Página 1
Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver Enfriador de Aire Evaporativo Portátil Manual de Instrucciones Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad Model / Modèle / Modelo: CO70PE Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: Web: www.jmatek.com USA: 1-800-474-2147 | usinfo@jmatek.com...
THANK YOU Congratulations on your purchase of this Honeywell Evaporative Air Cooler. The Safety & Maintenance Guide and the separate User Manual are intended to provide you with important information needed to set up, operate, maintain and troubleshoot this product.
Página 3
SAFETY RULES (CONTINUED) • Never pull the cord. Remove it from the electrical outlet/ socket by grasping and pulling on the plug-end of the cord. • This appliance has been manufactured for use in domestic environments and must not be used for other purposes.
Página 4
USER TIPS What is Evaporative Cooling? Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep energy costs low. Warm air is drawn into the cooler and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the water tank pours over the Honeycomb Cooling Media. As the warm air passes through the Honeycomb Cooling Media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air.
IP44 compliant outdoor electrical outlet. • Set the unit on a solid flat surface. IMPORTANT: Honeywell Outdoor Air Cooler models are designed to IPX4 product standards and not recommended to be placed outdoors during heavy rain or snow.
Página 6
This function is only available on some Honeywell Air Cooler models. Check the User Manual to see if your unit has the Continuous Water Supply Function.
TROUBLESHOOTING GUIDE Customer Service Center Contact: See last page of User Manual. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Make sure power cord is plugged in and the switch is Cord is not plugged in. No discharge of air. Turn the unit ON by pressing the power button on the Power is not ON.
Página 8
TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Remote control batteries are old & used or inserted Replace with new batteries. Follow the polarity guide incorrectly in the battery inside the battery compartment. compartment. Remote control does not work. If replacing new batteries in the correct position does Damaged remote control.
Página 9
The batteries contain materials, which are hazardous to the environment; they must be removed from the appliance before it is scraped and that they are disposed of safely. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
PARTS DESCRIPTION Louvers Washable Mesh Filter Water Level Indicator Rear Grill Screw Casters Honeycomb Cooling Media Control Panel Rear Grill Handle Water Regulator Ice Compartment Lid Water Fill Door Power Cord Wrap Water Inlet Valve Water Tank Drain Plug Power Cord & Plug WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY &...
Speed (Horizontal Louvers) FOR OUTDOOR MODEL CO70PE: IMPORTANT: Honeywell Outdoor Air Cooler models are designed to IPX4 product standards and not recommended to be placed outdoors during heavy rain or snow. • WARNING: Use only on GFCI Protected outlets/ sockets (for USA only).
USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS POWER Press the button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again. MODE Press the button to activate evaporative cooling and/or louver swing modes.
USE & OPERATION (CONTINUED) ROOM COOLING AND HUMIDIFYING In cooling mode, Honeywell Air Coolers provide cool, moist air through the Water Regulator evaporation of water. There is a manual Water Regulator knob located behind the ice compartment of the unit. This allows you to adjust the amount of water pumped over the Honeycomb Cooling Media, thus helping to control cooling and humidification levels.
USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL (CONTINUED) • Exhausted batteries are to be removed from the product and safely disposed of as per local regulations. • Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. WARNING: Caution for ingestion of the small battery. Keep away from children and animals. COOLER LOCATION Make sure to position the air cooler correctly before you set up and start using the product.
Página 15
USE & OPERATION (CONTINUED) FILLING WITH WATER (CONTINUED) Manual Water Tank Refill: Open the Water Fill Door located on the side of the unit. The Water Level Indicator is located at the front of the unit. Refill the water tank when water level is low. Do not fill water above the "Max." water level mark to avoid water droplets collecting on the louvers.
Página 16
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING & DRAINING THE WATER TANK If the cooler will not be used for a long period of time, please refer to the STORAGE & MAINTENANCE GUIDELINES located in the separate Safety & Maintenance Guide. WARNING: Before cleaning the unit, switch the unit OFF and disconnect from the electrical socket.
Página 17
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE WASHABLE MESH FILTER AND HONEYCOMB COOLING MEDIA • The appliance is supplied with a Washable Mesh Filter and Honeycomb Cooling Media. • The Washable Mesh Filter and Honeycomb Cooling Media are located inside the Rear Grill (See Figure 1 and 2) and see below for instructions on how to remove them from the unit for cleaning.
MERCI Nous vous félicitons d’avoir acheté ce refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell. Le Guide de sécurité et d’entretien et le Manuel de l’utilisateur ont tous deux pour but de vous communiquer des renseignements importants pour l’installation, l’utilisation, l’entretien et le dépannage de cet appareil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ (SUITE) • Ne jamais tirer sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, il convient de saisir la fiche et de la retirer hors de la prise électrique. • Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique et ne doit pas être utilisé à...
