Benutzerhandbuch Liebe Kund*innen, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus dem SPORTSTECH-Sortiment entschieden haben. Mit Sportgeräten von SPORTSTECH erhalten Sie höchste Qualität und neueste Technik. Um das Potenzial Ihres Gerätes voll und sicher auszuschöpfen und viele Jahre Freude daran zu haben, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme und Trainingsbeginn aufmerksam durch.
1. Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! • Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. Befolgen Sie sie sorgfältig. • Gefahr von Gesundheitsschäden oder sogar Tod durch unsachgemäßes oder übermäßiges Training! • Das Gerät ist nicht für medizinische Zwecke und Anwendungen mit hoher Genauigkeit geeignet. •...
Página 5
• Every user must fully read and understand the manual before use. SPORTSTECH Distributed by: • Keep children and pets away. Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin, Germany • Prevent overexertion! Respect individual fitness level! Always observe CROSSTRAINER...
Página 6
Farben – zur optimalen Orientierung und für zusätzliche Motivation beim Herz stärkenden 5,3 kHz Konnektivität Cardio-Workout. Bestellen jetzt vielseitige sPulse- Pulsarmband von Sportstech, um das Beste aus sich rauszuholen. Sie können dieses Produkt über folgenden QR-Code oder Link käuflich erwerben: https://www.sportstech.de/sPulse SPORTSTECH BBS300 Badezimmerwaage Einfach.
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 87,9 Effizienz bei geringer Last (10%) 83,7 Leistungsaufnahme bei Nulllast <0,1W 4. Konformität Hiermit erklärt Sportstech Brands Holding GmbH, dass der Funkanlagentyp CX700 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://service.innovamaxx.de/CX700_conformity...
4. Montageanleitung VORSICHT! ! Verletzungsgefahr durch schwere Bauteile und durch unsachgemäße Montage! • Alle Einzelteile und vormontierten Teile fest anziehen! • Kontrollieren Sie die Festheit vor jeder Trainingseinheit erneut! • Führen Sie den Aufbau mit einer zweiten, erwachsenen und ausreichend kräftigen Person durch.
Página 9
(64) 6mm (Qty 1) 4.2 SCHRITT 2 • Oberen (29) und unteren (30) Teil der Abdeckkappe zusammenfügen und über das Hauptrohr (18) schieben. • Verbinden Sie das untere Ende des Computerstromkabels (14) mit dem Anschluss (13) am Rahmen des Geräts. •...
Página 10
(33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 4.3 SCHRITT 3 • Bringen Sie zuerst die Wellscheiben (31) an beiden Seiten des Griffhalters (11) an. • Schieben Sie dann die unteren Griffstangen (27, 28) auf beide Seiten des Griffhalters (11). Mit den Sechskantschrauben (33), Federscheiben (8) und Unterlegscheiben (34) mittels Steckschlüssel (64) befestigen.
Página 11
(64) 6mm (Qty 1) (33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 4.4 SCHRITT 4 • Platzieren Sie die Wellscheiben (31) auf den Lagerrohren (32) auf beiden Seiten des Rades. • Anschließend die linke (57) und rechte Pedalstange (58) mit den Sechskantschrauben (33), Federscheiben (8) und Unterlegscheiben (34) mittels Steckschlüssel am Rad befestigen.
Página 13
(109) 6mm (Qty 1) 4.6 SCHRITT 6 • Richten Sie den Sensor-Griffbügel (10) an den Löchern im oberen Teil des Hauptrohrs (18) aus. Führen Sie die beiden Kabel (3) des Pulsmessers durch das Loch in das Hauptrohr und dann nach oben durch die Montageplatte (2).
Página 14
(88) 10-13-15 (Qty 1) 4.7 SCHRITT 7 • Verbinden Sie die Kabel des Computers (1) mit den Kabeln (3, 14), wie in der Abbildung gezeigt. • Befestigen Sie das Display (1) auf der Montageplatte (2) mit Kreuzschlitzschrauben (108) mittels Multifunktionsschlüssel (88).
Página 15
(20) Ø8xØ19×2T (Qty 8) (35) M8 (Qty 8) (19) M8×38mm (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 4.8 SCHRITT 8 • Befestigen Sie die linke (12) und rechte (24) obere Griffstange mittels Inbusschlüssel an den unteren Griffstangen (27, 28).
6. Dehnübungen zum Auf - und Abwärmen • Machen Sie einige Dehnübungen, um Ihr Training zu beginnen. Überdehnen Sie niemals Ihre Muskeln. • Wir empfehlen, jede der folgenden Übungen 10 Mal durchzuführen und den kompletten Zyklus bis zu fünf Mal zu wiederholen. Dann gestalten Sie Ihr Training nach Ihrem persönlichen Fitnesslevel. •...
WERT-EINSTELLTASTEN AUF / AB: • Drücken Sie während einer Trainingseinheit diese Tasten, um den Intensitäts-Level zu erhöhen (auf) oder zu verringern (ab). Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt, um die Intensität schnell um mehrere Stufen zu erhöhen oder zu verringern. •...
Alter ab. Sie sollten Ihren Puls beim Training auf geeignete Weise überwachen. Viele Sportstech-Geräte zeigen Ihnen nicht nur als Zahlenwert, sondern auch mit Farben an, in welchem Pulsbereich Sie sich befinden - basierend auf Ihrem alterstypischen Maximalpuls ('MHR').
