Arkray GLUCOCARD Vital Manual De Instrucciones
Arkray GLUCOCARD Vital Manual De Instrucciones

Arkray GLUCOCARD Vital Manual De Instrucciones

Sistema de monitoreo de glucosa en sangre
Ocultar thumbs Ver también para GLUCOCARD Vital:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA DE MONITOREO DE GLUCOSA EN SANGRE
Manual de instrucciones
para el usuario
Lea este manual de instrucciones
atentamente antes de empezar a
probar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arkray GLUCOCARD Vital

  • Página 1 SISTEMA DE MONITOREO DE GLUCOSA EN SANGRE Manual de instrucciones Lea este manual de instrucciones para el usuario atentamente antes de empezar a probar.
  • Página 2 PRECAUCIÓN: Antes de usar cualquier producto para hacerse un análisis de azúcar en sangre (glucosa en sangre, o glucemia), lea todas las instrucciones y practique la prueba. Lleve a cabo todas las verificaciones de control de calidad según las indicaciones y consulte con un profesional de atención diabetológica. Estas recomendaciones se aplican a todos los sistemas de monitoreo de glucosa en sangre y cuentan con el respaldo de las siguientes organizaciones: American Association of Diabetes Educators (Asociación Americana de Educadores...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ........... .6 Uso previsto .
  • Página 4 Prueba de glucosa en sangre .......30 Obtención de una gota de sangre ......30 Realización de una prueba de glucosa en sangre .
  • Página 5 Memoria del medidor ........51 Marcado de los resultados en la memoria .
  • Página 6: Introducción

    Si tiene preguntas, llame al servicio de atención al cliente de ARKRAY al 800.566.8558, 24 horas diarias, 7 días a la semana, sólo en EE. UU. y Canadá. Si no logra comunicarse con el departamento de atención al cliente, dirija sus preguntas a su profesional de...
  • Página 7: Uso Previsto

    Uso previsto El sistema de monitoreo de glucosa en sangre GLUCOCARD® Vital™ está diseñado para determinar cuantitativamente la glucosa en muestras de sangre entera capilar recién obtenida de las yemas de los dedos o la palma de la mano. La prueba se efectúa fuera del cuerpo (es decir, el sistema es para diagnóstico in vitro ).
  • Página 8: Información Importante

    Información importante • Los resultados de prueba por debajo de 70 mg/dL indican niveles bajos de glucosa en la sangre (hipoglucemia). • Los resultados de prueba por encima de 240 mg/dL indican niveles altos de glucosa en la sangre (hiperglucemia). •...
  • Página 9: El Sistema Glucocard® Vital

    EL SISTEMA GLUCOCARD® VITAL™ El sistema GLUCOCARD® Vital™ consta de los siguientes componentes: • Medidor GLUCOCARD® Vital™ • Estuche • Manual de instrucciones para el usuario • Libreta de registro Posiblemente, tiras de prueba, solución de control y dispositivo de punción o lancetas...
  • Página 10: Descripción Del Medidor De Glucosa En Sangre Glucocard® Vital

    DESCRIPCIÓN DEL MEDIDOR DE GLUCOSA EN SANGRE GLUCOCARD® VITAL ™ CARA ANTERIOR CARA POSTERIOR Pantalla Puerto de conexión de datos Botón de retroceso Botón de encendido y apagado Botón de avance Orificio de inserción Tapa del de tiras de prueba compartimiento de la pila...
  • Página 11: Explicación De La Pantalla Completa

    Explicación de la pantalla completa Prueba con solución de control Carga escasa de las pilas Hora Modo de memoria Fecha Unidad de medida Promedio de lecturas de prueba Advertencia de resultado Advertencia por código de error de temperatura Pantalla principal: Código de la tira de prueba Cuenta regresiva de la prueba Introducir/Retirar Tira de prueba...
  • Página 12: Tiras De Prueba Glucocard® Vital

    TIRAS DE PRUEBA GLUCOCARD® VITAL™ TIRA DE PRUEBA Estas tiras de prueba de acción capilar requieren sólo 0.5 µL de sangre; contienen una Barras de contacto de la tira de prueba punta de aplicación de muestras que se llena por un extremo, facilitando la aplicación de la sangre.
  • Página 13: Realización De Pruebas Con Las Tiras Glucocard® Vital

