Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
IP-110 TYPE F
MANUAL DE INSTRUCCIONES
* La tarjeta "CompactFlash(TM)" es una marca registrada de SanDisk Corporation, EE.UU.
No.00
40


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUKI IP-110 F

  • Página 1 ESPAÑOL IP-110 TYPE F MANUAL DE INSTRUCCIONES * La tarjeta “CompactFlash(TM)” es una marca registrada de SanDisk Corporation, EE.UU. No.00...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1. INSTALACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN .............1 2. MODO DE CONECTAR EL CABLE ................1 3. CONFIGURACIÓN DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA ..........2 4. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA (SOLAMENTE PARA EL TIPO DE MÁQUINA DE COSER CON MOTOR DE ACCIONAMIENTO DIRECTO) ..3 5.
  • Página 3: Instalación Del Panel De Operación

    ADVERTENCIA : Este Manual de instrucciones describe el panel de operación IP-110F. Asegúrese de utilizar este panel de operación después de haber leído las “Precauciones de seguridad” del Manual de instrucciones para SC-920 (caja de control) y tener un cabal entendimiento de las mismas. Asimismo, tenga cuidado para no derramar o salpicar agua o aceite en dicho panel, o golpearlo, dejar- lo caer o algo similar, debido a que este producto es un instrumento de precisión.
  • Página 4: Configuración Del Cabezal De La Máquina

    3. CONFIGURACIÓN DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA [Pantalla de lista de fijaciones de funciones] ) Mantenendo pulsado el nterruptor 1 , conecte la corrente eléctrca. Luego, la pantalla camba a la pantalla de lista de fijaciones de funciones. Cuando se pulsa el nterruptor 2 , la pantalla cam- ba a la pantalla de datos comunes de cosdo.
  • Página 5: Ajuste Del Ángulo Del Cabezal De La Máquina

    4. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE LA MÁQUINA (SOLAMENTE PARA EL TIPO DE MÁQUINA DE COSER CON MOTOR DE ACCIONAMIENTO DIRECTO) ADVERTENCIA : Asegúrese de efectuar el ajuste del ángulo del cabezal de la máquina mediante el procedimiento in- dicado abajo antes de utilizar la máquina de coser.
  • Página 6: Explicación Del Panel De Operación

    5. EXPLICACIÓN DEL PANEL DE OPERACIÓN 5-1. Nombres y funciones de cada componente u Interruptor de enseñanza !5 Lámpara ndcadora de corrente q Interruptor de repetición de cosido eléctrca w Interruptor de compensación de aguja UP/DOWN i Interruptor de información e Interruptor de cambo de pantalla o Interruptor vsualzador de cantdad de trasporte !6 Cubierta de tarjeta de memoria !7 Ranura de tarjeta de memoria (Abertura r Interruptor con/sn pespunte de transporte nverso...
  • Página 7 7 Interruptor de Este es el interruptor para fijar el pespunte del número de puntadas enseñanza con el calor del número de puntadas que se está cosiendo actualmente. 8 Interruptor de Este es el interruptor para ejecutar varias fijaciones de función. información Devene efectvo cuando el sensor de borde de materal está 9 Interruptor del sensor de borde del materal nstalado en la máquna de coser.
  • Página 8: Ajuste De Contraste De La Pantalla Del Panel De Operación

    CN05 3 del nterruptor de apoyo a la producción. Prepare la unidad principal del interruptor según deseo de los clientes, o pregunte al personal de la oficina de negocios de JUKI Cable A de relé opcionaI (conjunto) No. De Pieza JUKI 40008168 3 2 ...
  • Página 9: Pantalla Básica

    5-4. Pantalla básica WELCOME (BlENVENlDO) se visualiza en la pantalla inmediatamente después de conectar la corriente eléctrca. La pantalla que se visualiza inmediatamente después de la pantalla de bienvenida (WELCOME) es la pan- talla de ajuste del patrón de cosido que se encontraba seleccionado cuando se desconectó la alimentación anterormente. La pantalla camba cada vez que se pulsa el nterruptor de tempo. ■ Pantalla de lista de patrones Se realiza la selección de las formas respectivas. ■ Pantalla de operación de patrones Se ejecuta el registro, copia o borrado de patrón.
  • Página 10 ■ Pantlla de fijación de número de puntadas en pespunte super puesto Se ejecuta la fijación de número de puntadas de pespunte superpuesto. ■ PantaIla de fijación de pespunte programado Se ejecuta la fijación de Ias condiciones respectivas de pespunte programado. <Cuando se selecciona el patrón de costura programada 1> ■ PantalIa de fijación del cosido cíclico. Se ejecuta la fijación deI paso de cosido cíclico. ■ PantalIa emergente de fijación de patrón de cosido cícIico Se ejecuta Ia fijación de patrón de cosido cíclico.
  • Página 11: Cómo Operar El Panel De Operación Para Coser Patrones De Cosido

