Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNOS DE PANIFICAÇÃO
HORNOS DE PANADERÍA
LINHA | LÍNEA
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pratica TURBO PRG Serie

  • Página 1 FORNOS DE PANIFICAÇÃO HORNOS DE PANADERÍA LINHA | LÍNEA MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN...
  • Página 3: Carta Ao Cliente

    CARTA AO CLIENTE Para nós , a sua escolha por um produto Prática é motivo de grande satisfação. Isso reforça o sentido da nossa missão, que é levar qualidade e produtividade ao ambiente de preparo de alimentos com o propósito de oferecer condições para o preparo de comida boa, de qualidade e sem desperdício.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações de utilização................. IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS USADOS NESSE MANUAL..... TERMO DE GARANTIA Prazo e detalhamento..................Razões de exclusão da garantia............... Observações e recomendações............... INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Instalação elétrica.................... Sistema de exaustão..................Instalação hidráulica..................Instalação de gás....................Dimensões......................
  • Página 6: Instruções De Segurança Recomendações De Utilização

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Operação do forno: É recomendável que o operador do forno utilize Ÿ sempre luvas de proteção térmica e avental para evitar queimaduras em partes internas do forno e de eventual derramamento do conteúdo das bandejas.
  • Página 7 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO (continuação) CUIDADO! Para evitar queimaduras de vapor, abra a porta em dois passos: 1°) Deixe a porta 2°) Abra totalmente a entreaberta para a porta. saída de calor e vapor do forno. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) Ÿ...
  • Página 8: Identificação Dos Símbolos Usados Nesse Manual

    IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS USADOS NESSE MANUAL PERIGO! AMEAÇA DE RISCO QUE PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE ALERTA RISCO DE INCÊNDIO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO RISCO DE QUEIMADURA RISCO DE QUEIMADURA POR DERRAMAMENTO DE CARGA QUENTE SÍMBOLO DE ATERRAMENTO SÍMBOLO DE EQUIPOTENCIAL DICAS DE USO E INFORMAÇÕES...
  • Página 9: Termo De Garantia

    TERMO DE GARANTIA PRAZO E DETALHAMENTO a) Os equipamentos Prática têm garantia legal de 3 (três) meses e garantia contratual de 9 (nove) meses, totalizando 1 (um) ano, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, exclusivamente para o primeiro comprador. Se, por quaisquer motivos, a nota fiscal não for localizada, prevalece como data para início da garantia a data de fabricação do equipamento, constante na etiqueta indicativa.
  • Página 10: Razões De Exclusão Da Garantia

    g) A Prática Produtos conta com uma extensa e qualificada rede de Serviço Técnico Autorizado. No entanto, se na cidade de instalação do equipamento ainda não houver um técnico autorizado, será acionado o serviço técnico autorizado mais próximo e o deslocamento e outras despesas serão de responsabilidade do cliente.
  • Página 11 b) Irregularidades na instalação predial. c) Uso ou instalação em desacordo com o Manual de Instalação e Operação que acompanha o produto. d) A não observação a detalhes de instalação, em desacordo com o Manual de Instalação e Operação, como: chão desnivelado, instalação do forno ao lado de equipamentos que exalam gordura, calor ou partículas sólidas em suspensão, falta de circulação de ar, entre outros.
  • Página 12: Observações E Recomendações

    m) Falhas decorrentes de redes hidráulicas ou de gás pressurizados, ou com dimensionamento inadequado, provocando a oscilação de pressão imprópria para o bom funcionamento do equipamento. OBSERVAÇÕES E RECOMENDAÇÕES a) Oriente os operadores dos equipamentos, tendo como base o Manual de Instalação e Operação do equipamento.
  • Página 13: Instruções De Instalação Instalação Elétrica

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO ELÉTRICA Sempre seguir as recomendações de instalação do manual de instruções Ÿ ou da ficha técnica do produto. Essa ficha vem anexo junto ao manual, além de ser enviado por e-mail no ato da aprovação do pedido, também está...
  • Página 14: Especificações Elétricas

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS E200 PRG E250 PRG E500 PRG E650 PRG Voltagem 220V 380V 220V 380V 220V 380V 220V 380V Fase Potência 15kW 15kW 20.3kW 20.3kW 34.2kW 34.2kW 43kW 43kW Disjuntor 100A 125A Cabo 4x10 mm² 5x4 mm² 4x25 mm²...
  • Página 15: Instalação Hidráulica

