Descargar Imprimir esta página

GYS KRONOS 400T DUO Manual De Uso página 103

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50
Pictogrammes
Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
FR
compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page).
und Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite).
Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada).
соответствии для Великобритании доступно на нашем веб-сайте (см. главную страницу)
is beschikbaar op onze website (zie omslagpagina).
(vedere pagina di copertina).
Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
FR
with Moroccan standards. The declaration C‫( م‬CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).
Konformitätserklärung C‫( م‬CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).
‫( م‬CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).
нашем сайте (см на титульной странице).
internet site (vermeld op de omslag).
prodotto).
Urządzenie zgodne ze standardami marokańskimi . Deklaracja zgodności C‫( م‬CMIM) jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
PL
L'appareil respecte la norme EN60974-1 et EN 60971-10 appareil de classe A.
FR
IEC 60974-1
Das Gerät erfüllt die Norm EN 60974-1 und EN 60971-10 der Geräteklasse A
IEC 60974-10
соответствует нормам EN60974-1 и EN60971-10 аппарат класса A.
Class A
la norma EN60974-1 e EN 60971-10 dispositivo classe A.
L'appareil respecte la norme EN 60974-5.
FR
IEC 60974-5
conforme a las normas EN60974-5.
60974-5.
Urządzenie spełnia wymagania normy EN 60974-5.
PL
L'appareil respecte la norme EN 60974-2.
FR
IEC 60974-2
conforme a las normas EN60974-2.
60974-2.
O dispositivo está em conformidade com a norma EN 60974-2.
PT
Ce matériel faisant l'objet d'une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique !
FR
waste collection according to the European directives 2012/19/EU. Do not throw out in a domestic bin !
(sondermüll) gemäß europäische Bestimmung 2012/19/EU. Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
según la directiva europea 2012/19/UE. ¡No tirar este producto a la basura doméstica!
2012/19/UE. Не выбрасывать в общий мусоросборник!
delijk afval !
Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata seguendo la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire coni rifiuti domestici!
IT
selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrektywą UE 2012/19/UE. Nie wyrzucać do zwykłego kosza!
Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri.
FR
Producto reciclable que requiere una separación determinada.
Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata.
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
FR
(Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
сообщество)
NL
Znak zgodności EAC (Euroazjatyckiej wspólnoty Gospodarczej)
Information sur la température (protection thermique)
FR
sobre la temperatura (protección térmica)
sulla temperatura (protezione termiche)
Entrée de liquide de refroidissement
FR
koelvloeistof.
IT
Sortie de liquide de refroidissement
FR
Afvoer koelvloeistof
Entrée de gaz
FR
Sortie de gaz
FR
Matériel ventilé
FR
Material ventilado.
Marche (mise sous tension)
FR
On (accensione)
PL
Arrêt (mise hors tension)
FR
(desligar)
Off (spegnimento)
PL
Le dispositif de déconnexion de sécurité est constitué par la prise secteur en coordination avec l'installation électrique domestique. L'utilisateur doit s'assurer de l'accessibi-
FR
lité de la prise
EN
can be reached.
immer gewährleisten.
El usuario debe asegurarse de la accesibilidad de la toma de corriente.
электросети. Пользователь должен обеспечить доступ к вилке.
De gebruiker moet zich ervan verzekeren dat de elektrische aansluitingen goed toegankelijk zijn.
coordinazione con l'installazione elettrica domestica. L'utente deve assicurarsi dell'accessibilità della presa
tomada de rede em coordenação com a instalação elétrica doméstica. O usuário deve garantir a acessibilidade da tomada.
sieciowej skoordynowanej z domową instalacją elektryczną. Użytkownik musi upewnić się, że ma odpowiedni dostęp do gniazdka.
Commande à distance
FR
Zdalne sterowanie
Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito
IT
Wyposażenie spełnia wymogi brytyjskie. Brytyjska Deklaracja Zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
PL
Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen. De verklaring C‫( م‬CMIM) van overeenstemming is beschikbaar op onze
NL
Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione C‫( م‬CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del
IT
PL
This product is compliant with standard EN 60974-5.
EN
Аппарат соблюдает нормы EN 60974-5.
RU
