[SL]
A SPLOŠNO
Prosimo, da pred uporabo izdelka pozorno preberete to navodilo in da upoštevate v njem vsebovane
nasvete. Neupoštevanje sledečih nasvetov lahko povzroči zmanjšanje zaščitnega učinka tega izdelka.
Prosimo, upoštevajte: Planinarjenje in plezalstvo sta tvegana športa, ki sta lahko povezana z
nepredvidljivimi nevarnostmi. Za vse dejavnosti in odločitve ste odgovorni sami. Prosimo, da se pred
izvajanjem teh vrst športa informirate o z njimi povezanih tveganjih. SALEWA priporoča, da se pred
planinarjenjem in plezanjem udeležite usposabljanja s strani primernih oseb (npr. gorskih vodnikov,
plezalne šole). Nadalje je odgovornost uporabnika, da se informira o pravilni uporabi tehnik za varno
izvajanje reševalnih akcij. V primeru zlorabe ali napačne rabe izdelka proizvajalec zavrača vsakršno
odgovornost. Pozorni bodite tudi na to, da bodo tudi vse ostale komponente zaščitne opreme certificirane.
Ta izdelek je bil izdelan v skladu z Uredbo (EU) 2016/425 za osebno zaščitno opremo (PPE) in Uredbo
2016/425, preneseno v nacionalno zakonodajo Združenega kraljestva.
Izjavo o skladnosti EU/UK si lahko ogledate na spletni strani www.salewa.com.
Izdelke ustreza drugemu razredu za osebno zaščitno opremo (PPE).
B NASVETI ZA UPORABO
Izdelek SALEWA Alpinist je bil razvit kot dereze za plezanje in planinarjenje po ledenikih. Ustreza standardu
EN 893:2019. Ta izdelek je bil razvit za uporabo na snegu, ledu in skalovju. Na teh površinah zmanjšuje
nevarnost zdrsa med napredovanjem. Na skalovju priporočamo uporabo jeklenih derez, saj so robustnejše
od aluminijastih, v ledu bolje primejo. Izdelek uporabite le za namen, za katerega je bil zasnovan in ga ne
obremenjujte čez njegove meje.
Ta izdelek varuje pred nevarnostjo zdrsa in padca. Izdelek ustreza standardu EN 893:2019.
Pravilna uporaba je opisana na SLIKI B.
: Tveganje smrti
: Nevarnost poškodb
: Pravilna uporaba
OPOZORILO: Vsi možni primeri napačne rabe niso prikazani.
POZOR: Če napravo napačno uporabljate, lahko pride do materialne škode, padca ali celo do smrti. Tega
dejstva se vedno zavedajte in naprave ne uporabljajte, če ni možna pravilna uporaba naprave. Sestavni deli:
A) Sprednji okvir
B) Petni okvir
D) Streme / košarica
E) Vez z nagibno ročico / košarica
F) Povezovalna prečka z dvema položajema za pripetje
G) Naprava za prestavljanje
H) Jermen s sponko za prestavljanje
I) Zaporna sponka
J) Plošča za preprečevanje nabiranja snega
Kompatibilnost: Uporabljajte le izdelke, ki so združljivi z derezami. To velja zlasti za čevlje in ostalo obutev.
Alpinist Combi: Ta sistem se lahko uporablja le s čevlji, ki so primerni za namestitev derez (polavtomatski)
in ki imajo na zadnji strani čevlja ustrezno poglobitev za pritrditev.
Alpinist Walk: Ta sistem lahko uporabljate s katerimi koli trdnimi čevlji.
Alpinist Step-In: Ta sistem se lahko uporablja le s čevlji, ki so v celoti primerni za namestitev derez
(avtomatski) in ki imajo na sprednji in zadnji strani čevlja ustrezne poglobitve za pritrditev. Sprednjo streme
namestite na poglobitev v sprednjem okvirju in s tem prilagodite lego sprednjih zob.
Prilagoditev velikosti (glejte grafiko): Velikost derez prilagodite s pomočjo naprave za prestavljanje (G).
Pazite, da se ta pravilno zaskoči.
Pri manjših velikostih čevljev snemite povezovalno streme (F), ga zavrtite okrog vzdolžne osi za 180° in ga
znova pripnite. S tem preprečite, da štrli zadaj čez petni okvir (B).
Če je nameščen, za fino nastavitev uporabite kolešček za nastavljanje na nagibni ročici (E).
Pritrditev derez na obutev (glejte grafiko): Levo in desno derezo uporabljajte le na ustreznih nogah. Vstavite
stopalo v prilagojeno derezo in zaprite zaklepni sistem, tako da se vez z nagibno ročico (E) močno zaskoči
ali da košarice sedijo brez ohlapa. Pravilno napeljite jermen (H), katerega dolžino prilagodite s sponko, tako
da ga ne bo treba krajšati. Napnite in zapnite jermen.
Pred vsako uporabo preverite pravilno nastavitev vezi. Preverite ležišče, tako da stopite, v stoji zavrtite
stopalo, pritisnete proti konicam in peti in tako nekajkrat obremenite in razbremenite dereze. POZOR: Slabo
nastavljene ali površno pritrjene dereze se lahko pri uporabi snamejo s čevlja. Zato pred in med uporabo
preverite vse komponente in njihov trden sedež.
OPOZORILO: pri hoji na snegu obstaja nevarnost snežnega drsenja pod derezami in zdrsa; skrbno in redno
preverjajte, da se izognete tveganju.