9. Display-Farbmodi Für die Farbe Ihrer Displaybeleuchtung können Sie aus verschiedenen Optionen wählen. Wählen Sie mit der Taste ‚Farbmodus‘ und den Pfeiltasten die gewünschte Option aus. (Die tatsächlichen Farben können von der Beschreibung abweichen.) Im Standby wird die Farbe Rot angezeigt. 1.
10. Trainieren / manuell oder mit Programmen WICHTIGER GESUNDHEITSHINWEIS! Überanstrengen Sie sich oder eine andere Person beim Training nie! Überanstrengung kann bleibende Schäden und sogar den Tod verursachen! • Berücksichtigen Sie immer die individuelle Grundkondition und Tagesform des Trainierenden. • Nutzen Sie den Puls und das allgemeine Wohlbefinden, um dies zu beurteilen.
Página 22
Zielwerte in einem Programm einstellen; MHR für LED-Farbe einstellen In jedem Programm können Sie einen Zielwert für die gewünschte Zeitdauer, Strecke oder ungefähr zu verbrennende Kalorienmenge einstellen. Zusätzlich können Sie in jedem Programm eine Maximale Pulsfrequenz (MHR) einstellen, um die LED-Farbe individuell an ihren Puls anzupassen. •...
11. Bluetooth- & USB-Verbindung Das Gerät ist Bluetooth-kompatibel und verfügt über eine USB-Buchse. Benutzer haben verschiedene Möglichkeiten: PULSMESSUNG ÜBER BLUETOOTH-GERÄT: Messen Sie Ihren Puls mit einem Bluetooth-kompatiblen Sensor (Pulsband). Starten Sie dazu Ihr Training und schalten Sie den entsprechenden Pulsmesser ein. Das System erkennt das Gerät automatisch und zeigt die Messdaten auf dem Display an.
Android HINWEISE ZUR NUTZUNG DER APP:: Die dargestellten Apps gehören nicht zu SPORTSTECH. Wir schliessen ausdrücklich jegliche Haftung für Software von Drittanbietern aus und sind nicht verantwortlich für deren Inhalte, Codes oder für jegliche Verluste oder Schäden aus deren Nutzung. Wenn Sie Drittanbieter-Ressourcen nutzen, unterliegen Sie deren Bedingungen und Lizenzen und werden nicht mehr durch unsere Datenschutzerklärung oder Sicherheitsmassnahmen...
Sie von uns bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung eines vergleichbaren Elektroaltgeräts fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter takeaway@sportstech.de. Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie unter www.sportstech.de/entsorgung.
Página 26
Elektrogeräte Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie auch bei uns im Versandlager oder in unseren Shops zurückgeben: • Sportstech Brands Holding GmbH; Kanalstr 117; 12357 Berlin • 10627 Berlin; Bismarckstraße 73 • 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27 •...
Página 27
User Manual Dear customer, we are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. To fully and safely use the potential of your device and to enjoy it for many years, read this manual carefully before starting up and beginning of training.
1. Important Safety Information WARNING! Danger from improper use! • Read all instructions and safety notes before using the device. Follow them carefully. • Danger of health damage or even death due to improper or excessive training! • The device is not suitable for medical purposes and high accuracy applications. •...
Página 29
• Always use the device with full attention. • Reduce speed slowly and carefully; to a full stop before descending. SPORTSTECH Distributed by: Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin, Germany CROSSTRAINER Model: CX700 Construction year: 2022 Frequency Band: 2.4GHz...
Página 30
BBS300 personal scale from SPORTSTECH is exactly the right choice for you! Not only because it allows you to measure the 13 most important body data, but also because you...
No-load power consumption <0.1W 4. Conformity Sportstech Brands Holding GmbH hereby declares that the radio system type CX700 is compliant with EU Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
5. Assembly Instructions CAUTION! Risk of injuries from heavy components and from improper assembling! • Tighten all individual parts and pre-assembled parts firmly! • Check the tightness again before each training session! • Perform the assembly with a second, adult and sufficiently strong person. NOTE! Some of the smaller parts may already be preassembled.
Página 33
(64) 6mm (Qty 1) 5.2 STEP 2 • Join the upper (29) and lower (30) parts of the cover cap and slide them over the main tube (18). • Connect the lower end of the computer power cable (14) to the connector (13) on the frame of the device.
Página 34
(33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.3 STEP 3 • First attach the corrugated washers (31) to both sides of the handle holder (11). • Then slide the lower handle bars (27, 28) on both sides of the handle holder (11). Fasten them with the hexagon screws (33), spring washers (8) and washers (34), using the socket wrench (64).
Página 35
(64) 6mm (Qty 1) (33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.4 STEP 4 • Place the corrugated washers (31) on the bearing tubes (32) on both sides of the wheel. •...
Página 36
(54) M8×50L (Qty 4) (65) Ø8xØ16×2T (Qty 4) (35) M8 (Qty 8) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.5 STEP 5 • Attach the pedals (36) to the pedal bars (57, 58) with nuts (35) and washers (65), using the socket wrench (64).
Página 37
(109) 6mm (Qty 1) 5.6 STEP 6 • Align the sensor bracket (10) with the holes in the upper section of the main tube (18). Guide the two cables (3) of the pulse monitor through the hole into the main tube and then upwards through the mounting plate (2).
Página 38
(88) 10-13-15 (Qty 1) 5.7 STEP 7 • Connect the cables of the computer (1) with the cables (3, 14), as shown in the illustration. • Fix the display (1) on the mounting plate (2) with Phillips screws (108), using the multifunction wrench (88).
