Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A-96.250.583 / 070622
Manual de usuario
Firmware V6.21 y posteriores
AMI Codes-II CC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Swan Analytical Instruments A-96.250.583

  • Página 1 A-96.250.583 / 070622 Manual de usuario Firmware V6.21 y posteriores AMI Codes-II CC...
  • Página 2 Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suiza Internet: www.swan.ch E-mail: support@swan.ch Estado del documento Manual de usuario AMI Codes-II CC Titulo: A-96.250.583 Revisión Emisión Feb. 2010 Primera edición Enero 2014 Actualizar a la Rev. 5.40, Tarjeta principal V2.4 Mayo 2017 Actualizar a la Rev. 6.00, Tarjeta principal V2.5 Junio 2020 Tarjeta pricipal V2.6...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4.6. Calibración ........... . 42 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 4 8.5. Instalación (menú principal 5) ........80 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 5 Notes ............112 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Para estar cualificado para instalar y manejar el instrumento debe:  leer y entender las instrucciones de esta manual, así como las formación fichas de datos de seguridad.  conocer las disposiciones y normas relevantes en materia de seguridad. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 7: Advertencias

     Siga meticulosamente las instrucciones de prevención de acci- dentes. Señales de Las señales obligatorias en este manual tienen los siguientes significados: Obligación Gafas de seguridad Guantes de seguridad A-96.250.583 / 070622...
  • Página 8 AMI Codes-II CC Instrucciones de seguridad Señales de Las señales alerta en este manual tienen los siguientes significados: alerta Peligro eléctrico Corrosivo Nocivo para la salud Inflamable Advertencia general Atención general A-96.250.583 / 070622...
  • Página 9: Normas Generales De Seguridad

    Para instalar y operar el instrumento de forma segura, se deben leer y comprender las instrucciones del presente manual. ADVERTENCIA Sólo el personal formado y autorizado por SWAN podrá llevar a cabo las tareas descritas en este manual. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 10: Restricciones Para El Uso

     OXYCON ON-LINE DPD  OXYCON ON-LINE Buffer  OXYCON ON-LINE KI  Buffer solution pH 4  Buffer solution pH 7  Buffer solution pH 9 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    0/4–20 mA Carga máxima: 510 Ω Tercera salida de señal disponible de manera opcional. La tercera salida de señal se puede operar como una fuente de corriente o como un sumidero de corriente (seleccionable mediante conmuta- dor). A-96.250.583 / 070622...
  • Página 12: Limpieza

    AMI, p. ej. para conectar dos vál- vulas de solenoide o una electroválvula para añadir desinfectantes. Módulo de Módulo opcional para la limpieza química automática. limpieza A-96.250.583 / 070622...
  • Página 13: Comentario

    Calculated combined chlorine ccc = tc2 − fac (cloro combinado calculado) pH/T pH and Temperature (opcional) (pH y temperatura) Bubbles per second Caudal de muestra (burbujas por segundo) @ 2 min DPD+Buffer Time 0 sec 3-5 sec 2 min A-96.250.583 / 070622...
  • Página 14 Reactivo Oxycon on-line Buffer Válvula de regulación Reactivo Oxycon on-line KI de caudal Desagüe del fotómetro Válvula de solenoide V2 Desagüe de la columna de Filtro de entrada agua Entrada de aire del Entrada de muestra fotómetro A-96.250.583 / 070622...
  • Página 15 Tras la medición, la muestra pasa por la salida del fotómetro y se le añadirá aire a través de la entrada de aire [I] para generar burbujas. A continuación, la muestra pasa por el detector de burbujas [L] y flu- ye hasta el desagüe del fotómetro [P]. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 16 (ccc) y se muestran en pantalla. Una vez finalizada la medición, la válvula de solenoide [J] se deja de energizar, la muestra circula a través del fotómetro y sigue un tiempo de enjuague de 2 minutos. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 17 [H] de la medición general y puede desplazar- se (flecha naranja) respecto al intervalo programado. Si se progra- man 2 mediciones fac durante una medición general, una de ellas se cancela (flecha roja). fac fac A-96.250.583 / 070622...
  • Página 18: Especificación Del Instrumento