    REALIZACIÓN DE PRUEBAS CON LAS TIRAS GLUCOCARD® VITAL™ El sistema de monitoreo de glucosa en sangre GLUCOCARD® Vital™ funciona con las tiras de prueba GLUCOCARD® Vital™. Información importante sobre las tiras de prueba • Conserve el frasco de tiras de prueba en un lugar fresco y seco, a temperaturas de 39ºF a 86°F (4ºC a 30°C).
  • Página 14: Información Importante Sobre Las Tiras De Prueba

    Información importante sobre las tiras de prueba • Anote la fecha de apertura en la etiqueta del frasco, para recordar que debe desechar las tiras después de transcurridos 90 días (3 meses). • No doble, corte ni altere las tiras de prueba. •...
  • Página 15: Reemplazo De La Pila

    Reemplazo de la pila El medidor de glucosa en sangre GLUCOCARD® Vital™ tiene instalada una pila CR2032. NOTA: El proceso de cambiar la pila debe llevar sólo unos segundos. Si la pila se cambia en un plazo de 30 segundos, la memoria del medidor no se verá afectada.
  • Página 16 ADVERTENCIA: Mantenga todas las pilas fuera del alcance de los niños. Si alguien se traga una pila, consulte con un médico inmediatamente. Cuando comienza a descargarse la pila, el medidor muestra . En este momento queda carga suficiente como para efectuar unas 100 pruebas antes de que sea necesario cambiar la pila.
  • Página 17: Cómo Cambiar La Pila

    Cómo cambiar la pila Paso 1 Apague el medidor. La tapa del compartimiento de la pila se encuentra en la parte posterior del medidor. Paso 2 Tire de la tapa del compartimiento de la pila con el dedo o una uña. Retire la tapa del compartimiento de la pila.
  • Página 18: Configuración Del Medidor

    Configuración del medidor Antes de utilizar el medidor GLUCOCARD® Vital™ por primera vez, es preciso que ajuste la hora y la fecha. Para la hora, puede elegir entre el formato a.m. y p.m. (12 horas, de 1 a 12) y el formato militar (24 horas, de 0 a 23). La fecha se puede visualizar en formato de mes/día (utilizado en EE.
  • Página 19 Paso 3: Ajuste el formato de la hora. La hora puede visualizarse tanto en formato de reloj militar (24 horas) como en formato de a.m. y p.m. (12 horas). El medidor muestra el formato actual de la hora. Para cambiar de formato, oprima el botón de retroceso o avance.
  • Página 20 Paso 5: Ajuste la hora. Oprima y suelte el botón de retroceso o avance para cambiar la hora. Mantenga oprimido el botón de retroceso o avance para recorrer los valores rápidamente. Cuando aparezca la hora correcta, oprima el botón de encendido y apagado. A continuación destellará...
  • Página 21 Paso 8: Ajuste el día. (Si se ha seleccionado el formato día/mes, el paso 8 permite ajustar el mes). Oprima y suelte el botón de retroceso o avance hasta que aparezca el día correcto. Mantenga oprimido el botón de retroceso o avance para recorrer los valores rápidamente. Cuando aparezca el día correcto, oprima el botón de encendido y Día destellando apagado.
  • Página 22: Uso De La Solución De Control Assure® Dose

    ® USO DE LA SOLUCIÓN DE CONTROL ASSURE DOSE Utilice la solución de control Assure® Dose para comprobar que el medidor y las tiras de prueba están funcionando correctamente. Es importante llevar a cabo esta sencilla verificación con regularidad. La solución de control Assure® Dose contiene una cantidad conocida de glucosa que reacciona con las tiras de prueba GLUCOCARD®...
  • Página 23: Se Recomienda Que Use La Solución De Control

    Se recomienda que use la solución de control: • Cuando abra un frasco nuevo de tiras de prueba. • Siempre que sospeche que el medidor o las tiras de prueba no estén funcionando adecuadamente. • Si los resultados parecen anormalmente altos o bajos, o no concuerdan con los síntomas clínicos.
  • Página 24: Realización De Una Prueba Con Solución De Control