Página 39
(20) Ø8xØ19×2T (Qty 8) (35) M8 (Qty 8) (19) M8×38mm (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.8 STEP 8 • Attach the left (12) and right (24) upper handle bars to the lower handle bars (27, 28), using an Allen key.
6. Stretching for warming up and cooling down • To begin your training session, do some stretching. Never overstretch your muscles. • We recommend to perform each of the following excercises 10 times and to repeat the complete cycle up to five times. Then make your training according to your personal fitness level. •...
7. Console 1. CALORIES / PROGRAM 2. TIME 3. PULSE 4. DISTANCE 5. RPM / SPEED 6. WATT / LEVEL NUMBER 7. DOT GRAPHIC FOR LEVELS Colour mode selection Start / Pause Fitness-Check Program or Parameter selection / Value Setting buttons down / up Cancelling training START / PAUSE: •...
VALUE SETTING BUTTONS UP / DOWN: • During a training session, press these buttons to increase (up) or decrease (down) the intensity level. Press and hold the appropriate button to quickly increase or decrease the intensity by several levels. • Press these buttons during program or target value selection or colour selection to switch between the individual options.
You should monitor your pulse in an appropriate way when exercising. Many Sportstech devices show you not only as a numerical value, but also with colours, in which pulse range you are - based on your age-typical maximum heart rate ('MHR'). Always observe the following instructions: WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccurate.
9. Display Colour Modes For the colour of your display light, you can choose from different options. Select the desired option with the 'Colour mode' button and the arrow buttons. (The actual colours may differ from the description.) In standby, the colour red is shown. 1.
10. Performing Training / Manually Or With Programs WARNING! Danger of health damage or even death due to improper or excessive training! • Do not overexert yourself or others when performing the training! Always respect the individual general and daily fitness! Warm up and warm down sufficiently before and after each training session! •...
Página 46
Set target values in one program; set MHR for LED colour In each program, you can choose a Target value for the desired Time duration, Range or about to be burned Calories set. In addition, you can set a maximum pulse rate (MHR) in each program to individually adjust the LED color to your pulse.
11. Bluetooth & USB Connection The device is Bluetooth compatible and has a USB socket. Users have different options: PULSE MEASURING VIA BLUETOOTH DEVICE: Measure your pulse using a Bluetooth-compatible sensor (pulse strap). To do this, start your workout and switch on the corresponding heart rate monitor. The system automatically recognizes the device and shows the measured data on the display.
NOTES ON USING THE APP: The apps presented do not belong to SPORTSTECH. We expressly disclaim all liability of any kind whatsoever for third-party software and are not responsible for their content, code or for any loss or damage arising from the use of them.
Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Further information Videos We are also on Social Media! other media Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page Link to the videos: https://www.instagram.com/ https://www.facebook.com/ https://service.innovamaxx.de/CX700_video sportstech.official/ sportstech.de...
Manual de usuario Querido cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse.
Página 51
..................71 Uso de una aplicación de fitness (Kinomap): ..........................71 Función de carga USB: 12. Cuidado, limpieza y mantenimiento ....................71 13. Software de aplicación (Apps) ......................72 13.1 SPORTSTECH LIVE ........................72 ............................72 13.2 Apps externas 14. Desecho ..............................73 Este manual representa el estado en la fecha de publicación. Está sujeto a cambios sin previo aviso y a errores y omisiones.
1. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro por uso inadecuado! • Lea todas las instrucciones y notas de seguridad antes de utilizar el aparato. Sígalas cuidadosamente. • Peligro de daños a la salud o incluso de muerte debido a un entrenamiento inadecuado o excesivo.
• Always use the device with full attention. • Reduce speed slowly and carefully; to a full stop before descending. SPORTSTECH Distributed by: Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin, Germany CROSSTRAINER Model: CX700 Construction year: 2022 Frequency Band: 2.4GHz...
Gracias a la batería recargable, también se ahorra en la compra de pilas. Pide ahora el versátil monitor de frecuencia cardíaca sPulse de Sportstech para sacar el máximo provecho a sus entrenamientos. Puede comprar este producto en el tamaño deseado a través del siguiente código QR o enlace:...
Consumo de energía sin carga <0,1W 4. Conformidad Sportstech Brands Holding GmbH declara que el sistema de radio tipo CX700 cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración UE de Conformidad está disponible en el siguiente enlace:...
5. Instrucciones de montaje ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones por componentes pesados y por un montaje inadecuado. • Apriete firmemente todas las piezas y componentes premontados. • Compruebe que estén bien apretadas antes de cada entrenamiento. • Para montar el dispositivo, pida ayuda de una segunda persona adulta y lo suficientemente fuerte.
Página 57
(64) 6mm (Qty 1) 5.2 PASO 2 • Junte las tapas de la cubierta superior (29) e inferior (30) y deslícelas sobre el tubo principal (18). • Conecte el extremo inferior del cable de corriente del ordenador (14) con la conexión (13) en el marco del equipo.
Página 58
(33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.3 PASO 3 • Monte primero las arandelas onduladas (31) a ambos lados de los soportes para las empuñaduras (11). •...
Página 59
(64) 6mm (Qty 1) (33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.4 PASO 4 • Coloque las arandelas onduladas (31) en los tubos de cojinete (32) a ambos lados de las ruedas. •...
Página 60
(54) M8×50L (Qty 4) (65) Ø8xØ16×2T (Qty 4) (35) M8 (Qty 8) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.5 PASO 5 • Fije los pedales (36) a las barras de los pedales (57, 58) con las tuercas (35) y las arandelas planas (65) utilizando la llave de vaso (64).
