Descargar Imprimir esta página

Italeri 20' Military Container Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

made in Italy
20' Military Container
EN
The 20-feet freight container is a key element for the international logistics. The 20-feet
freight container, and the larger version and roomy 40-feet container, are in fact the inter-
national standard reference for all Countries. The standardize container – in terms of size,
volumes and loading capacity – makes possible to optimize the intermodal freight by ships,
trains and trucks. The logistic has became more effective and faster. Even the warehouses
and stocking areas management became easier and more flexible. Thanks to its features
and flexibility the 20-feet container has been adopted by several Armies to optimize the
logistic and the ground support activities.
IT
I container sono un elemento fondamentale per la logistica internazionale. La standardiz-
zazione delle dimensioni e di conseguenza dei volumi di carico consente di ottimizzare
il trasporto navale, ferroviario e su gomma rendendolo più efficace e veloce. Si possono
inoltre armonizzare gli attacchi di sicurezza sui mezzi di trasporto e di trasferimento ed ot-
timizzare la gestione dei magazzini e delle aree di stoccaggio. Il container da 20 piedi e la
versione più grande e capiente da 40 piedi sono i modelli di dimensioni standard più diffusi
al mondo. Grazie alle sue doti di flessibilità il container da 20 piedi costituisce lo standard
per la logistica ed i servizi di supporto per le Forze Armate di numerosi Paesi.
DE
Die Container bilden ein wesentliches Element der internationalen Logistik. Die Stand-
ardisierung der Abmessungen und daraus folgend des Ladevolumens ermöglicht es, den
Transport per Schiff, Bahn und Straße so zu optimieren, dass er effizienter und schneller
wird. Ferner können die Sicherheitsbefestigungen an den Transport- und Transferfahrzeu-
gen angeglichen und die Lagerverwaltung und Stapelplätze effektiver genutzt werden. Der
20-Fuß-Container und die größere Version mit höherem Fassungsvermögen von 40 Fuß
sind die auf der Welt am meisten verbreiteten Modelle mit Standardabmessungen. Dank
seiner flexiblen Einsatzmöglichkeiten ist der 20-Fuß-Container Standard für die Logistik
und die technische Unterstützung der Streitkräfte vieler Länder.
EN
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a
pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical
sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black
arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be
assembled WITHOUT using cement. These letters (A -B - C...) indicate on which frame the parts will
be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be
cemented. Crossed out parts must not be used.
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle
stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta
vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo l'ordine delle
numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli
sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da
montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C...) ai lati dei numeri indicano
la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer
oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder
feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der
Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile
die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben
(A - B - C...) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist.
Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
EN
WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
IT
FR
ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE
ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
NL
ES
ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
Conservare il presente
indirizzo per futuro
riferimento
1:35
scale
FR
Les conteneurs sont un élément essentiel pour la logistique internationale. La standardisa-
tion des dimensions et, par conséquent, des volumes de chargement permet d'optimiser
le transport naval, ferroviaire et routier en le rendant plus efficace et plus rapide. Il est
également possible d'harmoniser les attaches de sécurité sur les moyens de transport et
de transfert, ainsi que d'optimiser la gestion des entrepôts et des aires de stockage. Le
conteneur de 20 pieds et la version de 40 pieds, plus grande et de contenance supérieure,
sont les modèles de dimensions standard les plus répandus au monde. Grâce à sa flexi-
bilité, le conteneur de 20 pieds constitue le standard pour la logistique et les services de
support pour les forces armées de plusieurs pays.
ES
Los contenedores son un elemento fundamental de la logística internacional. La estandar-
ización del tamaño y, por tanto, de los volúmenes de carga permite optimizar el transporte
naval, ferroviario y rodado haciéndolo más eficaz y rápido. Además, se pueden armonizar
los empalmes de seguridad en los medios de transporte y de transferencia, y optimizar
la gestión de los almacenes y de las zonas de depósito. El contenedor de 20 pies y la
versión mayor y más espaciosa de 40 pies son los modelos de tamaño estándar más
difundidos en el mundo. Gracias a sus características de flexibilidad, el contenedor de 20
pies es el estándar para la logística y los servicios de apoyo para las Fuerzas Armadas de
numerosos Países.
NL
Containers zijn een fundamenteel element voor de internationale logistiek. Door de stand-
aardisering van de afmetingen en bijgevolg ook van de laadvolumes kan het transport over
zee, per spoor en over land worden geoptimaliseerd, waardoor die efficiënter en sneller
verloopt. Bovendien kunnen de veiligheidskoppelingen op de voertuigen voor transport en
transfer worden geharmoniseerd en kan men het beheer van magazijnen en opslagzones
optimaliseren. De 20-voet container en de grotere 40-voet versie met meer inhoud zijn de
meest verspreide standaardmodellen ter wereld. Dankzij zijn flexibiliteit vormt de 20-voet
container de standaard voor de logistiek en de supportservices van de krijgsmachten van
vele landen.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux
des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de
vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant l'ordre de la
numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être montée, en le biffant avec une
croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C...) aux côtés des numéros indiquent la
moule où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las
bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar
las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en
poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben
pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. Las
letras (A - B - C...) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas antes
de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
NL
OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak
ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de
delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam,
teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen
verwijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C...) geven de
kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader
te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
1
Retain this address
for future
reference
No 6516

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6516