    20 x 15 mm cada una Rango de Cloro libre, monocloramina, cloro total residual medición 0,00–1,00 ppm ±0,01 ppm 1,00–3,00 ppm ±0,06 ppm 3,00–5,00 ppm ±0,2 ppm Medición de pH (opcional) 2–12 pH 0,01 pH A-96.250.583 / 070622...
  • Página 19 5 mm o 6 mm de diámetro Peso: 12,0 kg sin reactivos ni agua de muestra 17,0 kg con reactivos y agua de muestra 400 mm / 15.75" 374 mm / 14.72" Exit Enter AMI Codes-II CC 30 mm / 1.18" A-96.250.583 / 070622...
  • Página 20: Vista General Del Instrumento

    Filtro de entrada Reactivo Oxycon on-line Buffer Fotómetro Reactivo Oxycon on-line KI Detector de burbujas de aire Sensor de temperatura Sensor pH Desagüe de la columna Columna de agua de agua Válvula de regulación de caudal Desagüe del fotómetro A-96.250.583 / 070622...
  • Página 21: Instalación

    Iniciar <Llenar sistema>. Ver Rellenar o enjuagar el sistema de reactivos, pág. Configuración Programar todos los parámetros para los dispositivos externos del instrumento (interfaz, registradores, etc.). Programar todos los parámetros para el funcionamiento del instrumento (límites, alarmas, intervalo de medición). A-96.250.583 / 070622...
  • Página 22: Montaje Del Panel Del Instrumento

    – 6 tornillos 6 x 60 mm – 6 tacos – 6 arandelas 6,4/12 mm Requisitos El instrumento está diseñado exclusivamente para instalar en inte- riores. de montaje Para obtener información sobre las dimensiones, ver  19. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 23: Conexión De Las Líneas De Muestra Y Desagüe

    Tubo de la columna de agua Desagüe de la columna de agua Boquillas para mangueras Tubos de ½” Conectar los tubos de ½” [F] con las boquillas para mangueras [E] y colocarlos en un desagüe sin presión de capacidad suficiente. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 24: Instalación De Una Célula De Caudal

    2 Insertar el tubo de la columna de agua en el bloque de célula de caudal [E]. 3 Colocar la tapa de la columna de agua [A] sobre el tubo de la misma. 4 Comprobar si el tubo de rebose [B] está alineado con la marca de nivel superior. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 25: Instalar La Opción Ph

    [E]. 5 Insertar el sensor de temperatura [D] en el agujero pequeño. 6 Retirar el capuchón protector del conector del sensor pH. Guardar en un lugar seguro. 7 Enroscar el conector [B] en el sensor pH. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 26: Opción Ph Como Kit Para El Montaje Posterior

    AMI Codes-II CC Instalación 3.5.2 Opción pH como kit para el montaje posterior 2 abrazaderas con tornillos PCI de tarjeta de medición Sensor pH Sensor de temperatura Cable del sensor Tubo de rebose corto A-96.250.583 / 070622...
  • Página 27 Tubo de rebose corto Bloque de célula de caudal Level 4 Retirar la tapa de la columna de agua [A] y el tubo de la columna de agua [B] del bloque de la célula de caudal [D]. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 28 15 Abrir el caudal de muestra y esperar hasta que la célula de caudal esté completamente llena. 16 Conectar la corriente. El instrumento detectará automáticamente la placa de circuito impreso de tarjeta de medición durante el arranque. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

     Para la alimentación y los relés: utilizar cable trenzado de  1,5 mm / AWG 14, como máximo, con fundas para terminales  Para las salidas analógicas y para la entrada: utilizar cable trenzado de 0,25 mm / AWG 23 con fundas para terminales A-96.250.583 / 070622...
  • Página 30 Para evitar descargas eléctricas, no conectar el instrumento a la corriente si no está conectado a la toma de tierra (PE). ADVERTENCIA La línea de alimentación del transmisor AMI se ha de proteger con un interruptor principal y con un fusible o disyuntor apropia- dos. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 31: Esquema De Conexiones Eléctricas

    Esquema de conexiones eléctricas ATENCIÓN Utilizar sólo los terminales que se indican en este esquema y sólo para la finalidad mencionada. El uso de otros terminales puede dar lugar a cortocircuitos, provocando daños materiales o lesiones personales. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 32: Alimentación Eléctrica

     Cable de alimentación acorde con las normas CEI 60227 o de instalación CEI 60245; inflamabilidad FV1  Red de suministro equipada con un interruptor externo o disyuntor: – cerca del instrumento – de fácil acceso para el operador – marcado como interruptor para AMI Codes-II CC A-96.250.583 / 070622...
  • Página 33: Entrada Digital

