FR
PROBLÈME - CAUSE - SOLUTION
PROBLÈME
PROBLEMA
La machine ne s'allume pas.
La máquina no se enciende.
La machine ne distribue pas de
café/eau.
La máquina no dispensa café/
agua.
Fuite d'eau du groupe pendant la
distribution.
El grupo pierde agua durante el
suministro.
CAUSE
CAUSA
Le câble d'alimentation n'est pas branché à
la prise de courant.
Cable de alimentación no conectado a la toma
de corriente.
Manque d'eau dans le réservoir.
No hay agua en el depósito.
Raccord incorrect dans le réservoir d'eau.
El depósito de agua no está bien montado.
Aucune touche n'a été enfoncée pour la
distribution.
No se ha pulsado ningún botón para el
suministro.
Composants internes avec présence excessive
de calcaire.
Componentes internos con demasiada cal.
Le porte-capsule n'a pas été fixé
correctement.
El portacápsula no se ha colocado
correctamente.
PROBLEMA - CAUSA - SOLUCIÓN
SOLUTION
SOLUCIÓN
Brancher la fiche à une prise de courant conforme aux caractéristiques techniques
indiquées sur la plaque signalétique située sous la base de la machine.
Conectar la clavija a una toma de corriente conforme a los datos técnicos especificados
en la placa de datos, que se encuentra debajo de la base de la máquina.
Remplir le réservoir d'eau et effectuer une distribution sans introduire la capsule.
Llenar de agua el depósito y realizar un suministro sin introducir la cápsula.
Vérifier que le réservoir d'eau soit entièrement inséré.
Comprobar que el depósito de agua esté completamente introducido.
Appuyer sur la touche souhaitée : (
) ou (
Pulsar el botón correspondiente: (
) o (
Détartrer la machine comme indiqué au paragraphe correspondant.
Descalcificar la máquina tal como se indica en la sección correspondiente.
Vérifier que le porte-capsule soit correctement fermé.
Comprobar que el portacápsula se ha cerrado correctamente.
Permanence du problème
Si el problema persiste
Contacter un service après-vente
) pour le café, ( ) pour l'eau.
Contactar con un centro de
) para café, ( ) para agua.
ES
agréé.
asistencia autorizado.
75