Página 1
RP50-S / RP50-S INOX RP50 Digital DE Bedienungsanleitung TR Kullanim kilavuzu EN Instructions for use HU Kezelési útmutató FR Instruction d’utilisation SL Navodilo za uporabo ES Instrucciones de uso SK Návod na obsluhu IT Istruzioni d’uso HR Upute za uporabu NL Gebruiksaanwijzing BG Инструкция за експлоатация...
Página 2
Operating Maintenance Overview no. 60200 RP 50 S no. 60203 RP 50 S INOX no. 1000004000 RP 50 Digital...
Página 3
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 6 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 10...
Página 4
Intro ROMÂNESC Pagina 78 Vă rugăm să citiţi şi să păstraţi manualul de utilizare! Nu îl aruncaţi! În cazul deteriorărilor cauzate de erori de operare, garanţia se pierde! Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice! ESTU Lehekülg 82 Palun lugege kasutusjuhend läbi ja hoidke alles! Ärge visake ära! Kä-sitsemisvigadest tingitud kahjustuste korral kaotab garantii kehtivuse! Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud! LIETUVOS Pusla-pis 86...
Página 5
ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17, ETSI EN 300 328 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature Thomas Bamberger i. V. Soner Tekin Managing Director Head of Industrial Engineering Kelkheim, 15.10.2022 Technische Unterlagen bei/ Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
Página 6
Inhalt Seite Allgemeine Informationen ....................3 Hinweise zur Sicherheit ......................3 Technische Daten ......................... 3 Bedienung (A) ........................4 Verwendung der APP in Kombination mit der RP 50 Digital ..........4 Übersicht (B) ......................... 5 Pflege und Wartung (C) ......................5 Zubehör ..........................
Página 7
Bevor Sie die Pumpe starten, prüfen Sie ihre Bauteile auf Mängel bzw. Beschädigungen. BENUTZEN Sie sie NIEMALS, wenn der Druckschlauch oder sonstige Bauteile be- schädigt bzw. gebrochen sind! Zur Wartung setzen Sie ausschließlich Originale ROTHENBERGER-Ersatzteile ein. Technische Daten RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Abmessung......720 x 170 x 260 mm ....
Página 8
Elektronikmodul automatisch ein. Wird die Pumpe wieder komplett entleert schaltet sich das Modul nach ca. 30 Minuten selbstständig ab. APP starten ( Die ROTHENBERGER App muss vorher im Appstore für IOS oder Android heruntergeladen werden). Die App verbindet sich automatisch nach kurzer Zeit mit der Pumpe. Bei der ersten Verwen- dung das "+"...
Página 9
Schmutz entfernen und Sieb mit Wasser reinigen. Den Kolben häufig mit wasserfestem Fett (empfohlen wird synthetisches Silikonfett, wie es in der Nahrungsmittelindustrie zum Einsatz kommt) schmieren. Besonders darauf achten, dass der Kolben nicht beschädigt wird. Zur Wartung bitte nur Originalteile von ROTHENBERGER einset- zen. Zubehör Geeignetes Zubehör finden Sie im Hauptkatalog oder unter www.rothenberger.com...
Página 10
Contents Page General information ......................7 Safety Notes .......................... 7 Technical Data ........................7 Operation (A) ......................... 8 Using our APP in conjunction with an RP 50 Digital ............8 Overview (B) .......................... 8 Care and Maintenance (C) ....................9 Accessories...........................
Página 11
Before starting the pump you must always inspect its components for defects or damage. NEVER USE the pump if the pressure hose or other components are damaged or broken! Only use original ROTHENBERGER spare parts for maintenance. Technical Data RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Dimensions ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 12
30 minutes once the pump is completely empty again start the APP (our ROTHENBERGER app must have been downloaded from the IOS Appstore or Android Play Store beforehand) ...
Página 13
You can find suitable accessories in the main catalog or at www.rothenberger.com Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations.
Página 14
Table des matières Page Informations générales ....................... 11 Consignes de sécurité ......................11 Données techniques ......................11 Utilisation (A) ........................12 Utilisation de l'application avec la RP 50 Digital ..............12 Vue d'ensemble (B) ......................12 Entretien et révision (C) ...................... 13 Accessoires.........................
Página 15
Avant de démarrer la pompe, contrôlez que ses composants ne sont ni défectueux ni en- dommagés. N'UTILISEZ JAMAIS la pompe si le tuyau de pression ou un autre composant est endommagé ou cassé ! Pour l'entretien, n'utilisez que des pièces détachées d'origine ROTHENBERGER. Données techniques RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Dimensions ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 16
Dès que la pompe est à nouveau complètement vide, le module s'éteint de lui-même après 30 minutes environ. Lancez l'application (il faut d'abord avoir téléchargé l'application ROTHENBERGER IOS ou Android dans l'Appstore). L'application se connecte automatiquement à la pompe après un court instant. À la première utilisation, appuyez sur le symbole "+"...
Página 17
Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou RO SERVICE+ online: ℡...
Página 18
Índice Página Información general ......................15 Indicaciones de seguridad ....................15 Datos técnicos ........................15 Uso (A) ..........................16 Uso de la app en combinación con el RP 50 Digital ............16 Vista general (B)........................17 Cuidado y mantenimiento (C) .................... 17 Accesorios ..........................
Página 19
Información general La bomba de prueba ha sido diseñada y desarrollada para llevar a cabo pruebas de presión rá- pidas y precisas en diferentes sistemas de tuberías y contenedores. La bomba de prueba tiene las siguientes características: 1. Sistema de válvula doble con estructura monobloque para llenar y comprobar rápidamente. 2.