    Inactivo (abierto) en caso de cerrado error y de pérdida de corriente. 12/11 Activo (abierto) durante el fun- cionamiento normal. Normal- mente Inactivo (cerrado) en caso de abierto error y de pérdida de corriente. 1) uso convencional A-96.250.583 / 070622...
  • Página 34: Relé 1 Y 2

    Activo ( ) cuando se rea- liza una función programada. Jumper ajustado como normalmente abierto (configuración estándar) Jumper ajustado como normalmente cerrado Para la programación, ver 5.3.2 y 5.3.3, pág. 97, menú Instalación. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 35 2 contactos de relé disponibles sólo se puede controlar una electroválvula. Los motores con cargas superiores a 0,1 A deben controlarse mediante relés de alimentación externa o con un AMI Relaybox. Alimentación c.a. o c.c. Transmisor AMI Actuador A-96.250.583 / 070622...
  • Página 36: Salidas Analógicas

    La ranura para interfaces puede utilizarse para ampliar las funciones del instrumento AMI con una de las opciones siguientes:  Tercera salida de señal  Una conexión Profibus o Modbus  Una conexión HART  Un puerto USB A-96.250.583 / 070622...
  • Página 37: Salida De Señal 3

    BUS. Utilizar un cable de red apropiado. Aviso: el interruptor tiene que estar en ON, si solo hay un instrumento instalado, o en el último instrumento de un bus. Interfaz Profibus, Modbus (RS 485) A Interruptor ON - OFF A-96.250.583 / 070622...
  • Página 38: Interfaz Hart

    La tercera salida de señal opcional 0/4 - 20 mA PCB [B] puede co- nectarse al puerto USB y utilizarse en paralelo. USB Interface A Puerto PCB USB B Tercera salida de señal 0/4 - 20 mA PCB A-96.250.583 / 070622...
  • Página 39: Configuración Del Instrumento

    4.2. Bomba peristáltica El instrumento se suministra con elementos de cierre abiertos. 1 Activar los tubos de la bomba peristáltica cerrando el elemento de cierre [B]. Girar para bloquear Elemento de cierre Rotor Tubo de la bomba A-96.250.583 / 070622...
  • Página 40: Establecer El Caudal De Muestra

    2 Conectar la corriente. 3 Ajustar el caudal de muestra de forma que siempre una parte pe- queña de la muestra salga por el tubo de rebose. 4 Iniciar <Llenar sistema>, ver Rellenar o enjuagar el sistema de reactivos, pág. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 41: Rellenar O Enjuagar El Sistema De Reactivos

    Llenar sistema 3.2.2.5 modo de funcionamiento. Progreso 1 Comprobar la presencia de fugas en los tubos y en la célula de caudal y repararlos si es necesario. 2 Dejar que el instrumento funcione continuamente durante 1 hora. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 42: Programación

    <Instalación / Sensores / Soluciones están- dar>. Calibrar el sensor de pH con dos tampones, p. ej. pH 7,00 y pH 9,00. Consulte el capítulo Calibración, pág. 53 para obtener más de- talles. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 43: Operación

    1 y 2 Abrir un submenú seleccionado. Aceptar una entrada. Acceder y salir Menú principal 14:10:45 del programa Enter Mensajes 0.22 ppm Diagnóstico 0.26 ppm Mantenimiento 0.04 ppm Operación Exit Instalación 28 B/s 25.4°C A-96.250.583 / 070622...
  • Página 44: Display

    Control subir / bajar: inactivo Control subir / bajar: activo; la barra oscura indica la intensidad del control Válvula motorizada cerrada Válvula motorizada: abierta, la barra oscura indica la posición aproximada Reloj conmutador Reloj conmutador: tiempo activo (manecilla girando) A-96.250.583 / 070622...
  • Página 45: Estructura Del Software

    Menú 5: Instalación Instalación Para la puesta en marcha inicial del instrumento, Sensores por parte de personas autorizadas por SWAN, para Salidas analógicas ajustar todos los parámetros del instrumento. Puede Contactos relé protegerse mediante contraseña. Varios Interfaz A-96.250.583 / 070622...
  • Página 46: Modificar Parámetros Y Valores

    5 Sec 4 Pulsar [Enter] Cloro total 1 5.3.1.1.1 5 Pulsar [Exit]. Alarma sup. 2.00 ppm  Sí está marcado. Alarma inf 0.00 ppm Hystérésis 10.0 ppm 6 Pulsar [Enter] para guardar el valor Retardo 5 Sec nuevo. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 47: Mantenimiento