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO HIDRÁULICA O forno deve ser conectado a encanamento de água fria. Um registro de Ÿ 3/4" com rosca externa deve estar disponível para conexão da mangueira de entrada de água localizada a uma distância máxima de 1,5 m do forno. Recomendamos o filtro 3M original (não incluído) para reduzir a dureza Ÿ...
  • Página 16: Instalação De Gás

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DE GÁS Utilizar o tipo de gás indicado no forno. Atenção: A instalação de gás deve ser feita por técnicos qualificados. G200 PRG: Consumo Máximo: 1,00kg/h (GLP) e 1,25m³/h (NATURAL). Potência Térmica: 18,7 kW - 16.100 kcal/h - 63.700 BTU/h G250 PRG: Consumo Máximo: 1,20kg/h (GLP) e 1,5m³/h (NATURAL).
  • Página 17 INSTALAÇÃO DE GÁS Tubulação de estágio superior a 10m DESCRIÇÃO ESPECIFICAÇÕES LEGENDA 12kg/h - 2º Estágio Regulador de Pressão Registro do Forno Diametro ⁄ " Registro d o Bo jão de Gás Manômetro Medidor de Pressão 15kg/h - 1º Estágio Regulador de Pressão Deve-se limpar a tubulação de gás para a retirada de eventuais resíduos que possam comprometer o bom funcionamento do forno (purga).
  • Página 18: Dimensões

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES DOS FORNOS E200 PRG/E250 PRG. OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) COIFA Dist. Máx. Cabo de 1,5m alimentação Entrada de água Registro de água Ø ⁄ " E200 PRG 1066 1296 E200 PRG 1080 E250 PRG 1166 1396 E250 PRG 1155...
  • Página 19 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES DOS FORNOS E500 PRG/E650 PRG. OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) COIFA COIFA Dist. Máx. 1,5m Cabo de alimentação Registro de água Ø ⁄ " Entrada de água RAMPA RAMPA COIFA E500 PRG 1338 2012 E500 PRG 1031 1788 1940...
  • Página 20 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES DOS FORNOS G200 PRG/G250 PRG. OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) COIFA Registro local Ø ⁄ " Cabo de Dist. Máx. 1º Regulador de alimentação 1,5m pressão: 15kg/h Manômetro Entrada medidor de água de pressão Registro de água Ø...
  • Página 21 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES DOS FORNOS E500 PRG/E650 PRG. OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm) **Tubo Chaminé COIFA Registro local Ø ⁄ " COIFA 1º Regulador de pressão: 15kg/h Saídas Dist. Manômetro Extrator Máx. de vapor medidor de vapor 1,5m de pressão Saída gás queimado Registro de...
  • Página 22: Recomendações Gerais

    RECOMENDAÇÕES GERAIS Não utilize esse produto próximo de água como pias, Ÿ piscinas ou locais muito úmidos. Caso resíduos acumulados dentro do forno entrem em Ÿ combustão, mantenha a porta do forno fechada, desligue a energia elétrica no disjuntor exclusivo do forno e desconecte o forno da tomada.
  • Página 23: Aplicação

    Caso soe o alarme e apareça a mensagem na tela: “FALHA CODIGO: GÁS" Ÿ durante a operação do equipamento desligue e religue o forno para rearmar o sistema de gás. Se a falha persistir, suspenda o uso e chame a assistência técnica.
  • Página 24: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PAINEL Visor de Luz indicadora de temperatura temperatura Ajuste de temperatura Visor de tempo Ajuste de tempo Acesso direto para as receitas Voltar Programar / Executar Configurações Vapor Manual Liga / Desliga Nota: o toque em qualquer tecla aciona a lâmpada por 1 minuto.
  • Página 25: Operação E Programação

    OPERAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Para ligar o forno pressione a tecla Ligar / Desligar: Ÿ Depois de ligar o forno, a Indicação de Temperatura e a Indicação de Ÿ Tempo do forno mostrarão a última temperatura trabalhada e o tempo infinito. Para ajustar o tempo de preparação, pressione as teclas de Ajuste de Ÿ...
  • Página 26 Depois de entrar no modo de edição, a Indicação de Ÿ Temperatura e a Indicação de Tempo mostrarão a seguinte configuração ao lado: Para alterar a temperatura de Pré-aquecimento, use as teclas Ÿ inferiores (Ajuste de Tempo) TECL , a temperatura pode ser definida de 50°C a 250°C.
  • Página 27 INJEÇÃO DE VAPOR (VAPO) Pressione as teclas UP/DO inferiores (Ajuste de tempo) para ajustar o Ÿ nível da injeção de vapor entre os parâmetros: sem vapor (OFF), baixo (BAX), médio (MED) e alto (ALT). Pressione a tecla superior (Ajuste de Temperatura) para avançar para Ÿ...
  • Página 28: Configurações