    Realización de una prueba con solución de control Antes de efectuar una prueba con solución de control, revise siempre la fecha de vencimiento ( ) que aparece en la etiqueta del frasco. No utilice solución de control vencida o que haya sido mal almacenada. Cuando abra un frasco nuevo de solución de control, anote siempre la fecha de apertura en su etiqueta.
  • Página 25 Paso 1 Introduzca una iera de prueba GLUCOCARD® Vital™ en su orificio en el medidor, orientando las barras de contacto hacia arriba. El medidor se enciende automáticamente. Aparece brevemente la pantalla completa. Si falta cualquier dato de la pantalla (página 11), llame al servicio de atención al cliente.
  • Página 26 Paso 2 Es imprescindible oprimir el botón de retroceso o avance ANTES de realizar una prueba con solución de control. Mantenga oprimido el botón de retroceso o avance hasta que en la esquina superior derecha de la pantalla aparezca . Verifique que permanece en la pantalla.
  • Página 27 Paso 4 Acerque el medidor y la tira de prueba a la gota. La tira de prueba atraerá la solución a su interior. El medidor mostrará el resultado al cabo de 7 segundos. NOTA: El colorante presente en la solución de control puede manchar las superficies o la ropa.
  • Página 28: Comparación De Los Resultados Obtenidos Con La Solución De Control

    Comparación de los resultados obtenidos con la solución de control Si el resultado sobrepasa el intervalo impreso en el frasco de tiras utilizado, repita la prueba. Uno o más de los factores siguientes pueden producir resultados fuera de los límites: •...
  • Página 29 Repita la prueba con cuidado, siguiendo las instrucciones al pie de la letra; ponga el medidor en modo de solución de control, y utilice solución de control fresca o una nueva tira (según corresponda). Compare el resultado con el intervalo impreso en el frasco de tiras de prueba utilizado. NOTA: Si el resultado de la solución de control sigue sobrepasando los límites requeridos, significa que posiblemente el sistema no está...
  • Página 30: Prueba De Glucosa En Sangre

    PRUEBA DE GLUCOSA EN SANGRE Obtención de una gota de sangre Paso 1 Lávese las manos con jabón y agua tibia y séqueselas bien. Si usa toallitas con alcohol para limpiar el dedo, asegúrese de que la piel esté seca antes de pincharla con la lanceta. Los residuos de alcohol podrían alterar los resultados.
  • Página 31 Paso 4 Apoye el dispositivo de puncion contra el constado de la yema del dedo. Presione el botón del dispositivo de punción. Siga las instrucciones del fabricante sobre el uso del dispositivo de punción o la lanceta. Paso 5 Retire el dispositivo de punción y espere unos segundos para que se forme una gota de sangre.
  • Página 32 NOTA: No utilice la lanceta si la tapa falta o está dañada. ADVERTENCIA: • Los dispositivos de punción, las lancetas y los medidores están destinados a ser empleados en un solo paciente y no deben compartirse nunca con ninguna otra persona, ni siquiera con un familiar. •...
  • Página 33: Realización De Una Prueba De Glucosa En Sangre

    REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE GLUCOSA EN SANGRE NOTA: En las páginas 36–43 encontrará instrucciones para extraer sangre de lugares distintos a las yemas de los dedos. Paso 1 Introduzca una tira de prueba GLUCOCARD® Vital™ en el medidor. Introduzca las barras de contacto en el orificio de inserción de tiras de prueba, orientando la zona reactiva hacia arriba.
  • Página 34: Importante

    Paso 2 Pínchese el dedo con el dispositivo de punción. Ponga la gota de sangre de su dedo en contacto con la punta de aplicación de muestras en el extremo de la tira. La acción capilar atraerá la sangre a la zona reactiva Agregue sangre suficiente al extremo de la tira de CORRECTO INCORRECTO...
  • Página 35 El medidor efectúa su cuenta regresiva y muestra el resultado en 7 segundos. Paso 3 Anote siempre los resultados en su libreta de registro, junto con otra información como dosis de insulina, dieta y ejercicios. El resultado se almacena automáticamente Visualización del resultado en la memoria, junto con la fecha y la hora de la prueba.
  • Página 36: Pruebas Con Sangre Extraída De Lugares Alternativos

