P A C K A G I N G S Y S T E M S I N N O V A T I O N
Introducción.
1
Introduction.
Introduction.
Les agradecemos por la elección de la máquina NELEO 50, 90. Este
conocido modelo es tecnológicamente avanzado, fácil de manejar y de
escaso mantenimiento. Para el mejor aprovechamiento de su NELEO 50,
90, por favor lea detenidamente este manual. Es responsabilidad del
Cliente que todo el personal autorizado a trabajar con esta máquina y
técnicos de mantenimiento lean y entiendan el presente manual, fijándose
especialmente en las medidas
continuación. Esta máquina está destinada al embalado de productos de
forma horizontal con film estirable. Cualquier uso que no sea este, se
considera utilización no conforme.
Para un óptimo rendimiento de su envolvedora, utilice siempre film
estirable
original
características técnicas de su equipo. Además de prolongar la vida de la
envolvedora, evitará averías debidas al uso de films inapropiados.
IMPORTANTE!
No tire este manual
1.
Asegurarse de haber leído bien todas las instrucciones antes de conectar la máquina.
2.
Para una óptima utilización de esta máquina le recomendamos utilizar film estirable "FIBAND"
3.
Sólo las personas especializadas pueden utilizar esta máquina.
4.
Antes de inspeccionar, limpiar o ajustar la máquina, desconectarla de la red eléctrica.
5.
No introducir las manos ni otras partes corporales entre la correa y el motor.
6.
No anular el micro de seguridad.
We thank you for choosing the NELEO 50, 90 machines. This well-known model is technologically advanced,
easy to manage as well as to have low maintenance. For a better development of your NELEO 50, 90 machines,
please read carefully this manual. Is the customer responsibility that all staff allowed to work with this machine and
maintenance technicians read and understand this manual, especially the safety instructions. This machine has been
designed to wrap products with stretchfilm in a horizontal way. Any other use than the explained is not agreed by
the manufacturer.
For a better performance of the orbital wrapper, should be used Plasticband's original stretchfilm, produced
under your equipment specifications. Besides to enlarge your machine life, will avoid breakdowns because using
stretchfilm not good enough.
IMPORTANT!
Do not throw away this manual.
1.
Be sure to have read deeply all the instructions before switch on the machine.
2.
For a better use of this machine we suggest to use film "FIBAND"
3.
This machine can only be used by specialized staff.
4.
Before checking, cleaning or adjusting the machine, switch off the electrical wire.
5.
Do not introduce your hands or any other body parts between the belt and the engine.
6.
Do not annul the safety micro switch placed on the window.
Nous vous remercions d´avoir choisi la machine NELEO 50, 90. Ce modèle réputé bénéficie d´une technologie
de pointe, d´une manipulation aisée et d´une maintenance allégée. Pour assurer un meilleur profit de votre NELEO
50, 90, nous vous prions de lire attentivement le présent manuel. Il est de la responsabilité du client que tout le
personal autorisé à travailler sur la machine, ainsi que les techniciens de maintenance, lisent et comprenent le
manual, en portant particulièrement leur attention sur les mesures de securité suivantes. Cette machine est destinée à
l'emballage de produits de manière horizontale avec du film étirable. Toute utilisation qui n'est pas celle-ci, on
considère une utilisation non conforme.
Pour un rendement optimal de sa banderoleuse, utilisez toujours film étirable Plasticband original, fabriquée en
tenant compte des caractéristiques techniques de votre équipement. En plus de prolonger la vie de votre
banderoleuse, vous éviterez des avaries données par l'utilisation de films inadéquats.
IMPORTANT!
Ne pas jeter ce manuel.
1.
S´assurer d´avoir bien lu toutes les instructions avant de mettre en service la machine.
2.
Pour une utilisation optimale de cette machine nous vous recommandons l´utilisation de film "FIBAND".
3.
Seule les personnes ayant reçu une formation préalable pourront utiliser cette machine.
4.
Avant de réviser, nettoyer ou ajuster la machine, n´oubliez pas de la débrancher.
5.
Ne pas introduire les mains ou toute autre partie corporelle entre la courroie et le moteur.
6.
Ne pas déconnecter le micro-rupteur de sécurité.
Fábrica / Factory
P.I. Font del Ràdium C/ Josep Trueta, 5
E-08403 Granollers - Barcelona
de seguridad que le indicamos a
Plasticband,
fabricado
teniendo
Contacto / Contact
Tel. +34 938 495 722
Fax +34 938 496 229
en
cuenta
las
MATURI
®
V 04.2016
info@plasticband.com
plasticband.com