Página 61
(109) 6mm (Qty 1) 5.6 PASO 6 • Alinee el sensor del agarre (10) con los orificios en la parte superior del tubo principal (18). Introduzca en el tubo principal los dos cables (3) del pulsómetro a través del orificio y después llévelos hacia arriba por la placa de montaje (2).
Página 62
(88) 10-13-15 (Qty 1) 5.7 PASO 7 • Conecte el cable del ordenador (1) con los cables (3, 14), como se muestra en la figura. • Fije la pantalla (1) a la placa de montaje (2) con los tornillos de estrella (108) utilizando una llave multifunción (88).
Página 63
(20) Ø8xØ19×2T (Qty 8) (35) M8 (Qty 8) (19) M8×38mm (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.8 PASO 8 • Fije las barras de las empuñaduras superiores izquierda (12) y derecha (24) a las barras de las empuñaduras inferiores (27, 28) utilizando una llave Allen.
6. Estiramientos para calentar y enfriar • Realice estos estiramientos para comenzar con su entrenamiento. Nunca estires demasiado los músculos. • Le recomendamos que haga 10 repeticiones de cada uno de los siguientes ejercicios y el bloque completo hasta 5 veces. •...
7. Teclas de funció 1. CALORÍAS/ PROGRAMA 2. TIEMPO 3. PULSO 4. DISTANCIA 5. RPM/VELOCIDAD 6. VATIOS / NÚM. NIVEL 7. GRÁFICA DE PUNTOS PARA LOS NIVELES Selección de modo de color Inicio/Pausa Estado fitness Selección de programa / Cancelar Teclas de selección arriba/abajo entrenamiento INICIO/PAUSA:...
TECLAS DE AJUSTE DES VALORES ARRIBA/ABAJO: • Presione este botón durante la sesión de entrenamiento para aumentar (arriba) o disminuir (abajo) el nivel de intensidad. Mantenga dicha tecla pulsada para aumentar o disminuir la intensidad rápidamente varios niveles. • Pulse los botones durante la selección de programa, parámetro o de modo de color, para desplazarse entre las diferentes opciones.
Debe controlar su pulso durante el ejercicio de la manera adecuada. Muchos dispositivos de SPORTSTECH no solo lo muestran en qué rango de pulso se encuentra como valor numérico, sino también con colores en función de su pulso máximo típico de la edad ('MHR'). Tenga siempre en cuenta las siguientes indicaciones: ¡ADVERTENCIA! El sistema de control de la frecuencia cardíaca puede estar defectuoso.
9. Pantalla modo de color Para el color de la iluminación de la pantalla puede elegir entre varias opciones. Seleccione con la tecla «Modo de color» y las flechas la opción que desee. (Los colores reales puede diferir de la descripción). En modo standby se muestra el color rojo.
10. Entrenamiento / manual o con programas INDICACIÓN DE SALUD IMPORTANTE! No realice esfuerzos excesivos nunca, ni deje que otros lo hagan, durante el entrenamiento! El sobreesfuerzo puede provocar daños permanentes o incluso la muerte! • Tenga siempre en cuenta la forma física individual y el estado de salud actual de la persona que entrena.
Página 70
Fijar valores objetivo en un programa; fijar MHR para el color del LED En cada programa se puede establecer un valor objetivo para la duración del tiempo deseado, la distancia o la cantidad aproximada de calorías que se deben quemar. Además, puedes establecer una Frecuencia Cardíaca Máxima (FCM) en cada programa para ajustar individualmente el color del LED a tu pulso.
11. Conexión Bluetooth y USB El equipo es compatible con Bluetooth y dispone de conexión USB. Los usuarios tienen varias posibilidades: MEDICIÓN DEL PULSO CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH: Mídase el puso con un sensor compatible con Bluetooth (pulsómetro). Para ello, inicie el entrenamiento y encienda el pulsómetro correspondiente.
CONSEJOS PARA EL USO DE LAS APLICACIONES: Las aplicaciones mostradas no son propiedad de SPORTSTECH. No nos hacemos responsables por el software de terceros ni de su contenido, códigos o de cualquier pérdida o daño derivado de su uso. Si utiliza recursos de terceros, estará...
14. Desecho Querido cliente, querida clienta: Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso. Información sobre la Directiva de la UE 2012/19/UE (aplicada en Alemania en la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG);...
Manuel Chère clientèle, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement.
Página 75
Mesure du pouls via le dispositif Bluetooth: ....................95 Utilisation d'une application de fitness (Kinomap): ..................95 Fonction de charge USB: .............................95 12. Soin, nettoyage et entretien .......................95 13. Logiciel d’application (Apps) ......................96 13.1 SPORTSTECH LIVE App ..........................96 13.2 Apps externes ..............................96 14. Mise au rebut ............................97 Ce manuel représente la situation à...
1. Conseils de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger lié à une utilisation inappropriée ! • Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Suivez-les attentivement. • Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou excessif ! •...
Página 77
• Every user must fully read and understand the manual before use. SPORTSTECH Distributed by: • Keep children and pets away. Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin, Germany • Prevent overexertion! Respect individual fitness level! Always observe CROSSTRAINER...
êtes déjà rapproché de vos objectifs? Alors le pèse-personne BBS300 de SPORTSTECH est exactement ce qu‘il vous faut! Non seulement parce qu‘il vous permet de mesurer les 13 données corporelles les plus importantes, mais aussi parce que vous bénéficiez d‘un énorme confort...