    5-5. Cómo operar el panel de operación para coser patrones de cosido (1) Patrón de pespunte inverso Patrón de cosido Pulse para vsualzar la pantalla de lsta de patrones. 1) Pulse el interruptor 1 para seleccionar el patrón de costura libre, y la pantalla automáticamente cambia- rá al número de puntadas en la pantalla de ajuste de costura libre, para visualizar el número de punta- das que ya se haya ajustado. - 9 -...
  • Página 12 2) Cuando cambie el número de puntadas, cámbielo con los interruptores 4 y 5 para fijar el número de puntadas de A a D. (La gama de número de puntadas se puede cambiar de : 0 a 99 puntadas) 3) Pulse el interruptor 2 para fijar el pespunte inverso al inicio de cosido. No hay fijación Pespunte inverso al Doble pespunte nverso al nco de cosdo nco de cosdo 4) Pulse el interruptor 3 para fijar el pespunte inverso al fin de cosido. No hay fijación Pespunte inverso Doble pespunte nverso al al fin de cosido fin de cosido - 0 -...
  • Página 13: Patrón De Pespunte Superpuesto

    (2) Patrón de pespunte superpuesto Pulse para vsualzar la pantalla de lsta de patrones. 1) Pulse el interruptor 1 para seleccionar el patrón de pespunte superpuesto, y la pantalla cambia automa- ticamente al número de puntadas de pespunte superpuesto para visualizar el número de puntadas que se han fijado. 2) Al cambiar el número de puntadas, haga el cambio con los interruptores 2 y 3 para fijar el número de puntadas para los procesos A al C. Para cambiar el número de veces de todos los procesos, haga el camblo con los nterruptores 4 y 5 para fijar el número de procesos D. (La gama del número de pun- tadas A, B y C que se puede cambiar es : de 0 a 19 puntadas. La gama del número de procesos que D que se puede cambiares : de 0 a 9 veces.) 3) Presione la parte frontal del pedal una vez, y la máquina de coser repetirá el pespunte normal y el pes- punte lnverso tantas veces cuantas sea el número de veces especificado. Entonces la máquina de coser ejecutará automáticamente el corte de hilo y se parará para completar el procedimiento de pespunte superpuesto. (No se puede desconectar el pespunte automático de una sola acción.) 4) Cuando se selecciona la funclón 6 prohibidora de corte de hilo, la máquina se parará con la aguja arri-...
  • Página 14: Patrón De Pespunte Programado