CONSEILS D’UTILISATION Qu’est-ce que le refroidissement par évaporation? Les refroidisseurs d’air par évaporation portatifs de Honeywell sont conçus afin de maximiser l’efficacité énergétique à faibles coûts. L’air chaud est aspiré dans le refroidisseur et entre dans le système de refroidissement en nid d’abeilles. L’eau pompée du réservoir se déverse sur le système de refroidissement en nid d’abeilles.
Página 21
Placer l’appareil sur une surface plane et solide. IMPORTANTE: Les modèles de refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell sont conformes à la norme IPX4, et il n’est pas recommandé de les laisser à l’extérieur en cas de fortes pluies ou de neige.
Página 22
Vider/ vidanger toute l’eau du réservoir. Remarque: Si l’appareil est branché à une alimentation d’eau continue, vous devez couper l’alimentation d’eau et enlever le tube de vidange avant de vider le réservoir. Seuls certains modèles de refroidisseurs d’air de Honeywell sont munis de cette fonction.
GUIDE DE DÉPANNAGE Coordonnées du Centre de services à la clientèle : Consulter la dernière page du Manuel d’utilisation. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le cordon n’est pas S’assurer que le cordon d’alimentation est branché et branché. que l’interrupteur est EN POSITION DE MARCHE. Aucune évacuation d’air.
GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les piles de la télécommande sont Les piles de la télécommande doivent être vieilles & usagées ou remplacées ou elles sont insérées incorrectement insérées incorrectement dans leur compartiment. dans le compartiment de pile. télécommande ne fonctionne pas.
Página 25
Les batteries contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. ils doivent être retirés de l'appareil avant d'être grattés et éliminés en toute sécurité. Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres ordures ménagères dans toute l’UE.
DESCRIPTION DES PIÈCES Grille d’aération Filtre en plastique net Water Level IndicatorIndicateur de Vis de la grille arrière niveau d’eau Système de refroidissement Roulettes en nid d’abeilles Panneau de commande Grille arrière Poignée Régulateur d’eau Couvercle du Porte pour le remplissage compartiment à...
UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES D’EXTÉRIEUR CO70PE IMPORTANTE: Les modèles de refroidisseur d’air par évaporation de Honeywell sont conformes à la norme IPX4, et il n’est pas recommandé de les laisser à l’extérieur en cas de fortes pluies ou de neige.
Página 28
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION POWER (Interrupteur) Appuyer sur l’ pour mettre l’appareil en marche. Le refroidisseur fonctionnera automatiquement à la vitesse moyenne. Après quelques secondes, la vitesse basculera à faible. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur l’interrupteur de nouveau. MODE (MODO) Appuyer sur le bouton pour mettre en marche le refroidissement par évaporation et/ou mode...
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REFROIDISSEMENT DE LA PIÈCE ET HUMIDIFICATION En mode refroidissement, les refroidisseurs d’air de Honeywell fournissent Régulateur d’eau de l’air humidifié grâce à l’évaporation de l’eau. Un bouton de régulation manuelle de l’eau se trouve dans le compartiment à glaçons de l’appareil.
Página 30
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE (SUITE) • Les piles déchargées doivent être retirées de l'appareil et éliminées en toute sécurité conformément aux réglementations locales. • Ne pas jeter les piles au feu. Elles peuvent exploser ou couler. ATTENTION: Faire preuve de prudence pour éviter l'ingestion de la petite pile. Garder loin des enfants et des animaux.
Página 31
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE (SUITE) Remplissage manuel du réservoir d’eau: Ouvrir la porte de remplissage qui se trouve sur le côté de l’appareil. L’indicateur du niveau d’eau se trouve à l’avant de l’unité. Remplir le réservoir d’eau lorsque le niveau d’eau est faible. Ne pas dépasser la marque de niveau pour éviter les gouttelettes d'eau sur les grilles d'aération.
Página 32
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D’EAU L’appareil est muni d’un capteur de bas niveau d’eau. En mode Refroidissement, lorsque l’eau du réservoir n’atteint plus le niveau minimal, un bip se fait entendre et le symbole le voyant clignote automatiquement.
Página 33
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU FILTRE ET DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES • L’appareil est vendu avec un filtre et un système de refroidissement en nid d’abeilles. • Le filtre dépoussiéreur à charbon et le système de refroidissement en nid d’abeilles se trouvent derrière la grille arrière Pour savoir comment les retirer de l’appareil en vue de leur nettoyage et de leur entretien, consulter la figure 1 et 2.
GRACIAS Felicitaciones por la compra de este versátil Enfriador de Aire por Evaporación Honeywell. La Guía de Mantenimiento y Seguridad, y el Manual del Usuario independiente tienen como objetivo brindarle la información necesaria para establecer, operar, mantener y solucionar los problemas de este producto.