    PRUEBAS CON SANGRE EXTRAÍDA DE LUGARES ALTERNATIVOS Información importante sobre las pruebas realizadas con sangre extraída de lugares alternativos Ciertas partes del cuerpo tienen menos terminaciones nerviosas que las yemas de los dedos, por lo cual obtener una muestra de sangre de esos lugares podría causar menos dolor.
  • Página 37 los efectos de la administración de insulina y la actividad física se manifiestan en las yemas de los dedos con más rapidez que en los lugares alternativos. En promedio, la sangre extraída de la palma de la mano puede dar resultados hasta un 5% superiores a los de la sangre procedente de la yema de un dedo.
  • Página 38: Preparativos Para La Prueba De Glucosa En Sangre Obtenida De Un Lugar Alternativo

    Consulte con su profesional de atención diabetológica sobre los procedimientos de prueba recomendados antes de manejar maquinaria o vehículos, ya que generalmente en estas circunstancias es preferible hacerse pruebas con sangre obtenida de la yema de los dedos. Si le salen moretones, quizás le convenga analizar sangre de la yema del dedo en vez de hacerse pruebas en otro lugar.
  • Página 39: Realización De Una Prueba De Glucosa En Sangre Obtenida De Un Lugar Alternativo

    Realización de una prueba de glucosa en sangre obtenida de un lugar alternativo Paso 1 Inserte la lanceta y prepare el dispositivo de punción para disparar. Paso 2 a) Inserte una tira de prueba en el medidor. Introduzca las barras de contacto en el orificio de inserción de tiras de prueba, orientando la zona Introduzca la tira en...
  • Página 40 b) Espere hasta que aparezca la tira con la gota de sangre destellante. A partir de este momento tiene 2 minutos para aplicar la gota de sangre antes de que el medidor se apague. Paso 3 a) Frote enérgicamente el lugar seleccionado durante 5 a 10 segundos hasta que comience a estar caliente al tacto.
  • Página 41 Paso 4 Levante el medidor y ponga el extremo de la tira de prueba en contacto con la muestra de sangre, hasta que se llene la zona reactiva. Retire inmediatamente el medidor y la tira de prueba de la gota de sangre. IMPORTANTE •...
  • Página 42 Paso 5 El medidor efectuará una cuenta regresiva y mostrará el resultado al cabo de 7 segundos. EVALÚE SU RESULTADO. REPITA LA PRUEBA EN EL LUGAR ALTERNATIVO: • SI la gota de sangre parecía estar diluida con un líquido transparente. •...
  • Página 43: Descarga De Los Resultados De Prueba En Una Computadora

    Para obtener más información sobre el software para manejo de la diabetes de ARKRAY y averiguar el que mejor satisface sus necesidades, llame al servicio de atención al cliente de ARKRAY al...
  • Página 44: Interpretación De Los Resultados De Prueba

    INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS DE PRUEBA NOTA: El medidor GLUCOCARD® Vital™ está diseñado para producir resultados a temperaturas entre 41°F–113°F (5°C–45°C) y humedades relativas entre 20%–80% (sin condensación). Comparación de resultados del medidor con los de laboratorio El medidor de glucosa en sangre GLUCOCARD® Vital™ hace referencia a valores de glucosa en sangre con plasma recién obtenida.
  • Página 45: Antes De Comparar

    Antes de comparar Realice una prueba con solución de control para asegurarse de que tanto el medidor como las tiras estén funcionando debidamente. Antes de hacer pruebas de comparación con sangre, espere al menos 2 horas después de haber comido o bebido cualquier cosa que no sea agua. Es esencial ayunar si el analizador de referencia requiere sangre venosa.
  • Página 46 A pesar de seguir estas pautas, quizás note diferencias respecto al resultado del laboratorio porque los niveles de glucosa en sangre pueden variar en poco tiempo. Estas variaciones pueden deberse a múltiples razones, tales como el consumo de alimentos, el ejercicio, los medicamentos tomados, el valor del hematocrito, el estrés y la pérdida de líquidos corporales.
  • Página 47: Lecturas Esperadas De Glucosa En Sangre