    (3) Patrón de pespunte programado El proceso de pespunte de dimensión constante se puede programar hasta para 20 pasos de operación. Las condiciones de cosido incIuyendo eI número de puntadas, Ia modaIidad de parada de aguja arriba/abajo, eI corte automático de hiIo, pasos de operación continua, subida/bajada de prénsateIas y pespunte de trans- porte normaI/inverso se pueden especificar separadamente para los pasos respectivos de operación. Si se especifica Ia subida de prensateIa, también se puede especificar eI tiempo que eI prensateIa perrnanecerá eIevado. Ei procedimiento de programación se describe a EjempIo de patrón de pespunte programado continuación tomando como ejemplo el patrón del Iado zquerdo. Paso 4 Paso 1 Paso 3 Paso 2 PuIse para vsuaIzar Ia pantaIIa de lsta de patrones. 1) Presione eI interruptor 1 para seIeccionar el patrón de pespunte programado, y Ia pantaIla cambia au- tomáticamente a pantalla de fijación de pespunte programado para visuaIizar eI número de puntadas y Ios datos en eI paso 1 de operación que ya se habían especificado.
  • Página 15 1) Confirme que eI paso 1 está visuaIizado en eI paneI. Ahora, fije eI número de puntadas a 20 usando los nterruptores 2 y 3 . 2) Fije Ia dirección de transporte a Ia dirección normaI usando Ios interruptores 4 y 5 . 3) Fije eI estado de parada de Ia máquina de coser a Ia modalidad de parada de aguja arriba/abajo usando Ios nterruptores 6 y 7 . Si eI número de puntadas se fija a 0 puntada o si eI estado de parada de Ia máquina de coser se fija a Ia modalidad de corte automático de hilo la máquina no procederá...
  • Página 16 [Paso 4] 2 4 6 8 3 5 7 9 11) PuIse una vez eI interruptor !2 para vsualzar eI paso 4. 12) Fije a 10 eI número de puntadas usando Ios interruptores 2 y 3 . 13) Fije Ia dirección de transporte a Ia dirección normaI usando los interruptores 4 y 5 . 14) Fije el estado de parada de Ia máquina de coser a la modaIidad de corte automátco de hlo usando Ios nterruptores 6 y 7 . 15) Fije Ia posición del prensatela cuando se para la máquina de coser a Ia posición de parada arriba usan- do Ios nterruptores 8 y 9 .
  • Página 17 <Modalidad de enseñanza> En la modalidad de enseñanza, es posible fijar el número de puntadas deI paso a un patrón de pespunte programado al número de puntadas que se está cosiendo actualmente. 1) En Ia pantaIIa de fijación de pespunte programado, pulse el interruptor 1 de enseñanza para selecco- nar la modaldad de enseñanza. 2) La indicación que se muestra en la sección de entrada de número de puntadas cambia a . Esto ndca que Ia máquna de coser ha entrado en Ia modaldad de enseñanza. 3) Presione Ia parte frontaI deI pdal para que Ia máquina de coser ejecute eI cosido hasta Iiegar a Ia úItima puntada deI paso de operación actuaI. El número de puntadas no se puede introducir ginndo con Ia mano el volante o accionando eI inte- rruptor de aguja arriba/abajo.
  • Página 18: Patrón De Cosido Cíclico

    <Modalidad de pespunte continuo> En esta modaIidad, es posible hacer que Ia máquina de coser ejecute el subsiguiente paso después de compIetar eI paso acturaI. 1) En Ia pantaIIa de fijación de patreón de pespunte programado, seleccione la modaIidad de pespunte contnuo usando Ios nterruptores 1 y 2 . 2) En tanto en que esté selecconada Ia modaIdad de pespunte contnuo, usted puede hacer que Ia má- quina de coser ejecute eI subsiguiente paso fijado en eI programa después de la compleción deI paso actuaI presonando Ia parte frontaI deI pedaI.
  • Página 19 4 6 8 !0 5 7 9 !1 Interruptores 2 y 3 : Estos interruptores fijan eI patrón de pespunte inverso. Interruptores 4 y 5 : Estos interruptores fijan eI patrón de pespunte superpuesto. Interruptores 6 y 7 : Estos interruptores fijan eI patrón 1 de pespunte programado. Interruptores 8 y 9 : Estos interruptores fijan el patrón 2 de pespunte programado. Interruptores !0 y !1 : Estos interruptores borran eI paso de edición. Interruptor !2 : La pantaIIa vuelve a Ia pantalla de fijación de cosido c2clico. [Ejemplo de fijación] 2) Cada vez que se actúa eI corta-hiIo, Ia máquina de coser procede aI subsiguiente paso que se ha selec- cionado.
  • Página 20: Contador De Bobina

    6. CONTADOR DE BOBINA CONTADOR DE BOBINA Se detecta el número de puntadas cosidas por la máquina de coser. El número de puntadas detectadas se resta del valor actual del contador (en unidades de número de puntadas prefijado mediante la fijación de función No. 7 “Unidad de contador descendente de hilo de bobina”). Cuando el valor del contador cambia de un valor positivo a un valor negatvo (... →  → 0 → -), suena el zumbador (3 veces de dos ptdos consecutvos) y la advertenca se muestra en la ventana emergente para alertar al operador u operadora que debe cambar la bobna. ) Pulse el interruptor 1 para selecconar el contador de hlo de bobna.
  • Página 21: Contador De Número De Prendas

    7. CONTADOR DE NÚMERO DE PRENDAS CONTADOR DE NÚMERO DE PRENDAS El contador de número de prendas cuenta el número los productos acabados cada vez que la máquina de coser ejecuta el corta-hilo. (0 →  → 2 ... → 9999) El valor en el contador de número de prendas se puede modificar usando los interruptor es 3 y 4 para fijación de vlor de contador. El valor en el contador de número de prendas se repone a "0'' pulsando el Interruptor 2 de reposIción de contador. 8. INTERRUPTOR PARA RE-COSIDO EI interruptor de re-cosjdo se usa cuando se acaba eI hiIo de bobina durante la ejecución de Ios pasos de cosido de patrón de pespunte programado, o semejante.
  • Página 22: Interruptor De Compensación De Aguja Arriba/Abajo