Puissance absorbée hors charge <0,1W 4. Conformité Sportstech Brands Holding GmbH déclare par la présente que l‘installation radio de type CX700 est conforme à la directive 2014/53/CE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse Internet suivante:...
5. Instructions de montage ATTENTION ! Risque de blessures dû à des composants lourds et à un montage incorrect ! • Serrez bien toutes les pièces détachées et préassemblées ! • Vérifiez le serrage avant chaque séance d'entraînement ! • Effectuez le montage avec un autre adulte suffisamment fort.
Página 81
(64) 6mm (Qty 1) 5.2 ÉTAPE 2 • Joignez les parties supérieure (29) et inférieure (30) du capuchon et faites-les glisser sur le tube principal (18). • Connectez l‘extrémité inférieure du câble d‘alimentation de l‘ordinateur (14) au connecteur (13) du cadre de l‘appareil.
Página 82
(33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.3 ÉTAPE 3 • Fixez d‘abord les rondelles ondulées (31) des deux côtés du support de poignée (11). • Ensuite, faites glisser les guidons inférieurs (27, 28) des deux côtés du support de poignée (11). Fixez- les avec les vis hexagonales (33), les rondelles élastiques (8) et les rondelles (34), en utilisant la clé...
Página 83
(64) 6mm (Qty 1) (33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.4 ÉTAPE 4 • Placez les rondelles ondulées (31) sur les tubes de roulement (32) des deux côtés de la roue. •...
Página 84
(54) M8×50L (Qty 4) (65) Ø8xØ16×2T (Qty 4) (35) M8 (Qty 8) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.5 ÉTAPE 5 • Fixez les pédales (36) aux barres de pédales (57, 58) avec les écrous (35) et les rondelles (65), en utilisant la clé...
Página 85
(109) 6mm (Qty 1) 5.6 ÉTAPE 6 • Alignez le poignée de capteur (10) avec les trous de la section supérieure du tube principal (18). Guidez les deux câbles (3) du moniteur de pouls à travers le trou dans le tube principal, puis vers le haut à...
Página 86
(88) 10-13-15 (Qty 1) 5.7 ÉTAPE 7 • Connectez les câbles de l‘ordinateur (1) avec les câbles (3, 14), comme indiqué sur l‘illustration. • Fixez l‘écran (1) sur la plaque de montage (2) avec les vis à tête cruciforme (108), en utilisant la clé multifonctions (88).
Página 87
(20) Ø8xØ19×2T (Qty 8) (35) M8 (Qty 8) (19) M8×38mm (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.8 ÉTAPE 8 • Fixez les guidons supérieurs gauche (12) et droit (24) aux guidons inférieurs (27, 28), à l‘aide d‘une clé Allen.
6. Étirements pour l‘échauffement et le retour au calme • Pour commencer votre séance d'entraînement, faites quelques étirements. N'étirez jamais trop vos muscles. • Nous vous recommandons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de répéter le cycle complet jusqu'à cinq fois. •...
7. Boutons de fonction 1. CALORIES / PROGRAMME 2. TEMPS 3. PULSE 4. DISTANCE 5. RPM / VITESSE 6. WATT / NUMÉRO DE NIVEAU 7. GRAPHIQUE À POINTS POUR LES NIVEAUX Démarrage / Sélection du mode couleur Pause Contrôle de la condition physique Sélection du programme / paramètre Bouton de réglage de valeur...
BOUTONS DE RÉGLAGE DE VALEUR HAUT / BAS: • Pendant une séance d'entraînement, appuyez sur ces boutons pour augmenter (vers le haut) ou diminuer (vers le bas) le niveau d'intensité. Appuyez sur le bouton approprié et maintenez-le enfoncé pour augmenter ou diminuer rapidement l'intensité de plusieurs niveaux. •...
8. L‘entraînement Dans ce manuel, nous voulons vous donner quelques conseils généraux sur l'entraînement avec votre appareil Sportstech. Vous trouverez en ligne de nombreuses autres possibilités de développer et d'optimiser votre programme de fitness personnel. 8.1 SÉLECTIONNER ET SURVEILLER LA FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE La fréquence cardiaque en BPM ("battements par minute") est une bonne indication pour savoir si vous vous...
9. Modes de couleur de l‘affichage Pour la couleur de l'éclairage de votre écran, vous pouvez choisir parmi différentes options. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide du bouton "Colour mode" et des boutons fléchés. (Les couleurs réelles peuvent différer de la description.) En veille, la couleur rouge est affichée. 1.
10. Exécution de l‘entraînement / manuellement ou avec des programmes REMARQUE IMPORTANTE POUR LA SANTÉ! Ne vous surmenez jamais ou ne surmenez pas une autre personne pendant l'entraînement! Le surmenage peut entraîner des dommages permanents, voire la mort! • Tenez toujours compte de la forme physique de base et de la forme quotidienne de la personne qui s'entraîne.
Página 94
Régler les valeurs cibles dans un programme ; régler MHR pour la couleur de la LED Dans chaque programme, vous pouvez définir une valeur cible pour la durée souhaitée, la distance ou la quantité approximative de calories à brûler. De plus, vous pouvez régler une fréquence de pulsation maximale (MHR) dans chaque programme afin d‘adapter individuellement la couleur de la LED à...