Página 35
NORMAS DE SEGURIDAD (CONTINUED) • Nunca tire del cable. Retírelo del toma corriente/enchufe tomándolo y sacándolo desde el extremo del enchufe del cable. • Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe usarse para otros propósitos. • NO lo utilice en áreas donde se almacena gasolina, pintura u otros productos inflamables.
Página 36
CONSEILS D’UTILISATION ¿Qué es la Enfriamiento por Evaporación? Los Enfriadores de Aire por Evaporación Honeywell maximizan la eficiencia energética y mantiene bajos los costos de energía. El aire caliente ingresa es aspirado por el enfriador y luego ingresa al medio de refrigeración de Honeycomb. El agua bombeada desde el tanque de agua se derrama en el medio de refrigeración Honeycomb.
• Coloque la unidad en una superficie plana y sólida. IMPORTANTE: Los modelos de Enfriadores de Aire Honeywell para exteriores son diseñados conforme a los estándares de productos IPX4, y se recomienda no colocarlos en el exterior durante una fuerte lluvia o cuando nieva.
El Filtro de Polvo de Carbón está disponible únicamente en modelos específicos de Enfriador de Aires Honeywell. Compruebe el apartado Descripción de partes del manual del usuario para ver si se incluye el filtro de polvo de carbón.
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Servicio de atención a clientes: consulte la última página del manual. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Asegúrese de que el cable esté enchufado y la unidad Cable desenchufado. encendida. Sin caudal de aire. Encienda la unidad presionando el botón de Unidad apagada.
Página 40
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUA) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Las baterías están viejas o no se han colocado Reemplazar con baterías nuevas. Seguir la polaridad correctamente las adentro del compartimiento. baterías en su compartimiento. Control remoto no trabaja. Si reemplaza con baterías nuevas en la correcta Control remoto dañado.
Página 41
Las baterías contienen materiales que son peligrosos para el medioambiente; deben sacarse del aparato antes de rasparlo y de que se eliminen de forma segura. Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos domésticos en toda la E.U.
DESCRIPCIÓN DE PARTES Deflectores Filtro de Red Plástico Indicador de Nivel de Agua Rejilla Trasera Tornillos Filtro de Enfriamiento Ruedas Honeycomb Panel de Control Rejilla Trasera Manija Regulador de Agua Compartimento de Hielo Bandeja de Agua Porta Cable Válvula de Entrada de Agua Tanque de Agua Tapón de Agua Cable de Alimentación y Enchufe...
(Persianas Horizontales) ÚNICAMENTE PARA MODELOS DE EXTERIORES: CO70PE IMPORTANTE: Los modelos de Enfriadores de Aire Honeywell para exteriores son diseñados conforme a los estándares de productos IPX4, y se recomienda no colocarlos en el exterior durante una fuerte lluvia o cuando nieva.
Página 44
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIÓN POWER (Encendido/ Apagado) Presione el botón para encender la unidad. El enfriador comenzará automáticamente a funcionar a velocidad media. Después de unos segundos la velocidad cambiará a baja. Para apagar la unidad, presione el botón nuevamente. MODE (MODO) Pulse el botón para activar el modo de enfriamiento evaporativo y / o la oscilación de las...
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ENFRIAMIENTO DE AMBIENTE Y HUMIDIFICACIÓN Regulador De En modo FRÍO, los enfriadores Honeywell entregan aire hidratado a través Agua Manual de la evaporación de agua. Hay un control manual de regulación de agua ubicado en el compartimento de hielo de la unidad. Esto le permite ajustar la cantidad de agua bombeada en el filtro de enfriamiento, lo que ayuda a controlar los niveles de enfriamiento y humidificación.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO (CONTINUACIÓN) • Las baterías agotadas deben ser removidas del producto y desechadas de forma segura de acuerdo a las regulaciones locales. • No arrojar las baterías al fuego. Las baterías podrían explotar o derramarse. ADVERTENCIA: Peligro de ingestión de la batería pequeña.
Página 47
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LLENADO CON AGUA (CONTINUACIÓN) Recarga Manual del Tanque de Agua: Abra la puerta de llenado de agua ubicada en el costado de la unidad. El indicador de nivel de agua está ubicado en la parte frontal de la unidad.
Página 48
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA Y VACIADO DEL TANQUE DE AGUA A continuación se presentan las instrucciones para limpiar y mantener el Enfriador de aire. Si el Enfriador no se usa por un largo período de tiempo, por favor, consulte las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de mantenimiento separada.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA Y FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB • El aparato tiene un Filtro de Malla y un Medio de Enfriamiento Honeycomb. • El Filtro de Malla y el Medio de Enfriamiento Honeycomb se encuentran dentro de la parrilla trasera (véase la figura 1 y 2) y consulte a continuación obtener instrucciones sobre la manera de sacarlos de la unidad para la limpieza y el mantenimiento.