    E065, Nivel bajo de reactivos: Rellenado o reemplazo de reacti- vos, pág. 49. Si la opción pH está instalada: Semanalmente Realizar una calibración del proceso, Proceso pH, pág. Cada 2 meses: Realizar una calibración estándar, Estándar pH, pág. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 48: Interrupción Del Funcionamiento Para El Mantenimiento

    Si la opción pH está instalada: 8 Quitar el sensor pH [A] de la célula de caudal. 9 Llenar el capuchón protector [B] de agua. 10 Colocar el capuchón protector en la punta del sensor. Sensor pH Capuchón protector A-96.250.583 / 070622...
  • Página 49: Rellenado O Reemplazo De Reactivos

    (depósito 1) Lanza de succión con detector de nivel (depósitos 2 y 3) Detector de nivel Marca de 2 litros Depósito 1: Oxycon on-line DPD Depósito 2: Oxycon on-line Buffer Depósito 3: Oxycon on-line KI Soporte A-96.250.583 / 070622...
  • Página 50: Reactivos Para Medir Cloro Total

    Reactivos para medir cloro total Preparar 1 Enjuagar el depósito [E] que lleva la etiqueta «OXYCON ON-LINE DPD-Reagent» con agua desmineralizada. Oxycon on-line DPD 2 Llenar el depósito con agua desmineralizada hasta la marca de 2 litros. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 51 6 Colocar el depósito [G] en el soporte [H]. 7 Retirar la tapa roscada e insertar la lanza de succión [B] y apretar la tapa roscada. 8 Llenar el sistema de reactivos. Ver Rellenar o enjuagar el siste- ma de reactivos, pág. 41. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 52: Verificación

    5 Quitar el filtro, cerrar la cubeta y abrir la válvula de regulación. Pulsar <Enter> para terminar y <Exit> para ir a la pantalla princi- pal. Historial Se puede revisar en el menú 2.2.1.5. <Diagnóstico>/<Sensores>/ <Fotómetro>/<Hist. verificación>. de verificación A-96.250.583 / 070622...
  • Página 53: Calibración

    Valor actual x.xx ppm Pendiente x.xxx Calibración con éxito Pulsar <Exit> 3 veces. Para consultar los posibles mensajes de error, ver Errores de cali- bración, pág. Cero Antes de cada medición se realiza, automáticamente, una puesta a cero. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 54 7.70 pH Valor actual 7.70 pH Enter Offset y mV Offset y mV Pendiente x.xx mV Valor proceso 7.70 pH Calibración con éxito Guardar <Enter> Para consultar los posibles mensajes de error, ver Errores de cali- bración, pág. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 55: Instrucciones En Pantalla

    3 Enjuagar y secar el sensor pH y ponerlo en la solución 2 4 Solución 2, valor actual (se muestra el progreso) 5 Enjuagar y secar el sensor pH y ponerlo en la célula de caudal Para consultar los posibles mensajes de error, ver Errores de cali- bración, pág. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 56: Limpieza Del Filtro De Protección

    5 Realizar un retrolavado del filtro bajo la presión de agua del grifo. 6 Limpiar el exterior del filtro. 7 Volver a montar el filtro y su recipiente. 8 Establecer el caudal de muestra. 9 Ajustar el caudal de muestra con la válvula de regulación. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 57: Limpieza Del Fotómetro

    2 Esperar a que el caudal de muestra en el fotómetro se detenga. 3 Desenroscar la tapa [B] del fotómetro [C]. 4 Limpiar el fotómetro con un cepillo pequeño [D]. 5 Enroscar la tapa en el fotómetro. 6 Abrir la válvula de regulación del caudal. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 58: Limpieza De La Célula De Caudal

    Interrupción del funcionamiento para el mantenimiento, pág. Tapa de la columna de agua Tubo de rebose Tubo de la columna de agua Bloque de célula de caudal Válvula de regulación de caudal Level A-96.250.583 / 070622...
  • Página 59: Depuración

    4 Retirar el tubo de la columna de agua [C] del bloque de la célula de caudal. 5 Limpiar todas las piezas acrílicas con un cepillo suave (limpiador de botellas) utilizando agua con jabón. 6 Eliminar los depósitos de cal con un agente antical de uso doméstico con concentración estándar. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 60: Montar La Célula De Caudal

    3 Colocar el tubo de la columna de agua [C] en el bloque de la cé- lula de caudal. 4 Colocar la tapa en el tubo de la columna de agua. 5 Alinear el tubo de rebose con la marca de nivel superior. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 61: Mantenimiento Del Sensor Ph