    9. INTERRUPTOR DE COMPENSACIÓN DE AGUJA ARRIBA/ABAJO INTERRUPTOR DE COMPENSACIÓN DE AGUJA ARRIBA/ABAJO Cada vez que se pulsa el nterruptor 1 de compensación de aguja arriba/abajo,la aguja sube cuando está en su posición más baja o baja cuando está en su posición más alta. Esto compensa la puntada en una mtad de la longtud de puntada predetermnada.Tenga en cuenta, sn embargo, que la máqu- na no funciona continuamente a baja velocidad aún cuando...
  • Página 23: Interruptor De Prohibición De Corte De Hilo

    13. INTERRUPTOR DE PROHIBICIÓN DE CORTE DE HILO • Cuando se pulsa el nterruptor 1 de prohibición de corte de hilo, cambia el estado activado/desactivado (ON/OFF) de la prohibición de corte de hilo. • Este lnterruptor se usa que devenga lnoperatva temporalmente la fun- ción del corta-hilo. El otro comportamento de la máquna de coser no es afectado por este lnterruptor.
  • Página 24: Ajuste Simplificado De Funciones

    14. AJUSTE SIMPLIFICADO DE FUNCIONES ADVERTENCIA : Si el solenoide se usa en el modo de accionamiento neumático, el solenoide puede quemarse. Por lo tanto, ten- ga cuidado para evitar el ajuste erróneo de la especificación del dispositivo de elevación del pie prensatelas. Los ítems de fijación de funciones pueden simplificarse parcialmente.
  • Página 25: Ajuste De La Función De Bloqueo De Teclas

    15. AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO DE TECLAS Para evitar el cambio de las fijaciones del número de puntadas o fijaciones detalladas para procesos (A, B, C y D), es posible bloquear los interruptores de ajuste de funciones en el estado actual. (Sin embargo, aun en el modo de bloqueo de teclas, el contador de bobna o patrones pueden cambarse.) [Pantalla de ajuste de la función de bloqueo de teclas] ) Mantenendo smultáneamente pulsados el interruptor de prohibición 1 de corte de hlo y el nterruptor (+) 2 de ajuste del valor del conta- dor, conecte la corrente eléctrca.
  • Página 26: Ajuste De Funciones

    16. AJUSTE DE FUNCIONES Las funciones de la máquina de coser pueden programarse y el número de puntadas y el número de revolu- cones pueden cambarse. Consulte el Manual de instrucciones de SC-920 para la forma de cambiar los ítems de fijación de funciones y los detalles de las funcones. [Pantalla de lista de fijaciones de funciones] ) Mantenendo pulsado el nterruptor 1 , conecte la corrente eléctrca. Luego, la pantalla camba a la pantalla de lista de fijaciones de funciones. Cuando se pulsa el nterruptor 2 , la pantalla cambia a la pantalla de display de fijaciones de funcones.
  • Página 27: Lista De Fijaciones De Funcion

    [Pantalla emergente de fijación de función] 3) Pulse los interruptores 6 y 7 para cambar el valor prefijado a 3. 4) Pulse el interruptor 8 . La pantalla camba a la pantalla de display de fijaciones de funciones. [Pantalla de display de fijaciones de funciones] 5) El valor prefijado cambiado se visualiza en la pantalla de display de fijaciones de funciones. 6) Desactve (OFF) el nterruptor de la corrente eléctrica para salir del ajuste de funciones.
  • Página 28 Gama de Nº Item Descripción Indicación de fijación de función fijaciones Número de Velocdad de cosdo de pespunte de transporte nvertdo rotacones 50 a 3.000 1900 de pespunte (st/mn) de transporte nvertdo Función Este ítem no se usa en IP-110F. prohbtora de corte de hlo Fijación de la Se especifica la posición de parada de la barra de aguja cuando se para la posición de parada máquna de coser. de barra de aguja 0 : Posición inferior predeterminada cuando se para la...
  • Página 29 Gama de Nº Item Descripción Indicación de fijación de función fijaciones Posición de inicio Posición en que el prensatelas comienza a subir desde la posición neutral de eleación del del pedal (Recorrdo de pedal) – 60 a –10 prensatelas medant (0,mm) pedal Posición de inicio Posición de inicio de bajada del prensatelas Recorrido desde la posición 8 a 50 de bajada del neutral (0, mm) prensatelas Recorrdo 2 de pedal Posición 2 en que el cortahilo comienza desde la posición neutral del pedal – 60 a –10 para ncar el corte (Cuando se provee la función de elevación de prensatelas mediante pedal.) (0, mm) de hlo...
  • Página 30 Gama de Nº Item Descripción ndicación de fijación de función fijaciones Función de pespunte Este ítem no se usa en IP-110F. de transporte nverso doble Función de selección Se especifica el límite de la corriente al arranque de la máquina de coser. de arranque de la 0 : Normal (Se aplica el límite de la corriente durante el arranque) máquna de coser  : Rápido (No se aplica el límite de la corriente durante el arranque) Función de reintento Esta función se usa cuando la aguja no puede atravesar el material. 0 : Normal  : Se provee con la función de reintento Función de acción Este ítem no se usa en IP-110F. única Tiempo de movimiento de succión del solenoide de elevación del pie Tiempo de succión prensatelas de movmento n-...
  • Página 31: Fijaciones De Entrada/Salida Opcionales

