persone vicino a te.
4
Autogoods "130"
• ‫حظر الدخول لمن يحمل جهاز تنظيم ضربات القلب‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

248900