    PRECAUCIÓN: el alcohol es inflamable. 5 Si el sensor está muy sucio, ponerlo en una solución de ácido clorhídrico diluido al 1% durante 1 min. ¡PRECAUCIÓN! El ácido clorhídrico es corrosivo. 6 Enjuagar el sensor pH con agua limpia. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 62: Recambio De Tubos

    48 antes de abrir los elementos de cie- Descripción general Carcasa de la bomba Tubo de la bomba Elemento de cierre Entrada de la bomba cerrado Salida de la bomba Rotor Capuchón de protección A-96.250.583 / 070622...
  • Página 63 7 Bloquear los elementos de cierre. Comprobar que los elementos de cierre y los tubos están alineados perpendicularmente al eje del rotor. 8 Insertar las lanzas de succión en los depósitos correspondientes. 9 Iniciar la función <Llenar sistema>. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 64: Sustituir Los Tubos De Reactivo

    Bloque de válvula conexión posterior Oxycon on-line KI inferior 5 Bloque de válvula conexión posterior Bomba marco delantero, lado de suc- superior ción 6 Bomba marco delantero, lado de Bloque de válvula medio, conexión entrega frontal 7 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 65: Limpieza De La Válvula De Solenoide

    Oxycon on-line KI. 1 Apagar el instrumento siguiendo las instrucciones de Interrup- ción del funcionamiento para el mantenimiento, pág. 2 Aflojar la tuerca [A]. 3 Retirar la bobina de solenoide [B] del cuerpo de la válvula [C]. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 66  Ahora puede verse la membrana [H]. 7 Limpiar la placa base [G] y la membrana [H] con agua limpia. 8 Si es necesario, sustituir la mem- brana. Montar Montar la válvula de solenoide en el orden inverso. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 67: Parada Prolongada De La Operación

    Daños en el sensor pH El almacenamiento incorrecto causa daños en el sensor pH.  Nunca guardar el sensor pH en seco  Guardar el sensor pH con la punta orientada hacia abajo en un lugar protegido de las heladas A-96.250.583 / 070622...
  • Página 68: Corrección De Errores

    1 minuto  Comprobar la fluctuación de la presión de la línea de muestras  Comprobar que hay una pauta regular de burbujas de aire  Comprobar los valores de alarma de caudal en el menú 5.3.1.4, pág. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 69: Errores De Calibración

    Sensor pH sucio, viejo o Limpiar o sustituir el sensor pH, defectuoso. ver 2 61. Conector de cables corroído. Cambiar el cable y el sensor. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 70: Lista De Errores

    Lista de mantenimiento Lista de mensajes Pulsar [ENTER] para confirmar los Errores pendientes 1.1.5 errores pendientes. Código error E002  El error se restablece y se Alarma inf guarda en la lista de mensajes. <Enter> para confirmar A-96.250.583 / 070622...
  • Página 71: Descripción

    – comprobar valor programado, ver 5.3.1.4.2, pág. 96 – comprobar la presión de la entrada de E010 Caudal límite inf. muestras – vuelva a ajustar el flujo de la muestra – limpiar instrumento – comprobar valor programado, ver 5.3.1.5.35, pág. 96 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 72 Fotómetro sucio pág. 57 – Aparece si disinf. valor es demasiado E021 Absorción demasiado alta alto – Compruebe la dosificación o proceso – Rellenado de reactivos, ver Rellenado o E022 Reactivo vacío reemplazo de reactivos, pág. 49 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 73 – Pantalla operativa, barra de estado E067 Solución depuración inferior. El número que aparece al costado del triángulo indica el porcentaje restante de solución de depuración. llene el depósito con solución de depuración en el tiempo. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 74: Apertura De La Carcasa De La Bomba Peristáltica

    5 Introducir el cable en la carcasa a través del prensaestopas PG7. 6 Conectar el cable al bloque de terminales de la bomba peristálti- ca según el Esquema de conexiones eléctricas, pág. 7 Volver a montar en el orden inverso. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 75: Reemplazo De Fusible

    Versión DC: 3.15 AT/250 V Alimentación del instrumento 1.0 AT/250 V Relé 1 1.0 AT/250 V Relé 2 1.0 AT/250 V Relé de alarma 1.0 AF/125 V Salida analógica 2 1.0 AF/125 V Salida analógica 1 1.0 AF/125 V Salida analógica 3 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 76: Descripción General Del Programa