11. Connexion Bluetooth & USB L'appareil est compatible Bluetooth et dispose d'une prise USB. Les utilisateurs disposent de différentes options: MESURE DU POULS VIA LE DISPOSITIF BLUETOOTH: Mesurez votre pouls à l'aide d'un capteur compatible Bluetooth (bracelet de pouls). Pour ce faire, commencez votre entraînement et allumez le cardiofréquencemètre correspondant.
Android INFORMATIONS SUR L’UTILISATION DE L’APPLICATION : Les applications présentées ne sont pas la propriété de SPORTSTECH. Nous excluons expressément toute responsabilité pour les logiciels provenant de tiers. Nous ne sommes en aucun cas responsables de leur contenu, de leur code source, ou de toute perte ou dommage résultant de leur utilisation. Si vous utilisez des ressources provenant de tiers, vous serez soumis à...
14. Mise au rebut Chers clients, En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d‘équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos. Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ;...
Página 98
Manuale D’uso Cari client*, Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento.
1. Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo dovuto a un uso improprio! • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere tutte le istruzioni e le note di sicurezza. Seguirle attentamente. • Pericolo di danni alla salute o addirittura di morte a causa di un allenamento improprio o eccessivo! •...
Página 100
• Prevent overexertion! Respect individual fitness level! Always observe physical signals! SPORTSTECH Pulse measuring systems can be inaccurate! Distributed by: Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin, Germany Risk of severe injuries from continued moving CROSSTRAINER pedals and cranks!
Grazie alla batteria ricaricabile, si risparmia 5,3 kHz connettività anche sull‘acquisto di pile. Ordinate subito il versatile cardiofrequenzimetro sPulse di Sportstech per ottenere il massimo da voi stessi. Sie können dieses Produkt über folgenden QR-Code oder Link käuflich erwerben: https://www.sportstech.de/sPulse...
83,7 Consumo energetico a vuoto <0,1W 4. Conformità Sportstech Brands Holding GmbH dichiara che il tipo CX700 di sistema radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://service.innovamaxx.de/CX700_conformity...
5. Istruzioni di montaggio ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di componenti pesanti e di un montaggio non corretto! • Serrare saldamente tutti i singoli componenti e le parti preassemblate! • Controllare nuovamente la tenuta prima di ogni allenamento! • Eseguire il montaggio con una seconda persona adulta e sufficientemente forte.
Página 104
(64) 6mm (Qty 1) 5.2 PASSO 2 • Unire le parti superiore (29) e inferiore (30) del coperchio e farlo scorrere sul tubo principale (18). • Collegare l‘estremità inferiore del cavo di alimentazione del computer (14) al connettore (13) sul telaio dell‘unità.
Página 105
(33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.3 PASSO 3 • Per prima cosa fissare le rondelle ondulate (31) su entrambi i lati del supporto della maniglia (11). •...
Página 106
(64) 6mm (Qty 1) (33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.4 PASSO 4 • Posizionare le rondelle ondulate (31) sui tubi portanti (32) su entrambi i lati della ruota. • Fissare quindi le aste dei pedali sinistro (57) e destro (58) alla ruota con i bulloni esagonali (33), le rondelle elastiche (8) e le rondelle (34) utilizzando una chiave a tubo.
Página 107
(54) M8×50L (Qty 4) (65) Ø8xØ16×2T (Qty 4) (35) M8 (Qty 8) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.5 PASSO 5 • Fissare i pedali (36) alle aste dei pedali (57, 58) con i dadi (35) e le rondelle (65) utilizzando una chiave a tubo (64).
Página 108
(109) 6mm (Qty 1) 5.6 PASSO 6 • Allineare la maniglia del sensore (10) con i fori nella parte superiore del tubo principale (18). Far passare i due cavi (3) del cardiofrequenzimetro attraverso il foro nel tubo principale e poi verso l‘alto attraverso la piastra di montaggio (2).
Página 109
(88) 10-13-15 (Qty 1) 5.7 PASSO 7 • Collegare i cavi del computer (1) ai cavi (3, 14) come mostrato nell‘illustrazione. • Fissare il display (1) alla piastra di montaggio (2) con le viti a croce(108) utilizzando la chiave multifunzione (88).
Página 110
(20) Ø8xØ19×2T (Qty 8) (35) M8 (Qty 8) (19) M8×38mm (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.8 PASSO 8 • a) Fissare i manubri superiori sinistro (12) e destro (24) ai manubri inferiori (27, 28) utilizzando le chiavi a brugola.
6. Stretching per riscaldarsi e defaticare • Fai qualche esercizio di stretching per iniziare l'allenamento. Non sforzare mai troppo i muscoli. • Si consiglia di fare ciascuno dei seguenti esercizi 10 volte e di ripetere il ciclo completo fino a cinque volte.
7. Tasti funzione 1. CALORIE / PROGRAMMA 2. TEMPO 3. BATTITO CARDIACO 4. PERCORSO 5. RPM / VELOCITÀ 6. WATT / NUMERO DEL LIVELLO 7. GRAFICO A PUNTI PER IL LIVELLO Selezione della Avvio / Pausa modalità colore Fitness-Check Selezione del programma / Tasti di selezione giù...
PULSANTI DI REGOLAZIONE DI VALORI SU / GIÙ: • Durante una sessione di allenamento, premere questi pulsanti per aumentare (su) o diminuire (giù) il livello di intensità. Tenere premuto il tasto corrispondente per aumentare o diminuire rapidamente l'intensità di diversi livelli. •...