This product is compliant with standard EN 60974-2.
EN
Аппарат соблюдает нормы EN 60974-2.
RU
NL
This product should be recycled appropriately
EN
Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni.
PL
Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática).
ES
EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming
EN
Информация по температуре (термозащита).
RU
Informacja o temperaturze (ochrona termiczna)
PL
Cooling liquid input.
EN
Entrata di liquido di raffreddamento
Wlew płynu chłodzącego
PL
Cooling liquid output.
EN
Uscita di liquido di raffreddamento
IT
PL
Gas input
Gaseingang
Entrada de gas
EN
DE
ES
Gas output
Gasausgang
Salida de gas
EN
DE
ES
Fan cooled hardware.
Lüfter.
Material ventilado.
EN
DE
ES
Wentylacja urządziena
PL
On (power on)
Ein (Einschalten)
EN
DE
On (tændt)
DA
Off (power off)
Aus (Ausschalten)
EN
DE
Off (slukket)
DA
The safety disconnection device is a combination of the power socket in coordination with the electrical installation. The user has to make sure that the plug
Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des Netzsteckers vom häuslichen Stromnetz. Der Gerätanwender sollte den freien Zugang zum Netzstecker
DE
El dispositivo de desconexión de seguridad se constituye de la toma de la red eléctrica en coordinación con la instalación eléctrica doméstica.
ES
Remote control
Fernregler
EN
DE
Материал соответствует требованиям Великобритании. Заявление о
RU
Materiaal conform aan de Britse eisen. De Britse verklaring van overeenkomt
NL
Equipamiento conforme a las normas marroquíes. La declaración de conformidad C
ES
Товар соответствует нормам Марокко. Декларация C‫( م‬CMIM) доступна для скачивания на
RU
The device is compliant with standard EN60974-1 and EN60971-10 class A device.
EN
El aparato se ajusta a la norma EN60974-1 y EN 60971-10, aparato de clase A.
ES
Dit klasse A apparaat voldoet aan de EN60974-1 en EN60971-10 normen.
NL
Urządzenie jest zgodne z normami EN60974-1 i EN60971-10 dla urządzeń klasy A
DE
Het apparaat voldoet aan de norm EN 60974-5.
NL
DE
Het apparaat voldoet aan de norm EN 60974-2.
NL
Urządzenie spełnia wymagania normy EN 60974-2.
PL
DE
Это оборудование подлежит переработке согласно директиве Евросоюза
RU
Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat niet bij het huishou-
DE
Этот аппарат подлежит утилизации.
RU
EAEC Conformity marking (Eurasian Economic Community).
EN
IT
Temperature information (thermal protection)
Informatie over de temperatuur (thermische beveiliging)
NL
Wasservorlauf
Entrada de líquido de refrigeración.
DE
ES
Wasserrücklauf
Salida de líquido de refrigeración.
DE
ES
Odpływ płynu chłodzącego
Подача газа
Ingang gas
RU
NL
IT
Выход газа
Uitvoer gas
RU
NL
IT
Вентилируемое оборудование.
RU
On (encendido)
Вкл (включение)
ES
RU
Off (apagado)
Выкл (выключение)
ES
RU
Устройство безопасности отключения состоит из вилки, соответствующей домашней
RU
De veiligheidsontkoppeling van het apparaat bestaat uit de stekker samen met de elektrische installatie.
NL
Il dispositivo di scollegamento di sicurezza è costituito dalla presa in
IT
Control a distancia
Дистанционное управление
ES
RU
KRONOS 400T DUO / 400T W
Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien
DE
Equipo conforme a los requisitos británicos. La
ES
EN
Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards. Die
DE
Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-5.
Il disposittivo rispetta la norma EN
IT
Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-2.
Il disposittivo rispetta la norma EN
IT
This hardware is subject to
EN
Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen
Este material requiere una recogida de basuras selectiva
ES
PL
Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss.
Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien
NL
EAC-Konformitätszeichen
DE
Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое
RU
Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
Information zur Temperatur (Thermoschutz)
DE
Вход для охлаждающей жидкости.
RU
Выход для охлаждающей жидкости.
RU
Entrata di gas
Uscita di gas
Wylot gazu
PL
Geventileerd materiaal.
Materiale ventilato
NL
IT
Aan (stroom aan)
On (accensione)
NL
IT
Uit (stroom uit)
Off (spegnimento)
NL
IT
O dispositivo de desconexão de segurança é constituído pela
PT
Rozłącznik bezpiecznikowy składa się z wtyczki
PL
Afstandsbediening.
Telecomando a distanza
NL
IT
Equipment in
EN
Equipment in conformity
DE
Аппарат
RU
Il dispositivo rispetta
IT
El aparato es
ES
El aparato es
ES
Urządzenie to podlega
ES
IT
PL
Información
ES
Informazione
IT
Ingang
NL
NL
PT
Ligar (ligar)
PT
Desligar
PT
PL
103

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kronos 400t w