C VARNOSTNA NAVODILA
Pred vsako uporabo izdelka preverite vse njegove sestavne dele. SLIKA C
Vse dele izdelka preverite na pojav obrabe, razpoke, razcefrana ali ožgana vlakna, deformacije in korozijo
ter po potrebi izdelek izločite.
OPOZORILO: Vedno se izogibajte visokim temperaturam, ostrim robovom in stiku s kemičnimi snovmi
(npr. s kislinami).
Izdelku priložene informacije (navodilo za uporabo) hranite skupaj z opremo. Izdelek naj uporabljajo le
ustrezno usposobljene in/ali drugače kompetentne osebe, ali pa naj bo uporabnik pod neposrednim
nadzorom ustrezne osebe.
OPOZORILO:
·Če obstaja najmanjši dvom glede varnosti izdelka, ga nemudoma zamenjajte.
·Vsakršno spreminjanje izdelka lahko povzroči hude posledice za varnost.
D ŽIVLJENJSKA DOBA
Življenjska doba izdelka je odvisna od številnih dejavnikov, kot so način in pogostost uporabe, obraba,
izpostavljenost UV žarkom, led, vlažnost, vremenski vplivi, način skladiščenja in onesnaženost (pesek, sol
itd.). Pod ekstremnimi pogoji se lahko skrajša tudi na eno samo uporabo ali še manj, če je bila oprema
poškodovana že pred prvo uporabo (npr. pri transportu). Prosimo, upoštevajte: Izdelki, izdelani iz sintetičnih
vlaken, so tudi takrat, ko niso v uporabi, podvrženi staranju, ki je v prvi vrsti odvisno od vremenskih vplivov
ter izpostavljenosti ultravijoličnim žarkom.
Orientacijske vrednosti za najdaljšo življenjsko dobo:
Nikoli: Pravilno skladiščenje: Do 10 let od datuma izdelave
Enkrat do dvakrat letno: Do 7 let
Enkrat mesečno: Do 5 let
Večkrat mesečno: Do 3 let
Tedensko: Do 1 leta
Skoraj dnevno: Do 1/2 leta
Potencialna življenjska doba kovinskih izdelkov je neomejena, ker pa je dejanska življenjska doba odvisna
od predhodno omenjenih faktorjev, Salewa priporoča, da izdelek v vsakem primeru zamenjate po največ
10 letih.
E ČIŠČENJE, SKLADIŠČENJE, PREVOZ IN VZDRŽEVANJE
Nasvete za pravilno skladiščenje in nego podaja SLIKA E.
Izogibajte se skladiščenju v bližini virov toplote, pri ekstremnih temperaturah in pod mehanskimi
obremenitvami (stiskanje, tlačna in natezna obremenitev). Pozorni bodite, da ta izdelek ne pride v stik z
agresivnimi kemičnimi snovmi, kot so akumulatorska kislina, topila ali soli. Poskrbite, da bo izdelek med
skladiščenjem in transportom varno spravljen in zaščiten pred poškodbami.
Uporabljajte primerne zaščitne vreče ali transportne posode.
Po potrebi izdelek operite (stik z umazanijo, slano vodo ipd.) v mlačni vodi in na koncu dobro sperite s čisto
vodo (maks. 30°). Zagotovite, da izdelek ni bil v stiku s kemikalijami. Po vsakem močenju ga posušite pri
sobni temperaturi. Izdelka se ne sme spreminjati ali popravljati. Preverite, če so konice na derezi še vedno
ostre. Če niso ostre, jih je treba skrbno naostriti. Namesto brusilnika uporabite pilo (glej sliko). Če so deli
obrabljeni, jih zamenjajte izključno z originalnimi deli Salewa.
F OZNAČEVANJE
: Blagovna znamka proizvajalca
xxAmmyy: Podatki za sledljivost
xx: Kazalo (referenca na aktualno risbo)
A: Proizvodna šarža (A=prva šarža v mesecu proizvodnje)
mm: Mesec izdelave (01=januar)
yy: Leto izdelave (13=2013)
Made in xxxxx: Dežela izvora
1-14: Lestvica za prilagoditev velikosti
: Piktogram, ki svetuje, da si preberete navodilo za uporabo
: Potrjuje, da je izdelek skladen s standardom UIAA.
: Potrjuje skladnost z uredbo (EU) 2016/425
Priglašeni organ, ki opravlja preizkušanje tipa EU (modul B):
APAVE SUDEUROPE SAS (N.B. 0082)
8 rue Jean-Jacques Vernazza
Z.A.C. Saumaty-Séon - CS 60193
13322 Marseille Cedex 16 France
Priglašeni organ, ki opravlja preizkušanje tipa EU (modul B):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: upošteva Uredbo (EU) 2016/425, ki se izvaja v zakonodaji Združenega kraljestva
Uvoznik:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANCIJA
Salewa - Oberalp S.P.A. vsem svojim izdelkom daje garancijo za nove napake v izdelavi ali materialih, razen
če je bil izdelek obrabljen, napačno uporabljen ali zlorabljen, kot je bilo ugotovljeno v našem preizkušanju.
Ta garancija je dodatek k vašim zakonskim pravicam, ki ostajajo nespremenjene. Salewa - Oberalp S.P.A.
si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni dizajn in specifikacije izdelkov, opisanih v
teh navodilih. Vse navedbe glede teže, mer in velikosti so nominalne.