    Estado de reactivos DPT/Buffer 1.1.1* * Números de menú 1.1* Yoduro de potasio Solución depuración Errores pendientes Errores pendientes 1.1.5* 1.2* Lista de mantenimiento 1.2.5* Lista de mantenimiento 1.3* Lista de mensajes 1.3.1* Número 1.4* Fecha, hora A-96.250.583 / 070622...
  • Página 77: Diagnóstico (Menú Principal 2)

    2.3* Caudal muestra B/s (Valor bruto) Hz sólo con opción pH Temperatura / (Nt5k) Estado E/S Relé de alarma 2.4.1* 2.4* 2.4.2* Relé 1/2 Entrada digital Salida 1/2 Interfaz 2.5.1* (sólo con interfaz RS485) Protocolo 2.5* Velocidad A-96.250.583 / 070622...
  • Página 78: Mantenimiento (Menú Principal 3)

    3.3.6* Válvula Aj. reloj (Fecha), (Hora) 3.4* Depuración Parámetros Modo 3.5.1.1* 3.5* 3.5.1* 3.5.1.xx* Tiempo inicio / Calendario 3.5.1.3* Retardo 3.5.1.4* Salidas analógicas 3.5.1.5* Salidas/regulador Llenar canal 11 (progreso) 3.5.2.5* 3.5.2* Llenar canal 12 3.5.3.5* (progreso) 3.5.3* A-96.250.583 / 070622...
  • Página 79: Operación (Menú Principal 4)

    Valor consigna 4.2.x.200* Histéresis 4.2.x.30* Retardo Entrada digital Activo 4.2.4.1* 4.2.4* Salidas analógicas 4.2.4.2* Salidas/regulador 4.2.4.3* 4.2.4.4* Falla 4.2.4.5* Retardo Registro 4.3.1* Intervalo 4.3* 4.3.2* Borrar registro 4.3.3* Expulsar USB Stick (si hay una interfaz USB instalada) A-96.250.583 / 070622...
  • Página 80: Instalación (Menú Principal 5)

    Histéresis Retardo 5.3.1.1.2.45* Cloro total 2 5.3.1.1.3.1* Alarma sup. 5.3.1.1.3* 5.3.1.1.3.25* Alarma inf. 5.3.1.1.3.35* Histéresis 5.3.1.1.3.45* Retardo Temp. interna alta 5.3.1.5* Temp. interna baja 5.3.1.6* Caudal muestra 5.3.1.3.1* Alarma caudal 5.3.1.3* 5.3.1.3.2* Alarma sup. 5.3.1.3.35* Alarma inf. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 81 Cargar programa Contraseña Mensajes 5.4.4.1* 5.4.4* 5.4.4.2* Mantenimiento 5.4.4.3* Operación 5.4.4.4* Instalación 5.4.5* ID muestra Monitoreo señal salida 5.4.6* Interfaz Protocolo 5.5.1* (sólo con interfaz RS485) 5.5* 5.5.21* Dirección 5.5.31* Velocidad 5.5.41* * Números de menú Paridad A-96.250.583 / 070622...
  • Página 82: Lista De Programas Y Explicaciones

    Control de fábrica: fecha del control de calidad de fábrica del instrumento, de la tarjeta principal y de la tarjeta de medida. Con- trol de fábrica del control de calidad. 2.1.5 Tiempo de func.: años, días, horas, minutos y segundos A-96.250.583 / 070622...
  • Página 83 Caudal muestra: muestra el caudal de muestra actual en B/s (burbujas por segundo). El caudal de muestra ha de estar por encima de 5 B/s. Valor bruto: muestra el valor bruto del caudal de muestra en Hz. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 84: Mantenimiento

    Verificación: realiza una verificación utilizando el kit de referencia. Seguir las indicaciones del cuadro de diálogo. Ver Verificación, pág. 3.2.2 Llenar sistema: activa la bomba de reactivo. La función «Llenar sis- tema» se utiliza para llenar o enjuagar los tubos de reactivo. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 85: Simulación

    Modo: Se pueden elegir los siguientes modos: intervalo, diario, se- manal o detener. Si modo = intervalo 3.5.1.20 Intervalo: Seleccione uno de los siguientes intervalos de limpieza: 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 6 h, 8 h, 12 h. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 86 La hora progra- mada del día es válida para todos los días de la semana selecciona- dos. 3.5.1.22 Calendario: 3.5.1.22.1 Tempo inicio: Hora de inicio automático del proceso de limpieza (válido para todos los días selecciona- dos). A-96.250.583 / 070622...
  • Página 87: Operación