    Receitas programadas de 1 a 0 podem ser executadas pressionando os Ÿ atalhos diretos, sendo o número 0 equivalente a receita 10. ATALHO DIRETO PARA RECEITAS CONFIGURAÇÕES Ao pressionar o botão de Configurações , será solicitado uma senha Ÿ para acesso as configurações. A senha padrão é 0123, mas pode ser alterada.
  • Página 29: Acessórios

    FUNÇÃO ESFRIAR Na tela de modo manual, segure a tecla Voltar por 3 segundos, a tela Ÿ exibirá as mensagens "FUNC ESFR" e "ABRA PORT" alternadamente, solicitando que a porta do forno seja aberta. Abra a porta e a tela mudará entre a temperatura atual do forno e a Ÿ...
  • Página 30: Quadro Indicativo De Produtos

    QUADRO INDICATIVO DE PRODUTOS Produto Modo de trabalho Temperatura ºC Tempo min. Baguetes Ar quente c/ vapor 170 / 180 Pão italiano Ar quente c/ vapor Pudim de pão Ar quente 25 / 30 Pão doce Ar quente Bolos Ar quente Pão de queijo Ar quente 25 –...
  • Página 31: Dicas Sobre Pães Doces E Massas Doces

    DICAS SOBRE PÃES DOCES E MASSAS DOCES Carregamento do forno: É importante que se respeite a capacidade do equipamento e não sobrecarregá-lo em quantidade de pães. Crescimento: Deve-se ainda observar que o crescimento da massa alcance em torno de 70% do crescimento normal, utilizado quando se trabalha com forno convencional de lastro.
  • Página 32: Instruções De Higienização

    INSTRUÇÕES DE HIGIENIZAÇÃO EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA Para a limpeza do forno é necessário a utilização dos Ÿ Equipamentos de Proteção Individual (EPI´s). Luvas de Máscara de Sapatos de Óculos de Avental Proteção Proteção Segurança Proteção FREQUÊNCIA DE HIGIENIZAÇÃO O forno deve ser higienizado todos os dias em que for utilizado de acordo com a sujidade: Higienização Leve;...
  • Página 33: Para Limpeza Externa

    Utilize uma esponja macia e sabão neutro para remoção da sujidade da Ÿ câmara. Procure manter a câmara interna sempre com aspecto de nova: reflexiva. Retire completamente o sabão com um pano úmido. Na sequência passe Ÿ pano úmido vinagre de álcool para remoção de qualquer produto residual. Finalize com pano seco.
  • Página 34 Utilize somente produtos de linha profissional (desincrustante/ Ÿ desengordurante) líquido alcalino a base NaOH (Hidróxido de Sódio) sem corantes. Certifique-se de que não tenha sobrado resíduo de produtos de limpeza Ÿ antes de iniciar a cocção. RECOMENDAÇÕES GERAIS DE HIGIENIZAÇÃO Nunca use produtos que contenham acido na limpeza do forno, pois eles Ÿ...
  • Página 35: Limpeza Do Filtro

    LIMPEZA DO FILTRO O filtro de ar localizado na lateral direita do equipamento é responsável por manter a temperatura ideal do painel elétrico. Realize a limpeza uma vez por semana. 1 - Abra a tampa com cuidado conforme ilustração abaixo: Importante: a tampa não abre totalmente, não force pois há...
  • Página 36: Problemas: Causas E Soluções

    PROBLEMAS: CAUSAS E SOLUÇÕES PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES Elétrico: verificar instalação Elétrico: Queda de fase. predial. Forno não está aquecendo (Elétrico e Gás) Gás: Registro de gás Gás: Verifique a instalação de gás fechado. e se o registro está aberto. 1) Limpe o forno;...
  • Página 37: Para Dúvidas Operacionais E Materiais Complementares

    PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES Forno sujo. Limpe o forno. Forno passando cheiro ao alimento Resseca o alimento Tempo excessivo de Diminuir tempo e aumentar assamento temperatura. Alimento não assa por dentro Temperatura alta; 1) Diminuir temperatura; 2) Aumentar tempo de assamento; Pouco tempo de assamento.
  • Página 39: Carta Al Cliente

