7
Coletor de água e sujidade. O fornecimento de ar
comprimido deverá estar limpo e seco.
8 Interruptor de manutenção de acordo com a nor-
ma.
9
Cabo de alimentação para a unidade.
A unidade tem uma unidade de arranque e de
ra
7controlo. A unidade de arranque e de comando
tem os seguintes componentes:
1
Transformador TR1, 60 W.
2
Bloco de conexão para o transformador TR1.
3
Terminais para parada de emergência.
4 Interruptor de ponto de regulação de vácuo.
5
Relé de segurança.
6
Fusíveis primários do transformador F2 e F3.
7
Controlador de lógica programável (Programmable
Logic Controller, PLC).
8 Unidade de dados 2 (DU2), módulo de E/S.
9
AM 2 PT100, módulo de expansão de entrada do
sensor de temperatura.
10 Botão de partida de teste/limpeza do filtro.
11 Botão de Standby/Running, que é o botão On/Off.
12 Interruptor de emergência.
13 Terminais: X1: 1-80.
14 Fusível para a alimentação suplementar de 24 V
CC. Fusível F5.
15 Fusível para cabo de Sinal Piloto (PS). Fusível F4.
Fusível para cabo de Sinal Piloto (PS). Fusível F4, 1
A rápido.
16 Terminais de terra de proteção.
O conversor de frequência não deve ser aberto
até cinco minutos após a tensão de alimenta-
ção ter sido desconectada. Os capacitores den-
tro do conversor detêm uma tensão muito peri-
gosa até que tenham descarregado a si própri-
os.
• Não ajuste parâmetros no conversor de
frequência sem autorização por escrito da
pessoa responsável por este produto. Consul-
te a Declaração de conformidade. Os ajustes
não autorizado podem anular a garantia.
• A unidade não deve ser iniciada se a man-
gueira de arrefecimento tiver sido removida.
A
Figura 4
mostra a mangueira de ar de arrefe-
cimento, que melhora o resfriamento do con-
versor de frequência.
O conversor de frequência controla o motor da uni-
dade de modo a que opere de maneira eficiente, bem
como de forma a manter o nível de vácuo da unidade
para ajudar a evitar o desenvolvimento de uma pres-
são negativa perigosa. O manual para o conversor de
frequência está incluído.
Para configurações de parâmetros no conver-
Figu-
sor de frequência, consulte a "Tabela de Pa-
râmetro do Conversor de Frequência do Flex-
PAK", que é um documento separado incluído
com a unidade.
A unidade de arranque e controle do FlexPAK está
preparada para a conexão de acessórios da Nederman
e conexões do cliente.
A instalação de acessórios, equipamentos adicionais e
funções encontra-se descrita no manual de cada pro-
duto e de acordo com os diagramas elétricos forneci-
dos com a unidade. Consulte o seu representante local
da Nederman para acessórios disponíveis.
O acessório mais comum é um cabo piloto PS, que per-
mite a sinalização de início/parada remota das válvu-
las no sistema de tubulações. Consulte também o
pítulo 6 Mensagens do PLC
ções do PLC
para mais informações sobre mensagens
e confirmações para acessórios e conexões do cliente.
• Não colete material que possa provocar igni-
ção ou bloqueio. É estritamente proibido co-
letar material que possa passar por reações
químicas ou térmicas perigosas ou que seja
autoinflamável.
• O pessoal que estiver a operar a FlexPAK pre-
cisa de prestar especial atenção para evitar
uma descarga de eletricidade estática. Os re-
quisitos para um uso e manuseamento segu-
ros do pó combustível são descritos no docu-
mento sobre proteção contra explosão. To-
das as pessoas terão de ser informadas.
Ca-
e o
Capítulo 7 Configura-
289