    Este menú sólo aparece si la opción pH no ha sido instalada. Rango: 0–14 pH 4.2 Contactos relé 5.3 Contactos relé, pág. 4.3 Registro El instrumento está equipado con un registrador interno. Los datos del registrador pueden copiarse en un PC con una memoria USB si A-96.250.583 / 070622...
  • Página 88: Instalación

     Cloro comb. calc. (cloro combinado calculado)  Dichl. calc. (dicloramina calculada)  pH 4.4.2 Imagen 2 Igual que la pantalla 1. 5 Instalación 5.1 Sensores 5.1.1 Dimensión: el valor de medición puede visualizarse como ppm o mg/l A-96.250.583 / 070622...
  • Página 89: Interpolación

     Caudal muestra  pH 5.2.1.2 Lazo corriente: seleccionar el rango de corriente de la salida analó- gica. Asegurarse de que el dispositivo conectado funciona con el mismo rango de corriente. Rangos disponibles: 0–20 mA o 4– 20 mA. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 90: Función: Definir Si La Salida Analógica Se Usa Para Transmitir Un Valor

    El valor de proceso se puede representar de 3 maneras: lineal, bilineal o logarítmico. Ver los gráficos inferiores. de proceso [mA] 0 / 4 X Valor medido lineal bilineal [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Valor medido (logarítmico) A-96.250.583 / 070622...
  • Página 91 5.2.1.40.26 Escala final: -30 to + 120 °C Parámetro Caudal muestra 5.2.1.40.17 Escala inicio: 0 –600 B/s 5.2.1.40.27 Escala final: 0 –600 B/s Parámetro pH 5.2.1.40.18 Escala inicio: 0 –14 pH 5.2.1.40.28 Escala final: 0 –14 pH A-96.250.583 / 070622...
  • Página 92 El punto de intersección de la tangente con los respectivos ejes dará como resultado los parámetros «a» y «L». Consultar, en el manual de la unidad de control, más detalles acerca de la conexión y la programación. Seleccionar Control asc. o Control desc. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 93 Banda prop.: 0–100 °C 5.2.1.43 Parámetros control: si Parámetros = Caudal muestra 5.2.1.43.17 Valor consigna: 0–600 B /s 5.2.1.43.27 Banda prop.: 0–200 B/s 5.2.1.43 Parámetros control: si Parámetros = pH 5.2.1.43.18 Valor consigna: 0–14 pH 5.2.1.43.28 Banda prop.: 0–14 pH A-96.250.583 / 070622...
  • Página 94: Contactos Relé

    Rango: 0,00–20,00 ppm 5.3.1.1.1.26 Alarma inf.: si el valor de medición cae por debajo del valor de la alarma inferior, el relé de alarma se activa y se muestra E002 en la lista de mensajes. Rango: 0,00–20,00 ppm A-96.250.583 / 070622...
  • Página 95 Rango: 0,00–28 800 sec 5.3.1.2 Temp. interna alta: ajustar el valor superior de alarma para la temperatura de la caja de la electrónica. Si el valor supera el valor programado, entonces se emitirá E013. Rango: 30– 75 °C A-96.250.583 / 070622...
  • Página 96 Rango 0–14 pH 5.3.1.6.36 Histéresis: el relé no conmuta en el rango de la histéresis. Esto evita posibles daños en los contactos de relé cuando el valor medido fluctúa alrededor del valor de la alarma. Rango: 0–14 pH A-96.250.583 / 070622...
  • Página 97: Función = Límite Superior/Inferior

    0–10 ppm Cloro total 1 0–10 ppm Cloro total 2 0–10 ppm Monocl. calc. 0–10 ppm Cloro comb. calc. 0–10 ppm Dicl. calc. 0–10 ppm Temperatura de −30 a +120 °C Caudal muestra 0–600 B/s 0–14 pH A-96.250.583 / 070622...
  • Página 98  Monocl. calc. (monocloramina calculada)  Cloro comb. calc. (cloro combinado calculado)  Dichl. calc. (dicloramina calculada)  Temperatura  Caudal muestra  pH 5.3.2.32 Configuración: seleccionar el actuador respectivo:  Prop. al tiempo  Frecuencia  Electroválvula A-96.250.583 / 070622...
  • Página 99: Función = Temporizador