    17. FIJACIONES DE ENTRADA/SALIDA OPCIONALES La función de entrada/salida opcional se usa para la salida de las señales asignadas a los conectores y para controlar determinadas operaciones simples de la máquina de coser mediante la asignación de diversas fun- ciones a los conectores de entrada/salida de la SC-920 (caja de control). Consulte el Manual de nstruccones de SC-920 para los detalles. [Pantalla de lista de fijaciones de funciones] ) Mantenendo pulsado el nterruptor 1 , conecte la corrente eléctrca. Luego, la pantalla camba a la pantalla de lista de fijaciones de funciones.
  • Página 32: Compensación Automática Del Punto Neutro Del Sensor Del Pedal

    (Ejemplo) [Para asignar la función de corte de hilo al conector de entrada (CN48, 1)] [Pantalla de fijaciones de entrada/salida opcionales] 1) Pulse los interruptores 4 y 5 para selecconar el dsplay de entrada No. 90 que representa el conector de entrada (CN48, ). 2) Pulse los interruptores 6 y 7 para selecconar el código de función No. 4 y la abreviatura “TSW” de la función de entrada. 3) Pulse los interruptores 8 y 9 para selecconar el estado de entrada de la función de entrada.
  • Página 33: Inicialización De Datos De Fijación

    19. INICIALIZACIÓN DE DATOS DE FIJACIÓN Los datos correspondientes a los ítems de fijación de funciones pueden ser reajustados a sus valores prefi- jados estándar. [Pantalla de inicialización de datos de fijación de funciones] ) Mantenendo smultáneamente pulsados el nte- rruptor de reposición 1 y el nterruptor (+) 2 de valor del contador, conecte la corrente eléctrca. Luego, la pantalla camba a la pantalla de nca- lización de datos de fijación de funciones.
  • Página 34: Información

    20. INFORMACIÓN INFORMACIÓN En la pantalla de informaciones, se pueden ajustar o comprobar diversos datos. Nivel de operador ) Conecte la corrente eléctrca. 2) Pulse el interruptor 1 para visualizar la pantalla de información. ■ Pantalla de información 1 : Información de manejo de cosdo 2 : Ajuste de fecha y hora ● Información para manejo de cosido La información de gestión del cosido consiste en la función de gestión de mantenimiento y la función de me- dición del trabajo. (1) Función de manejo de mantenimiento ■...
  • Página 35: Pantalla De Función De Mantenimiento

    ■ Pantalla de función de mantenimiento El plazo para el cambio de aguja, el plazo para limpieza y el plazo para el cambio de aceite pueden ajustar- se al display continuo de valores numéricos o display de notificación a la expiración del plazo prefijado. Consulte el Manual del ngenero para los detalles. [Explicación de los ítemes respectivos] Tiempo de reemplazo de la Unidad de aguja : x 1.000 puntadas. Tiempo de cambio de Unidad de limpieza : Hora Tiempo de cambio de Unidad de aceite : Hora [Explicación del contenido de visualización] (Numerador/denomnador) * Número de puntadas remanentes hasta * ml puntada / ** ml puntadas Ejemplo) Cambio de aguja 00 / 600 k El tiempo para cambiar la aguja se informa cada 1.600 puntadas.
  • Página 36: Pantalla De Aviso

