21
Handle Check
Verificación del monomando
Vérification de la poignée
Check to ensure handle is working properly. Turn on water with handle to test
that hot and cold water will run. Turn handle off. If water does not flow prop-
erly, see trouble shooting section on page 18.
Verifique para asegurarse de que el monomando funciona correctamente.
Abra el agua con el monomando para verificar que salga agua fría y caliente.
Cierre el monomando. Si el agua no fluye correctamente, consulte la sección
de resolución de problemas en la página 19.
S'assurer que la poignée fonctionne correctement. Ouvrir l'eau en utilisant la
poignée pour tester l'écoulement de l'eau chaude et de l'eau froide. Fermer le
robinet en utilisant la poignée. Si l'eau ne coule pas correctement, consulter
la section Résolution de problèmes à la page 20.
23
Spray wand operation features
Características de operación de la varilla rociadora
Scaractéristiques de fonctionnement du bec pulvérisateur
A
A. Stream mode B. Spray mode
A. Modo de chorro B. Modo de rociado
A. Mode jet aéré B. Mode pulvérisation
B
14
22
Wave Sensor Check
Verificación del sensor de ondas
Vérification du détecteur de mouvement
Check to ensure wave sensor is working properly. Move hand over wave
sensor to test that water will turn on. Move hand over wave sensor again
to turn water off. If water does not flow properly, see trouble shooting
section on page 18.
Verifique que el sensor de ondas esté funcionando correctamente. Mueva
la mano frente al sensor para ver si sale el agua. Mueva la mano frente
al sensor nuevamente para cerrar el agua. Si el agua no fluye correcta-
mente, consulte la sección de resolución de problemas en la página 19.
S'assurer que le détecteur de mouvement fonctionne de manière ap-
propriée. Passer la main au-dessus du détecteur de mouvement pour
vérifier que le robinet fait couler l'eau. Passer de nouveau la main
au-dessus du détecteur de mouvement pour fermer l'eau. Si l'eau ne
coule pas correctement, consulter la section Résolution de problèmes à
la page 20.