Installing the Rear Wheels / Installation des roues arrières /
Montage der Hinterräder / Instalación Ruedas Traseras /
Installazione ruote posteriori
1
3
Installing the Rear Wheels
1. Push the rear wheels onto each
side of the axle, brake cluster
side first as shown on figure 1..
2. Following figure 2, attach the wheel
locking caps and main hubcap in the
correct order. Attach cap 1 first, then
cap 2 over the top of it, then finally main
hubcap 3 over the top of both of them.
3. Once the wheels are fixed onto the
axle, place the axle onto the frame
of the chassis. Push it upwards until
you hear a 'click' on both sides.
4. To remove the rear wheel axle,
push both the metal push pin clips
inward, and slide downwards until
the axle is clear of the chassis.
8
icklebubba.com
2
1
2
3
4
Installation des roues arrières
1. Poussez les roues arrière de
chaque côté de l'essieu, cassez
d'abord le côté du groupe.
2. Fixez d'abord la plus petite partie
du capuchon de verrouillage à
l'extrémité de l'essieu, puis fixez la
plus grande partie sur le dessus.
Maintenant, poussez l'enjoliveur
en place sur le dessus. Répétez
l'opération pour les deux roues, en
vous assurant que les deux côtés
sont solidement verrouillés en place.
3. Une fois les roues fixées sur l'axe,
placer l'axe sur le chassis. Pousser
vers le haut jusqu'à entendre
un "click" de chaque côté.
4. Pour retirer l'axe des roues arrières,
pousser les clips en métal vers l'intérieur
et glisser vers le bas pour libérer l'axe.
Montage der Hinterräder
1. Schieben Sie die Hinterräder auf jede
Seite der Achse, zuerst die Bremsseite.
2. Befestigen Sie zuerst den kleinsten Teil
der Verschlusskappe über dem Ende
der Achse, dann den größeren Teil
über dem oberen Ende. Schieben Sie
nun die Nabenkappe über das obere
Ende. Wiederholen Sie den Vorgang
für beide Räder und stellen Sie sicher,
dass beide Seiten sicher verriegelt sind.
3. Sobald die Räder an derAchse
befestigt sind, legen Siedie Achse
auf den Rahmen desFahrgestells.
Drücken Sie ihnnach oben, bis Sie
ein Klicken aufbeiden Seiten hören.
4. Um die Hinterradachse zu
entfernen,schieben Sie die
beidenMetallstifthalterungen nach
innenund schieben Sie sie nachunten,
bis sich die Achse vomFahrgestell löst.
Instalación Ruedas Traseras
1. Empuje las ruedas traseras
en cada lado del eje, rompa
primero el lado del racimo.
2. Fije primero la parte más pequeña
del tapón de cierre sobre el extremo
del eje y, a continuación, fije la
parte más grande sobre la parte
superior. Ahora empuje el tapón
del cubo en su lugar sobre la parte
superior. Repita la operación con las
dos ruedas, asegurándose de que
ambos lados queden bien sujetos.
3. Una vez que las ruedas estén
fijadas sobre su eje, colocar el
eje junto al bastidor del chasis.
Tirar hacia arriba hasta escuchar
un ¨clic¨ en ambos lados.
4. Para extraer el eje de la rueda trasera,
empuje las dos pestañas de clip
metálicos hacia adentro y deslice hacia
abajo hasta que el eje salga del chasis.
Installazione ruote posteriori
1. Spingere le ruote posteriori su
ogni lato dell'asse, rompendo
prima il lato dell'ammasso.
2. issare prima la parte più piccola
del tappo di chiusura sull'estremità
dell'asse, poi attaccare la parte più
grande sopra. Ora spingete il tappo
del mozzo in posizione sopra la parte
superiore. Ripetere per entrambe le
ruote, assicurandosi che entrambi i lati
siano saldamente bloccati in posizione.
3. Una volta montate le ruote,
posizionare l'asse sul telaio. Spingerla
verso l'alto fino a quando non si
stente un 'click' su entrambi i lati.
4. Per smontare l'asse delle ruote
posteriori, spingere entrambe le parti in
metallo verso l'interno e spingere l'asse
verso il basso fino a quando non si sarà
sganciata dal telaio.
icklebubba.com
9