    Lecturas esperadas de glucosa en sangre Niveles de glucosa en sangre esperados en personas sin diabetes 1, 2 mg/dL En ayunas 70–110 mg/dL 2 horas después de las comidas 70–140 mg/dL Lecturas altas de glucosa en sangre Si su valor de glucosa en sangre es superior a 600 mg/dL, aparecerá “Hi”. Repita la prueba con una tira nueva.
  • Página 48: Lecturas Bajas De Glucosa En Sangre

    Lecturas bajas de glucosa en sangre Si su valor de glucosa en sangre es inferior a 20 mg/dL, aparecerá “Lo”. Repita la prueba con una tira nueva. Si este mensaje vuelve a aparecer, comuníquese de inmediato con su profesional de la salud. Comuníquese con su médico para que le asesore si obtiene resultados de prueba anormalmente bajos (por debajo de 70 mg/dL) o si tiene síntomas...
  • Página 49: Frecuencia De Las Pruebas

    valores característicos de personas sin diabetes, es posible reducir el riesgo de complicaciones que afectan a los ojos, los riñones y el sistema nervioso en un 60% Lo que esto significa para usted Hacerse pruebas frecuentes de glucosa en sangre es la mejor manera de comprobar el efecto de los factores que influyen en la diabetes: medicamentos, dieta, ejercicio y control del estrés.
  • Página 50: Recomendaciones Para Mejorar El Control De La Diabetes

    Recomendaciones para mejorar el control de la diabetes: • Siga las recomendaciones de su profesional de la salud. • Siga los planes de ejercicio y comidas que le recomiende su profesional de la salud. • Póngase la insulina o tome su medicamento para la diabetes a la hora prevista. •...
  • Página 51: Memoria Del Medidor

    MEMORIA DEL MEDIDOR Marcado de los resultados en la memoria Los resultados almacenados en la memoria del medidor se pueden marcar de dos maneras. Marcado de pruebas con la solución de control Es preciso que marque los resultados obtenidos con el símbolo del frasco de control .
  • Página 52: Marcado De Otros Resultados

    Marcado de otros resultados También puede marcar resultados con un cuando NO desee incluirlos en los promedios de 14 o 30 días. Por ejemplo, si alguna otra persona usó su medidor o si cree que el resultado de prueba es incorrecto porque aplicó mal la sangre a la tira de prueba, active la marca del signo de admiración para garantizar que el promedio de 14 y 30 días contenga sólo aquellos resultados de su propia sangre que usted desee incluir.
  • Página 53 Paso 2 Oprima el botón de retroceso o avance para ver el promedio de las pruebas realizadas a lo largo de los últimos 14 días. Este promedio puede incluir entre 1 y 250 resultados, dependiendo de la frecuencia con que usted se haya hecho pruebas.
  • Página 54 Si no se ha realizado ninguna prueba en los últimos 14 días, el medidor mostrará la pantalla de promedio de 14 días con tres barras. Esto significa que no hay ningún resultado almacenado para producir el promedio. Si no se ha realizado ninguna prueba en los últimos 30 días, el medidor mostrará...
  • Página 55 Los resultados que se marcaron con el signo cuando se realizó la prueba no se incluyen en el promedio. Es posible ver los resultados marcados cuando se recorren los valores guardados en la memoria. El modo de memoria muestra también si el resultado se marcó...
  • Página 56: Mensajes Visualizados En La Pantalla