    ■ Pantalla de aviso La pantalla de avso se vsualza cuando ha llegado el tempo de avsar. q : Cuando se pulsa q, la pantalla se puede despejar. Sin embargo, el contador no se puede poner a cero. En el caso de cambio de aguja, se visualiza la pantalla de aviso a intervalos de 10 minutos hasta que se ejecute el despeje. En el caso de otros avisos, la pantalla de aviso se visualiza al tiempo de conectar la corriente eléctrica hasta que se despeje el contador. w : Cuando se pulsa w, la pantalla se despeja y el valor del contador también se repone a cero. Desde este momento, el conteo empeza de nuevo.
  • Página 37: Pantlla De Función De Mantenimiento

    ■ Pantlla de función de mantenimiento 3 : Introduzca la pantalla de tiempo de reemplazamiento de aguja (número de puntadas: unidad: X 1.000 puntadas) se vsualza. 4 : Se visualiza la pantalla de entrada del tiempo de reemplazamiento de aceite (tiempo: unidad: h). 5 : Pantalla de entrada de tiempo de reemplazamiento de aceite (tiempo: unidad: h). ■ Pantalla de varias entradas (Plazo para cambio de aguja, plazo para limpieza y plazo para cambio de aceite) Presione 7 para visualizar la pantalla de comprobación de despeje. Después de introducir el valor fijado, para determnar presone 8 .
  • Página 38: Pantalla De Función De Medición De Trabajo

    (2) Función de medición de trabajo ■ Pantalla de función de gestión del cosido 1) Pulse el interruptor 1 para cambiar la pantalla a la pantalla de función de medición del trabajo. ■ Pantalla de función de medición de trabajo El factor de trabajo, la velocidad media de trabajo, el tiempo de paso y el tiempo de uso de la máquina pue- den medrse en esta pantalla. [Explicación de los elementos respectivos]     Factor de trabajo ......Unidad : %     Velocidad media de trabajo ..... Unidad : sti/min    ...
  • Página 39: Ajuste De Fecha Y Hora

    ● Ajuste de fecha y hora La fecha y hora actual pueden ajustarse para su visualización en la pantalla. ■ Pantalla de informaciones 1) Pulse el interruptor 1 para cambiar la pantalla a la pantalla de ajuste de fecha y hora. ■ Pantalla de ajuste de fecha y hora 2) Pulse los interruptores 2 y 3 , 4 y 5 , y 6 y 7 para aumentar/dsmnur la fecha. 3) Pulse los interruptores 8 y 9 , !0 y !1 , y !2 y !3 para aumentar/dsmnur la hora.
  • Página 40: Interfaz Exterior

    21. INTERFAZ EXTERIOR Intelfaz exterior significa la sección para conectar el panel de operación y el sistema que es diferente del pa- nel de operación. Para el uso y detalles, consulte el Manual del lngeniero. 1) Ranura de tarjeta de memoria La ranura de la tarjeta de memoria se encuentra en la cubierta frontal a la izquierda del panel de operaciones. 2) Puerto RS-232C Puerto RS-232C El conector RS-232C está instalado en la tapa de goma ubicada en el lado posterior del panel de operación. 3) Puerto de entrada general (Conector de conexión del interruptor de apoyo a la producción) Conector para entrada general, CN05 que está nstalado en la tapa de la toma de cable ubcada en el lado posterior del panel de operación.
  • Página 41: Lista De Código De Errores (Display Della Centralina Elettrica)

    22-1. Lista de código de errores (Display della centralina elettrica) En este dispositivo hay los siguientes códigos de error. Estos códigos de error interbloquean (o limitan la función) y dan información del problema de modo que no se agrande cuando se descubre alguno. Cuando solicite nuestro servicio, sírvase confirmar los códigos de error. Descripción del error detectado Causa supuesta que lo ha provocad Itemes a comprobar − Cubierta de tarjeta de memoria • La cubierta de la ranura de la tarjeta de •...
  • Página 42 Descripción del error detectado Causa supuesta que lo ha provocad Itemes a comprobar E30 Falla del codificador • Cuando la señal de motor no se ha ntroducdo • Compruebe el conector (CN39) de señal de adecuadamente. motor para ver si está flojo o desconectado. E3 Falla del sensor del motor • Compruebe s el cable de la señal se ha roto dado que el cable ha sdo atrapado en el cabe- zal de la máquna.

Tabla de contenido