È necessario monitorare la frequenza cardiaca in modo appropriato durante l'esercizio fisico. Molti dispositivi Sportstech mostrano non solo come valore numerico, ma anche con colori, in quale intervallo di pulsazioni ci si trova, in base alla frequenza cardiaca massima ("MHR") tipica dell'età.
9. Modalità di colore del display Potete scegliere tra varie opzioni per il colore dell'illuminazione del vostro display. Usare il tasto 'Colour Mode' e i tasti freccia per selezionare l'opzione desiderata. (I colori reali possono differire dalla descrizione.) In standby, viene visualizzato il colore rosso. 1.
10. Allenamento / manuale o con programmi AVVISO IMPORTANTE PER LA SALUTE! Non vi sforzate mai troppo, né voi né un'altra persona, durante l'allenamento! Il sovraffaticamento può portare a danni permanenti o addirittura alla morte! • Tenere sempre conto della condizione di base e della forma quotidiana dell'individuo che si allena. •...
Página 117
Impostare valori target in un programma; impostare MHR per il colore del LED In ogni programma è possibile impostare un valore target per la durata di tempo desiderata, la distanza o la quantità approssimativa di calorie da bruciare. Inoltre, è possibile impostare una frequenza cardiaca massima (MHR) in ogni programma per regolare individualmente il colore del LED in base alle proprie pulsazioni.
11. Connessione Bluetooth e USB L'unità è compatibile con il Bluetooth e ha una presa USB. Gli utenti hanno diverse opzioni: MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA TRAMITE DISPOSITIVO BLUETOOTH: Misura la tua frequenza cardiaca con un sensore compatibile Bluetooth (pulse band). Per fare ciò, iniziare l'allenamento e accendere il cardiofrequenzimetro corrispondente.
Android NOTE SULL'USO DELL'APP: Le applicazioni mostrate non appartengono a SPORTSTECH. Decliniamo espressamente ogni responsabilità per i software di terzi e non siamo responsabili del loro contenuto, dei codici o di qualsiasi perdita o danno derivante dal loro uso. Se utilizzi risorse di terzi, sei soggetto ai loro termini e licenze e non sei più protetto dalla nostra politica sulla privacy o dalle misure di sicurezza.
Ulteriori informazioni Video e altri media Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l‘allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook Link ai video: https://www.instagram.com/ https://www.facebook.com/ https://service.innovamaxx.de/CX700_video sportstech.official/ sportstech.de...
Página 121
Gebruiksaanwijzing Beste klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORTSTECH biedt je de hoogste kwaliteit en de nieuwste technologie. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven.
1. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Gevaar door ondeskundig gebruik! • Lees alle instructies en veiligheidsaanwijzingen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg ze zorgvuldig op. • Gevaar voor gezondheidsschade of zelfs de dood door ondeskundige of overmatige training! • Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden en toepassingen met hoge nauwkeurigheid.
SPORTSTECH • Always use the device with full attention. Distributed by: • Reduce speed slowly and carefully; to a full Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin, Germany stop before descending. CROSSTRAINER Model: CX700 Construction year: 2022 Frequency Band: 2.4GHz...
Página 124
Dankzij de oplaadbare batterij bespaar je ook op de aankoop van batterijen. Bestel nu deze veelzijdige sPulse hartslag armband van Sportstech om het beste uit jezelf te halen. Je kunt dit product in de gewenste maat kopen via de volgende QR-code of link: https://www.sportstech.de/sPulse...
Efficiëntie bij lage belasting (10%) 83,7 Stroomverbruik bij nullast <0,1W 4. Conformiteit Hierbij verklaart Sportstech Brands Holding GmbH dat het type CX700 radioapparatuur voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://service.innovamaxx.de/CX700_conformity...
5. Montage-instructies VOORZICHTIG! Gevaar voor verwondingen door zware componenten en door ondeskundige montage! • Draai alle onderdelen en voorgemonteerde componenten goed vast! • Controleer de vastheid opnieuw voor elke trainingssessie! • Voer de montage uit met een tweede, volwassen en voldoende sterke persoon. OPMERKING: sommige van de kleinere onderdelen zijn al voorgemonteerd.
Página 127
(64) 6mm (Qty 1) 5.2 STAP 2 • Verbind de bovenste (29) en onderste (30) delen van de afdekkap en schuif hem over de centrale buis (18). • Verbind het onderste uiteinde van de voedingskabel van de computer (14) met de connector (13) op het frame van het apparaat.
Página 128
(33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.3 STAP 3 • Plaats eerst de asringen (31) aan weerszijden van de handgreephouder (11). • Schuif dan de onderste handgrepen (27, 28) aan weerszijden van de handgreephouder (11). Zet vast met de zeskantschroeven (33), veerringen (8) en sluitringen (34) met behulp van de dopsleutel (64).
Página 129
(64) 6mm (Qty 1) (33) M8×20 (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (34) Ø8xØ22×2T (Qty 4) (31) Ø17xØ25 (Qty 4) 5.4 STAP 4 • Plaats de asringen (31) op de lagerbuizen (32) aan beide kanten van het wiel. • Zet dan de linker- (57) en rechterpedaalstangen (58) vast op het wiel met de zeskantschroeven (33), veerringen (8) en sluitringen (34) met behulp van een dopsleutel.
Página 130
(54) M8×50L (Qty 4) (65) Ø8xØ16×2T (Qty 4) (35) M8 (Qty 8) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.5 STAP 5 • Zet de pedalen (36) vast op de pedaalstangen (57, 58) met de schroeven (35) en sluitringen (65) met behulp van de dopsleutel (64).