    CARTA AL CLIENTE Para nosotros, su elección por un producto Prática es motivo de gran satisfacción. Esto refuerza el sentido de nuestra misión, que es llevar calidad y productividad al ambiente de preparación de alimentos con el propósito de ofrecer condiciones para la preparación de comida buena, de calidad y sin desperdicio.
  • Página 41 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendaciones de utilización..............IDENTIFICACIÓN DE LOS SIGNOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL.... TÉRMINO DE GARANTÍA Plazo y detalle....................Razones de exclusión de la garantía..............Notas y recomendaciones................INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación eléctrica..................Sistema de extracción..................Instalación hidráulica..................Instalación de gas....................
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Recomendaciones De Utilización

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN Operación del horno: Es recomendable que el operador del horno utilice Ÿ siempre guantes de protección térmica y delantal para evitar quemaduras en partes internas del horno y de eventual derramamiento del contenido de las bandejas. Utilización del panel: El panel debe ser operado solamente con los dedos, Ÿ...
  • Página 43 RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN (continuación) CUIDADO! Para evitar quemaduras de vapor, abra la puerta en dos pasos: 1°) Deje la puerta 2°) Abra entreabierta para la completamente la salida de calor y vapor puerta. del horno. Este horno no se destina para la utilización por personas (incluso niños) Ÿ...
  • Página 44: Identificación De Los Signos Utilizados En Este Manual

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SIGNOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL PELIGRO! AMENAZA DE RIESGO QUE PUEDE CAUSAR LESIONAES GRAVES O MUERTE ALERTA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO RIESGO DE QUEMADURA RIESGO DE QUEMADURA POR DERRAMES DE CARGA CALIENTE SIGNO DE ATERRAMENTO SIGNO DE EQUIPOTENCIAL CONSEJOS DE USO E INFORMACIÓN...
  • Página 45: Término De Garantía

    TÉRMINO DE GARANTÍA PLAZO Y DETALLE a) El equipo Prática tiene una garantía legal de 3 (tres) meses y una garantía contractual de 9 (nueve) meses, totalizando 1 (un) año, desde la fecha de emisión de la factura de venta, exclusivamente para el primer comprador. Si, por cualquier motivo, no se localiza la factura, prevalecerá...
  • Página 46: Razones De Exclusión De La Garantía

    g) La Prática cuenta con una extensa y calificada red de Servicio Técnico Autorizado. No obstante, si aún no existe un técnico autorizado en la ciudad donde está instalado el equipo, se llamará al servicio técnico autorizado más cercano y el desplazamiento y demás gastos correrán a cargo del cliente. h) Para la instalación de equipos, el cliente debe proporcionar todos los puntos del edificio (agua, luz, gas, puesta a tierra y escape) descritos en la ficha técnica de instalación.
  • Página 47 c) Uso o instalación en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación que acompaña al producto. d) La no observación a detalles de instalación, en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación, como: piso desnivelado, instalación del horno al lado de equipos que exhalan grasa, calor o partículas sólidas en suspensión, falta de circulación de aire, entre otros.
  • Página 48: Observaciones Y Recomendaciones

    m) Fallos derivados de redes hidráulicas o de gas presurizados, o con dimensionamiento inadecuado, provocando la oscilación de presión inadecuada para el buen funcionamiento del equipo. OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES a) Oriente a los operadores de los equipos, teniendo como base el Manual de Instalación y Operación del equipo.
  • Página 49: Instrucciones De Instalación Instalación Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN ELÉCTRICA Siempre siga las recomendaciones de instalación del manual de Ÿ instrucciones o de la hoja técnica del producto. Esta hoja se adjunta al manual, además de ser enviado por correo electrónico en el acto de la aprobación del pedido, también está...
  • Página 50: Especificaciones Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS E200 PRG E250 PRG E500 PRG E650 PRG Voltaje 220V 380V 220V 380V 220V 380V 220V 380V Fases Potencia 15kW 15kW 20.3kW 20.3kW 34.2kW 34.2kW 43kW 43kW Disyuntor 100A 125A Cable 4x10 mm² 5x4 mm² 4x25 mm²...
  • Página 51: Instalación Hidráulica

