• Dispone inoltre di funzioni di protezione da cortocircuito,
inversione di polarità, sovratensione e sottotensione
per proteggere la batteria e il caricabatterie da
eventuali danni.
Alimentazione
Per l'alimentazione con gli adattatori più moderni, il ca-
ricabatterie è dotato di un connettore USB-C (cfr. fig. 2).
Se possibile, utilizzare sempre un alimentatore con una
potenza minima di 10 W (5 V/2 A) per alimentare il cari-
cabatterie. Questo garantisce un funzionamento ottimale
del caricabatterie.
Ricarica ovunque
Nella confezione è incluso un cavo da USB-C (cfr. fig. 2),
che consente di alimentare ovunque qualsiasi dispositivo
dotato di porta di alimentazione USB-A.
Parametri tecnici
Ingresso: max. DC 5 V/2 A
Uscita: DC 1.2 V/0.5 A × 6 ±20 %
DC 9 V/0.03 A × 1 ±20 %
Temperatura di esercizio: +0 °C/40 °C
Temperatura di stoccaggio: -20 °C/80 °C
Istruzioni per l'uso
Messa in servizio
1. Inserire il connettore USB-C (cfr. fig. 2) del cavo in do-
tazione nella spina USB-C del caricabatterie (cfr. fig.1).
2. Inserire il connettore USB-A (cfr. fig. 2) del cavo in
dotazione nell'adattatore o in un altro dispositivo che
alimenterà il caricabatterie.
3. Assicurarsi che l'adattatore sia collegato alla rete o che
il dispositivo sia sufficientemente alimentato o carico
(ad esempio, laptop, power bank ecc.).
4. Quando il caricatore è collegato, tutti i LED di ricarica
diventano rossi e poi verdi. Durante questo processo, il
caricabatterie esegue un'auto-rilevazione e un control-
lo. Quando i LED di ricarica si spengono, il caricatore è
pronto per la ricarica.
5. Inserire correttamente la batteria ricaricabile secondo
l'orientamento indicato in ogni slot, ovvero con il polo
positivo (+) rivolto verso l'alto (cfr. fig. 1).
6. Quando la batteria è inserita correttamente nello slot di
ricarica, il caricabatterie accende l'indicatore di carica
a LED rosso e avvia la ricarica.
7. Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore
di ricarica a LED diventa verde e non lampeggia più.
Non smaltire con i rifiuti domestici. Utilizza punti di
raccolta speciali per i rifiuti differenziati. Contatta le
autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta.
Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in di-
scarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le
acque sotterranee e, di conseguenza, la catena alimentare,
dove potrebbe influire sulla salute umana.
ES | Cargador de pilas
Instrucciones y advertencias de seguridad
Antes de utilizar el dispositivo lea el manual de
instrucciones.
Siga las instrucciones de seguridad indicadas en
este manual.
• No cargue nunca otras pilas que nos sean NiCd, NiMH
con medidas AA/AAA/C/D/6HR61.
• No cargue las pilas alcalinas, de zinc-carbono, litio etc.
• Para la limpieza utilice un paño suave ligeramente
húmedo. No utilice disolventes ni detergentes – podrían
rascar las piezas de plástico y alterar los circuitos
eléctricos.
• Este producto no está destinado para que lo utilicen
personas (niños incluidos) cuya capacidad física,
sensorial o mental o su experiencia o conocimientos
no sean suficientes para utilizar el aparato de forma
segura, si no lo hacen bajo supervisión o si una persona
responsable de su seguridad no les haya dado instruc-
ciones sobre el uso adecuado del aparato.
Contenido del paquete
Cargador de pilas BCN-60U
Cable USB-A – USB-C 60 cm
Manual de instrucciones
Descripción del dispositivo
Elementos básicos (ver figura 1)
1 – LED indicador de carga
2 – Ranuras de carga
Cable de alimentación (ver figura 2)
1 – Conector USB-C
Funciones del cargador
Detección de pilas defectuosas
Este cargador está provisto de un detector de pilas de-
fectuosas o celdas primarias y de una protección contra
la polaridad inversa. Al detectar en una ranura de carga
una pila defectuosa el indicador LED de carga empieza a
parpadear en rojo.
Carga independiente
Todas las ranuras de carga (ver figura 1) permiten una
carga independiente y sin interferencia mutua. Se puede
combinar a la vez cualquier tipo de estas pilas recargables:
• 1,2 V Ni-MH/CD: AAA, AA, C, D
• 9 V Ni-MH/CD (6HR61)
Combinaciones de carga
• 6× AA/AAA + 1× 9 V
• 4× C/D (solo para ranuras de carga: 1; 3; 4; 6)
Funciones de protección
• Identificación inteligente de las pilas defectuosas/
dañadas y de las pilas no recargables.
• La carga está controlada por la función inteligente
dV que protege las pilas contra la sobrecarga y está
provista de un temporizador de seguridad que cambiará
18
1×
1×
1×
3 – Rejilla refrigeradora
4 – Puerto USB-C
2 – Conector USB-A