    800.566.8558, 24 horas diarias, 7 días a la semana; sólo en EE. UU. y Canadá. Si en la pantalla aparece , significa que el usuario mismo puede borrar el mensaje de error. No envíe su medidor a ARKRAY ni a un distribuidor local sin antes haber obtenido la autorización de un representante de la compañía.
  • Página 57 Se ha cambiado la pila. Compruebe que la hora y la fecha sean las correctas. Se ha introducido una tira usada o el medidor tiene problemas para leerla. Repita la prueba con una tira nueva. La pila se está comenzando a descargar. Hay suficiente carga como para efectuar unas 100 pruebas antes de que sea necesario cambiar la pila.
  • Página 58 Escasea la carga en la pila. Sólo hay suficiente carga como para efectuar unas 20 pruebas más. Cambie la pila por una CR2032 nueva lo antes posible. La carga de la pila no alcanza para efectuar pruebas. Instale una nueva pila CR2032.
  • Página 59 El termómetro está destellando. El medidor y las tiras de prueba están fuera de los límites óptimos de temperatura: 50°F–104°F (10°C–40°C). Asegúrese de que el medidor y las tiras se encuentren en un ambiente a temperaturas de 50°F–104°F (10°C– 40°C). Trate con cautela el resultado de prueba obtenido cuando el termómetro destella.
  • Página 60 La memoria está dañada. Llame al servicio de atención al cliente al 800.566.8558. No se agregó suficiente sangre a la tira de prueba. Repita la prueba con una tira nueva. Agregue por lo menos 0.5 µL de sangre a la punta de aplicación de muestras.
  • Página 61: Cuidado Del Medidor De Glucosa En Sangre Glucocard® Vital

    CUIDADO DEL MEDIDOR DE GLUCOSA EN SANGRE GLUCOCARD® VITAL™ Limpieza del medidor El medidor de glucosa en sangre GLUCOCARD® Vital™ es un instrumento de alta precisión que debe manejarse con sumo cuidado. Limpie el exterior del medidor únicamente con un paño húmedo; la suciedad, el polvo, la sangre, la solución de control y el agua pueden averiarlo.
  • Página 62 • No coloque nunca el medidor ni las tiras de prueba bajo un chorro de agua. • No utilice ni almacene el medidor en presencia o en las cercanías de un fuerte campo electromagnético, como por ejemplo un horno de microondas, amplificadores de equipos de sonido o teléfonos celulares.
  • Página 63: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LAS TIRAS DE PRUEBA GLUCOCARD® Vital™ TIRAS DE PRUEBA: 20 A 600 MG/DL INTERVALO DE RESULTADOS: CON REFERENCIA A PLASMA CALIBRACIÓN: 0.5 µL COMO MÍNIMO VOLUMEN DE LA MUESTRA: FUENTE DE SANGRE: SANGRE ENTERA CAPILAR INTERVALO DE HEMATOCRITO: 33%–52% DURACIÓN DE LA PRUEBA: 7 SEGUNDOS...
  • Página 64: Advertencias, Precauciones Y Limitaciones

    ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y LIMITACIONES • El sistema de monitoreo de glucosa en sangre GLUCOCARD® Vital™ no está destinado a sustituir el equipo de un laboratorio de patología, y por lo tanto no debe emplearse para efectuar un diagnóstico de diabetes. •...
  • Página 65 • No utilice el sistema GLUCOCARD® Vital™ en lugares por encima de 10,000 pies (3,048 m) de altitud. • La presencia de triglicéridos en concentraciones de hasta 3,300 mg/dL no altera significativamente los resultados de prueba. Sin embargo, los valores de glucosa en muestras que contengan más de este nivel de triglicéridos deben interpretarse con cautela.
  • Página 66: Garantía

    GARANTÍA El medidor de glucosa en sangre GLUCOCARD® Vital™ En ARKRAY apreciamos tenerlo como cliente y para nosotros es importante que usted esté completamente satisfecho con su medidor de glucosa en sangre GLUCOCARD® Vital™. ARKRAY garantiza que el medidor GLUCOCARD® Vital™ estará exento de defectos de materiales y mano de obra por un plazo de cinco años a partir...
  • Página 67 Esta garantía no se aplica al rendimiento de un medidor GLUCOCARD® Vital™ que se haya dañado por accidentes, o que haya sido alterado, mal usado, manipulado indebidamente o maltratado de alguna forma. Esta garantía se aplica sólo al comprador original del medidor o sus representantes.
  • Página 68: Devoluciones

    ARKRAY al 800.566.8558. Si se encuentra fuera de Estados Unidos o Canadá, comuníquese con un distribuidor de ARKRAY. Se le indicará cómo proceder para devolver el medidor a ARKRAY. No se aceptará ningún medidor devuelto sin autorización. ARKRAY USA, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Glucocard vital

Tabla de contenido