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN HIDRÁULICA El horno debe conectarse a la tubería de agua fría. Un registro de 3/4" con Ÿ rosca externa debe estar disponible para conectar la manguera de entrada de agua ubicada a una distancia máxima de 1,5 m del horno. Recomendamos el filtro original 3M (no incluido) para reducir la dureza Ÿ...
  • Página 52: Instalación De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE GAS Utilizar el tipo de gas indicado en el horno. Atención: La instalación de gas corresponde a técnicos calificados. G200 PRG: Consumo Máximo: 1,00kg/h (GLP) e 1,25m³/h (NATURAL). Potencia Térmica: 18,7 kW - 16.100 kcal/h - 63.700 BTU/h G250 PRG: Consumo Máximo: 1,20kg/h (GLP) e 1,5m³/h (NATURAL).
  • Página 53: Especificaciones

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE GAS Tubería de etapa superior a 10m LEYENDA DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES 12kg/h - 2ª Etapa Regulador de Presión Registro del Horno Diámetro ⁄ " Registro d el Tanque de Gas Manómetro Medidor de Presión 15kg/h - 1ª Etapa Regulador de Presión •...
  • Página 54: Dimensiones

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL HORNOS E200 PRG / E250 PRG. NOTA: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) CAMPANA Dist. Máx. 1,5m Cable de alimentación Entrada de agua Registro de agua Ø ⁄ " E200 PRG 1066 1296 E200 PRG 1151 E250 PRG 1166 1396 E250 PRG...
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL HORNOS E500 PRG/E650 PRG. NOTA: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) CAMPANA CAMPANA Dist. Máx. 1,5m Cable de alimentación Registro de agua Ø ⁄ " Entrada de agua RAMPA RAMPA COIFA E500 PRG 1338 2012 E500 PRG 1031 1788 1940...
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL HORNOS G200 PRG/G250 PRG. NOTA: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) CAMPANA Registro local Ø ⁄ " Cable de Dist. Máx. 1º Regulador de alimentación 1,5m presión: 15kg/h Manómetro Entrada medidor de agua de presión Registro de agua Ø...
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES DEL HORNOS G500 PRG/G650 PRG. NOTA: CUOTAS EN MILIMETROS (mm) **Tubo Chimenea CAMPANA Registro local Ø ⁄ " CAMPANA 1º Regulador de presión: 15kg/h Salidas Dist. Manómetro Extractor Máx. de vapor medidor de vapor 1,5m de presión Salida gas quemado Registro de...
  • Página 58: Recomendaciones Generales

    RECOMENDACIONES GENERALES No utilice este producto cerca de agua como lavabos, Ÿ piscinas o lugares muy húmedos. Si los residuos acumulados dentro del horno entran en Ÿ combustión, mantenga la puerta del horno cerrada, apague la energía eléctrica en el disyuntor exclusivo del horno y desconecte el horno de la toma.
  • Página 59: Aplicación

    En caso de escape de gas, suspenda inmediatamente la operación de Ÿ equipo y llame al servicio técnico. En caso de que suene el alarma del horno y parez el mensaje “FALLA Ÿ CODIGO: GAS” durante la operación del equipo, apague y vuelva a encender el horno para rearmar el sistema de gas.
  • Página 60: Panel

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL Luz indicadora de Indicación de temperatura temperatura Ajuste de temperatura Indicación de tiempo Ajuste de tiempo Acceso directo para las recetas Programar / Ejecutar Volver Configuraciones Vapor Manual Encendido / Apagado Nota: el toque en cualquier tecla acciona la lámpara por 1 minuto.
  • Página 61: Operación Y Programación

    OPERACIÓN Y PROGRAMACIÓN Para encender el horno presione la tecla de encendido / apagado: Ÿ Después de encender el horno, la Indicación de Temperatura y la Ÿ Indicación de Tiempo del horno mostrarán la última temperatura trabajada y el tiempo infinito. Para ajustar el tiempo de preparación, pulse las teclas de Ajuste de Ÿ...
  • Página 62: Parámetros Ajustables

    Después de entrar en el modo de edición la Indicación de Ÿ Temperatura y la Indicación de Tiempo, se mostrará la siguiente configuración: Para cambiar la temperatura del precalentamiento utilice las Ÿ teclas inferiores (Ajuste de Tiempo) , la temperatura puede ser configurada de 30°C a 250°C.
  • Página 63: Inyeccion De Vapor (Vapo)

