Edición en otra cinta
Notas sobre la edición utilizando un cable
conector DV
•Usted solamente podrá conectar una
videograbadora.
•Usted podrá grabar imágenes, sonido, y datos
del sistema a la vez en productos DV solamente
cuando utilice un cable conector DV.
•Usted no podrá editar títulos, ni hacer que se
visualicen los indicadores ni la memoria del
videocasete.
•Si graba una imagen de reproducción en pausa
a través de la toma DV, ésta resultará tosca. Y
cuando reproduzca la imagen utilizando otros
equipos de vídeo, éta puede tener
fluctuaciones.
•Usted no podrá utilizar las funciones de la tecla
DIGITAL EFFECT.
Utilización del cable conector de
audio/vídeo [b] o un cable conector
de vídeo S (no suministrado) [a]
Ponga el selector de entrada de la
videograbadora en LINE.
AUDIO VIDEO OUT/2
: Flujo de la señal /Fluxo do sinal
84
[a]
S VIDEO OUT
[b]
Montagem numa outra cassete
Notas acerca da montagem com o cabo de
ligação DV
•Pode-se ligar somente um videogravador.
•Pode-se gravar simultaneamente imagens, som
e dados do sistema em produtos DV, com
apenas o cabo de ligação DV.
•Não é possível montar títulos, indicadores do
mostrador ou o conteúdo da memória de
cassete.
•Caso grave imagens em pausa de reprodução
por meio da tomada DV, a imagem gravada
não apresentará boa definição. E quando
reproduzir a imagem por meio de outros
equipamentos de vídeo, a imagem poderá
apresentar tremulações.
•Não se podem utilizar as funções com a tecla
DIGITAL EFFECT.
Utilização do cabo de ligação A/V [b]
ou do cabo de ligação de vídeo S
(venda avulsa) [a]
Ajuste o selector de entrada no videogravador a
LINE.
(no suministrado /
venda avulsa)
TV
IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
VCR