    Rango: 1–20% 5.3.2.32.4 Parámetros control Rango para cada parámetro igual que 5.2.1.43, pág. 5.3.2.1 Función = Temporizador El contacto de salida se activa repetidamente dependiendo del hora- rio programado. 5.3.2.24 Modo: modo de funcionamiento (intervalo, diario, semanal) A-96.250.583 / 070622...
  • Página 100 3 Pulsar [Enter] para ajustar los minutos. 4 Ajustar los minutos con las teclas [ ] o [ 5 Pulsar [Enter] para ajustar los segundos. 6 Ajustar los segundos con las teclas [ ] o [ Rango: 00:00:00–23:59:59 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 101 Batch está seleccionado, no es posible efectuar ninguna otra selec- ción. 5.3.4 Entrada digital: las funciones de los relés y de las salidas analógi- cas se pueden definir según la posición del contacto de entrada, es decir, sin función, cerrado o abierto. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 102: Activo: Definir Cuándo La Entrada Digital Debe Estar Activa

    Se emite el mensaje E024 y se guarda en la lista de Sí: mensajes. El relé de alarma se cierra cuando la entrada está activa. 5.3.4.5 Retardo: tiempo en el que el instrumento espera, después de desactivarse la entrada, antes de volver al funcionamiento normal. Rango: 0–6000 sec A-96.250.583 / 070622...
  • Página 103 ID muestra: identificar el valor de referencia con cualquier texto significativo, como el número KKS. 5.4.6 Monitoreo señal salida: define si debe emitirse el mensaje E028 en caso de una interrupción de línea en la salida de señal 1 o 2. Elegir entre <Sí> o <No>. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 104 Velocidad: Rango: 1200–115 200 Baudios 5.5.41 Paridad: Rango: sin paridad, par, impar 5.5.1 Protocolo: USB Stick Sólo visible si hay una interfaz USB instalada. No es posible efec- tuar otros ajustes. 5.5.1 Protocolo: HART Dirección: Rango: 0–63 A-96.250.583 / 070622...
  • Página 105: Hojas De Datos Materiales De Seguridad

    Nombre del producto: A-85.114.300 No. de catálogo: Solución para calibración de pH 9 Nombre del producto: Carga MSDS Las fichas de datos de seguridad (MSDS) para los reactivos indica- dos anteriormente están disponibles para su des carga en www.swan.ch. A-96.250.583 / 070622...
  • Página 106: Valores Por Defecto

    Escala: Temperatura: Escala inicio:......... 0.0 °C Escala: Temperatura: Escala final: ......... 50.0 °C Escala: pH: Escala inicio: ............0.00 pH Escala: pH: Escala final:............14.00 pH Escala: Caudal muestra: Escala inicio: ........0 B/s Escala: Caudal muestra: Escala final: ........200 B/s A-96.250.583 / 070622...
  • Página 107 Configuración: Control Parámetros: Banda prop.: ... 0.10 ppm Parámetro: ............... Cloro total 1 y 2 Configuración: Actuador: ..........Frecuencia Configuración: Frecuencia pulso:........120/min Configuración: Control Parámetros: Valor consigna: ..5.00 ppm Configuración: Control Parámetros: Banda prop.: ... 0.10 ppm A-96.250.583 / 070622...
  • Página 108 Configuración: Control Parámetros: Tiempo derivativo:....0 s Configuración: Control Parámetros: Tiempo vigilancia: ..0 min Configuración: Actuador ..........Prop.il tiempo Duración ciclo: ................60 s Tiempo respuesta: ..............10 s Configuración: Actuador ..........Electrovalvula Tiempo conexión: ..............60 s Zona neutral: ................5% A-96.250.583 / 070622...
  • Página 109 Retardo ..................10 s Varios Idioma: ..................Ingles Conf. fabrica: ................no Cargar programa: ................. no Contraseña: ............ por todo modos 0000 ID prueba: ................ - - - - - - - - Monitoreo señal salida..............no A-96.250.583 / 070622...
  • Página 110: Index

    ... . Fotometría cero ..Fotometría pendiente ....Offset pH A-96.250.583 / 070622...
  • Página 111 ..Requisitos de la muestra ..Verificación ..Requisitos de montaje ..Requisitos del lugar A-96.250.583 / 070622...
  • Página 112: Notes

    AMI Codes-II CC Notes Notes A-96.250.583 / 070622...
  • Página 113 AMI Codes-II CC Notes A-96.250.583 / 070622...
  • Página 114 Para información de contacto, por favor, escanee el código QR. Swan Analytical Instruments ∙ CH-8340 Hinwil www.swan.ch ∙ swan@swan.ch AMI Codes-II CC...

Este manual también es adecuado para:

070622