vagninn eingöngu fyrir eins mörg börn og hann er ætlaður fyrir.
Burðargeta innkaupakörfunnar er að hámarki 5 kg. Setjið þyngri
hluti alltaf í miðja körfuna. Ef þyngdin dreifist ekki jafnt í körfunni
getur vagninn orðið óstöðugur.
KERRUSTYKKI
Passar fyrir: ALU S-grind, NXT90-grind
Twin-grind
.
3.0
Kerrustykkið er eingöngu ætlað fyrir börn eldri en 6 mánaða sem
vega að hámarki 22 kg eða eru allt að 4 ára gömul, hvort sem
kemur fyrr. Ekki nota kerrustykkið fyrr en barnið getur setið óstutt.
VAGNSTYKKI
Passar fyrir: ALU S-grind, NXT90-grind
Twin-grind
. Aðeins má nota vagnstykkið (fylgihlutur) til að aka
3.0
með eitt barn á aldrinum 0 til 6 mánaða.
Þetta vagnstykki hentar fyrir barn sem getur ekki sest upp sjálft,
velt sér eða farið upp á hendur og hné. Hámarksþyngd barns: 9 kg.
FYLGIHLUTIR
Aðeins skal nota einn viðurkenndan fylgihlut í einu, t.d. NXT-systki-
napall, NXT-millistykki fyrir bílstól.
Systkinapallur: Hámarksþyngd fyrir eitt barn sem notar systkinapal-
linn á barnavagninum/kerrunni er 20 kg.
NXT-hliðartaska: Hámarksþyngd 2 kg.
Skiptitaska: Hámarksþyngd 2 kg
Mikilvægar upplýsingar - VIÐVÖRUN
• Ef einhver hluti þessa leiðarvísis er óljós eða þarfnast frekari
skýringa skal hafa samband við viðurkenndan söluaðila Emma-
ljunga sem veitir þá frekari aðstoð.
• Ekki má breyta þessari vöru með neinum hætti þar sem það
getur stefnt öryggi barnsins í hættu. Framleiðandinn ber EKKI
ábyrgð á breytingum sem gerðar eru á vörunni.
• Ekki má setja hluti á skerminn. Notið vagninn aldrei án skerm-
sins.
• Ekki má aka með önnur börn eða poka á þessari kerru.
• Vagninn er eingöngu ætlaður til að flytja barnið á milli staða.
Alls ekki má nota vagninn sem rúm fyrir barnið.
• Ekki má standa eða sitja á fótaskemlinum. Aðeins má nota
fótaskemilinn sem stoð fyrir fótleggi og fætur eins (1) barns.
Önnur notkun getur haft alvarleg slys í för með sér. Há-
240
3.0
, NXT60-grind
3.0
, NXT
, NXT60-grind
, NXT
3.0
3.0
ALU S V1.1
marksþyngd fyrir fótaskemilinn er 3 kg.
• Öll þyngd sem er sett á vagninn (t.d. á handfangið, bakið eða
á hliðarnar) hefur áhrif á stöðugleika hans. Notið ekki fylgihluti
sem framleiðandi viðurkennir ekki.
• Ekki má bæta dýnum í vagninn. Notið eingöngu upprunalegu
Emmaljunga-dýnuna sem fylgir með vörunni.
• Hlutir í innkaupakörfunni mega ekki standa út fyrir hliðarnar því
þá geta þeir flækst í hjólunum.
• EKKI má nota kerrustykkið eða vagnstykkið sem bílstól.
• Ef bílstólar eru notaðir á grindinni koma þeir ekki í staðinn fyrir
burðarrúm eða rúm. Ef barnið þarf að sofa skal leggja það á
viðeigandi stað eins og burðarrúm eða rúm.
• Aldrei skal draga vagninn/kerruna með snúningshjólin að fra-
man fyrir aftan sig. Vagninn/kerran getur snúist af sjálfu sér, sem
getur stefnt öryggi í hættu ef ekki er sýnd aðgát.
• Alls ekki má fara með vagninn upp eða niður tröppur. Notið
alltaf lyftur til að fara á milli hæða. Ef ekki verður hjá því ko-
mist að fara upp eða niður stiga skal gæta þess að taka barnið
úr vagninum og sjá til þess að ekkert barn sé í vagninum eða
nálægt honum á meðan.
• Alls ekki má fara með vagninn í rúllustiga.
• Ekki má nota vöruna í miklum vindi eða þrumuveðri.
• Athugið að á lestar- eða neðanjarðarlestarstöðvum geta átt
sér stað miklar og skyndilegar breytingar á loftþrýstingi (vegna
vinds eða sogs). Látið vagninn aldrei standa nálægt lestar-
teinum nema að hafa báðar hendur á handfanginu þar sem
bremsan ein og sér nægir hugsanlega ekki til að halda vagni-
num á sínum stað.
• Farið ekki yfir lestarteina með barnið í vagninum. Hætta er á að
hjólin festist!
• Við notkun í almenningssamgöngum (strætisvögnum, lestum
o.s.frv.) nægir ekki að nota eingöngu bremsuna á vagninum.
Vagninn getur orðið fyrir álagi (við skyndilega hemlun, beygjur
og ójöfnur á vegi, hraðaaukningu o.s.frv.) sem hann hefur ekki
verið prófaður fyrir samkvæmt gildandi staðli EN1888. Fylgið í
hvívetna þeim tilmælum og leiðbeiningum um örugga festingu
barnavagna sem rekstraraðilum í almenningssamgöngum er
skylt að láta í té.
• Ekki skal nota þessa vöru sem lækningatæki. Varan er hönnuð
og smíðuð í samræmi við staðalinn EN1888/EN1466. Ef barnið
hefur sérstakar læknisfræðilegar þarfir í tengslum við flutning
skal ráðfæra sig við lækni.
ALU S V1.1
SE
EN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
NO
SVK
BG
FR
GR
HR
HU
IS
IT
LV
LT
ML
NL
PL
RO
PT
RS
RU
SL
TR
241