Página 131
(109) 6mm (Qty 1) 5.6 STAP 6 • Lijn de sensorbeugel (10) uit met de gaten in het bovenste deel van de centrale buis (18). Voer de twee kabels (3) van de hartslagmeter door het gat in de centrale buis en vervolgens naar boven door de montageplaat (2).
Página 132
(88) 10-13-15 (Qty 1) 5.7 STAP 7 • Verbind de kabels van de computer (1) met de kabels (3, 14) zoals aangegeven in de afbeelding. • Bevestig het scherm (1) aan de montageplaat (2) met de kruiskopschroeven (108) met behulp van de multifunctionele sleutel (88).
Página 133
(20) Ø8xØ19×2T (Qty 8) (35) M8 (Qty 8) (19) M8×38mm (Qty 4) (8) Ø8.5xØ13.5×2.5T (Qty 4) (64) 6mm (Qty 1) (88) 10-13-15 (Qty 1) 5.8 STAP 8 • Bevestig de linkse (12) en rechtse (24) bovenste stuurstang aan de onderste stuurstang (27, 28) met behulp van de inbussleutel.
6. Stretching om op te warmen en af te koelen • Doe wat rekoefeningen om uw training te beginnen. Overrek uw spieren nooit. • Wij raden u aan elk van de volgende oefeningen 10 keer uit te voeren en de volledige cyclus maximaal vijf keer te herhalen.
7. Functietoetsen 1. CALORIEËN/ PROGRAMMA 2. TIJD 3. HARTSLAG 4. AFSTAND 5. RPM/SNELHEID 6. WATT/LEVEL 7. PUNTENGRAFIEK VOOR LEVEL Start / Pause Selectie kleurmodus Conditiecheck Selectietoetsen Programmaselectie/ training stoppen omlaag/omhoog START / PAUSE: • Druk vóór de training op deze toets om 3 seconden af te tellen. Daarna start je training. •...
TOETSEN VOOR WAARDE-INSTELLING OMHOOG/OMLAAG: • Druk tijdens een trainingssessie op deze toetsen om het intensiteitsniveau te verhogen (omhoog) of te verlagen (omlaag). Houd de overeenkomstige toets ingedrukt om de intensiteit snel met verschillende niveaus te verhogen of te verlagen. • Druk op deze toetsen tijdens programma-, parameter of kleurselectie om tussen de afzonderlijke opties te wisselen.
U moet uw polsslag op de juiste manier in de gaten houden tijdens het sporten. Veel Sportstech-apparaten tonen u niet alleen als een numerieke waarde, maar ook met kleuren, in welk hartslagbereik u zich bevindt - gebaseerd op uw leeftijdtypische maximale hartslag ("MHR"). Neem altijd de volgende instructies in acht: WAARSCHUWING! Het hartslagmonitoringsysteem kan defect zijn.
9. Kleurmodi van het scherm Je kunt uit diverse mogelijkheden kiezen voor de kleur van je schermverlichting. Gebruik de toets Kleurmodus en de pijltjestoetsen om de gewenste optie te kiezen. (De werkelijke kleuren kunnen afwijken van de beschrijving). In stand-by is de kleur rood. 1.
10. Trainen: handmatig of met programma’s BELANGRIJKE OPMERKING VOOR DE GEZONDHEID! Overbelast jezelf of een andere persoon nooit tijdens de training! Overbelasting kan leiden tot blijvende schade of zelfs de dood! • Houd altijd rekening met de individuele basisconditie en gewoontes van de gebruiker. •...
Página 140
Instellen van streefwaarden in een programma; instellen van MHR voor LED-kleur In elk programma kunt u een streefwaarde instellen voor de gewenste tijdsduur, afstand of het aantal te verbranden calorieën bij benadering. Bovendien kunt u in elk programma een maximale hartslag (MHR) instellen om de LED-kleur individueel aan uw hartslag aan te passen.
11. Bluetooth- en USB-verbinding Het apparaat is compatibel met bluetooth en heeft een USB-aansluiting. Gebruikers hebben verschillende mogelijkheden: HARTSLAGMETING VIA BLUETOOTHAPPARAAT: Meet je hartslag met een sensor die compatibel is met bluetooth (hartslagband). Start hiervoor je training en schakel de bijbehorende hartslagmeter in. Het systeem herkent het instrument automatisch en toont de vastgelegde meetgegevens op het scherm.
Android OPMERKINGEN OVER HET GEBRUIK VAN DE APP: De apps die worden getoond zijn geen eigendom van SPORTSTECH. We verwerpen uitdrukkelijk alle aansprakelijkheid voor software van derden en zijn niet verantwoordelijk voor hun inhoud, codes of voor verlies of schade die uit het gebruik ervan voortvloeit. Als je bronnen van derden gebruikt, ben je onderworpen aan hun voorwaarden en licenties en word je niet langer beschermd door ons privacybeleid of onze veiligheidsmaatregelen.
Verdere informatie Video‘s We zijn ook actief op andere media social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina Link naar de video's: https://www.instagram.com/ https://www.facebook.com/ https://service.innovamaxx.de/CX700_video sportstech.official/ sportstech.de...
Página 144
Sportstech Fitness https://www.sportstech.de/ Bluewheel Electromobility https://www.bluewheel.de/ Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH +49 30 23 59 600 Potsdamer Platz 11 SERVICE: service@sportstech.care 10785 Berlin www.sportstech.de www.sportstech.care...