    INYECCION DE VAPOR (VAPO) Pulse las teclas inferiores TECL (Ajuste de Tiempo) para ajustar el nivel Ÿ de inyección de vapor entre los parámetros: sin vapor (OFF), bajo (BAJ), medio (MED) y alto (ALT). Presione la tecla superior (Ajuste de Temperatura) para avanzar al Ÿ...
  • Página 64: Configuraciones

    Las recetas programadas de 1 a 0 se pueden ejecutar con un solo toque Ÿ presionando los atajos directos, siendo el número 0 equivalente a la receta 10. ATAJOS DIRECTOS PARA RECETAS CONFIGURACIONES Al pulsar el botón , se le pedirá la contraseña de acceso a la Ÿ...
  • Página 65: Función Enfriar

    FUNCIÓN ENFRIAR En la pantalla del modo manual, sostenga la tecla Volver por 3 segundos, Ÿ la pantalla entonces mostrará los mensajes "FUNC ENFR" y "ABRA PRTA" alternadamente, solicitando que la puerta del horno sea abierta. Abra la puerta y la pantalla cambiará entre la temperatura actual del horno Ÿ...
  • Página 66: Cuadro Indicativo De Productos

    CUADRO INDICATIVO DE PRODUCTOS Producto Modo de trabajo Tiempo mín. Temperatura °C Baguette Aire caliente c/ vapor 170 / 180 Pan italiano Aire caliente c/ vapor Pudín de pan Aire caliente 25 / 30 Pan dulce Aire caliente Tortas Aire caliente Pan de queso Aire caliente Rosca...
  • Página 67: Pistas Sobre Panes Y Masas Dulces

    PISTAS SOBRE PANES Y MASAS DULCES Cargamento del horno: Es importante que se respete la capacidad del equipo y no sobrecargalo en cantidades de panes. Crecimiento: Se debe notar que el crecimiento de la masa alcanza alrededor del 70% del crecimiento normal, utilizado cuando se trabaja con horno convencional de lastre.
  • Página 68: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA EQUIPOS DE SEGURIDAD Para la limpieza del horno es necesario el uso de los Equipos de Ÿ Protección Individual (EPI's). Guantes Máscara de Zapatos de Lentes Delantal de Protección Protección Seguridad de Proteccion FRECUENCIA DE LIMPIEZA El horno deberá desinfectarse todos los días cuando se utilice de acuerdo con Ÿ...
  • Página 69: Para Limpieza Externa

    Utilice una esponja suave y jabón suave para eliminar la suciedad de la Ÿ cámara. Trate de mantener la cámara interna siempre con aspecto de nueva: reflectante. Retire completamente el jabón con un paño húmedo. A continuación, Ÿ limpie el vinagre de alcohol húmedo para eliminar cualquier producto residual.
  • Página 70: Recomendaciones Generales De Limpieza

    Asegúrese de que no queden residuos de productos de limpieza antes de Ÿ comenzar la cocción. RECOMENDACIONES GENERALES DE LIMPIEZA Nunca use productos que contengan ácido en la limpieza del horno, ya Ÿ que pueden dañar la superficie de acero inoxidable, provocando corrosión del metal.
  • Página 71: Limpieza Del Filtro

    LIMPIEZA DEL FILTRO El filtro de aire situado en el lado derecho del equipo es responsable de mantener la temperatura óptima del panel eléctrico. Realice la limpieza una vez por semana. 1- Abra la tapa con cuidado como ilustración a continuación: Importante: la tapa no se abre totalmente, no fuerce pues hay riesgo que romper...
  • Página 72: Anotações

    PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Eléctrico: comprobar la instalación Eléctrico: Caída de fase. de edificios. El horno no se calienta (Eléctrico y Gas) Gas: Registro de gas Gas: Compruebe la instalación de cerrado. gas y si el registro está abierto. 1) Limpiar el horno;...
  • Página 73: Asistencia Técnica Prática

    PROBLEMA POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Forno sujo. Limpe o forno. Horno pasando olor a la comida Secar la comida Tempo excessivo de Diminuir tempo e aumentar assamento temperatura. La comida no se hornea por dentro Temperatura alta; 1) Diminuir temperatura; 2) Aumentar tempo de assamento;...
  • Página 74 LINHA TURBO PROGRAMÁVEL - PORTUGUÊS/ESPANHOL CÓDIGO: 760506 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AGOSTO 2022 - REVISIÓN 01...
  • Página 76 Rodovia BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Telefone: +55 35 3449-1200 pratica@praticabr.com Carretera BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Teléfono: +55 35 3449-1235 pratica@praticabr.com...