Página 20
Cuando la bomba vuelva a vaciarse por completo, el módulo se desconectará por sí solo pasados aprox. 30 minutos. Inicie la app (la app de ROTHENBERGER debe haberse descargado previamente de la Appstore para IOS o Android).
Página 21
Puede encontrar los accesorios adecuados en el catálogo principal o en www.rothenberger.com Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para reali- zar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RO SERVICE+ online: ℡...
Página 22
Indice Pagina Informazioni generali ......................19 Misure di sicurezza ......................19 Dati tecnici .......................... 19 Utilizzo (A) ........................... 20 Utilizzo dell’APP in abbinamento al RP 50 Digital ............. 20 Panoramica (B) ........................21 Cura e manutenzione (C) ....................21 Accessori ..........................21 Servizio clienti ........................
Página 23
Prima di avviare la pompa, verificare la presenza di vizi o danni sui componenti. Non UTILIZZARE MAI la pompa se il tubo flessibile di pressione o altri componenti sono danneggiati o rotti! Utilizzare esclusivamente ricambi originali ROTHENBERGER per la manutenzione. Dati tecnici RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Dimensioni ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 24
Se la pompa viene svuotata completa- mente, il modulo si spegne autonomamente dopo circa 30 minuti. Avviare l’APP (l’app ROTHENBERGER deve essere prima scaricata dall’app store per IOS o Android). L’app si collega automaticamente con la pompa dopo breve tempo. Premere al primo utiliz- zo il simbolo "+"...
Página 25
Gli accessori adatti sono disponibili nel catalogo principale o su www.rothenberger.com Servizio clienti ROTHENBERGER è a completa disposizione per supporto e assistenza tecnica attraverso il vo- stro rivenditore di fiducia o tramite il portale online RO SERVICE+: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ...
Página 26
Inhoudsopgave Pagina Algemene informatie......................23 Aanwijzingen betreffende de veiligheid ................23 Technische gegevens ......................23 Bediening (A) ........................24 Gebruik van de app in combinatie met de RP 50 Digital ........... 24 Overzicht (B) ........................25 Instandhouding en onderhoud (C) ..................25 Toebehoren .........................
Página 27
Voordat u de pomp start, dienen de componenten op ontbrekende delen resp. beschadigin- gen gecontroleerd te worden. De pomp NOOIT GEBRUIKEN als de drukslang of andere componenten beschadigd resp. gebroken zijn! Voor het onderhoud dienen uitsluitend originele ROTHENBERGER-reserveonderdelen ge- bruikt te worden. Technische gegevens RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Afmeting ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 28
Als de pomp weer volledig leeg is, zal de module na ca. 30 minuten automatisch uitschakelen. De app starten (De ROTHENBERGER-app moet eerder via de Appstore voor IOS of Android worden gedownload). De app zal na een korte tijd automatisch een verbinding maken met de pomp. Bij het eerste gebruik dient op het symbool ’+’...
Página 29
Passende accessoires vindt u in de hoofdcatalogus of op www.rothenberger.com Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RO SERVICE+ online: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ...
Página 30
Índice Página Informações gerais ......................27 Indicações sobre a segurança ................... 27 Dados técnicos ........................27 Funcionamento (A) ......................28 Utilização da APP em conjunto com o RP 50 Digital ............28 Vista geral (B) ........................29 Conservação e manutenção (C) ..................29 Acessórios ..........................
Página 31
NUNCA UTILIZE a bomba se a mangueira de pressão ou outros componentes estive- rem danificados ou partidos! Para fins de manutenção, instale exclusivamente peças sobressalentes ROTHENBERGER originais. Dados técnicos RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Dimensões......720 x 170 x 260 mm ....
Página 32
Se a bomba for novamente esvaziada por com- pleto, o módulo desliga autonomamente após aprox. 30 minutos. Iniciar a APP (a aplicação ROTHENBERGER deve ser previamente transferida na Appstore para IOS ou Android). A aplicação estabelece automaticamente ligação à bomba em pouco tempo. Na primeira utilização, pressionar o símbolo "+"...
Página 33
Você pode encontrar acessórios adequados no catálogo principal ou em www.rothenberger.com Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá-lo (consulte a lista no catálogo ou online). Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência.
Página 34
Indhold Side Generelle oplysninger ......................31 Henvisninger til sikkerheden ..................... 31 Tekniske data ........................31 Betjening (A) ........................32 Anvendelse af APP i kombination med RP 50 Digital ............32 Oversigt (B) ......................... 32 Pleje og eftersyn (C) ......................33 Tilbehør ..........................
Página 35
Før start af pumpen skal alle dens komponenter efterprøves for mangler eller beskadigelser. Pumpen må ALDRIG ANVENDES, hvis trykslangen eller øvrige komponenter er beskadiget eller ødelagte! Der må udelukkende anvendes originale ROTHENBERGER-reservedele til vedligeholdelse. Tekniske data RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Mål ........720 x 170 x 260 mm ....
Página 36
Hvis pumpen tømmes helt igen, slukkes modulet automatisk efter ca. 30 minutter. Start APP (ROTHENBERGER-appen skal først være hentet i iOS App Store eller Android Play Store). Appen opretter automatisk forbindelse til pumpen efter kort tid. Ved første anvendelse skal der klikkes på...
Página 37
Du kan finde passende tilbehør i hovedkataloget eller på www.rothenberger.com Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig (se listen i kataloget eller online) og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder. Du kan bestille tilbe- hør og reservedele fra din forhandler og via RO SERVICE+ online:...
Página 38
Innehåll Sida Allmän information ......................35 Anvisningar om säkerhet ....................35 Teknisk data ........................35 Användning (A) ........................36 Användning av APP i kombination med RP 50 Digital ............36 Översikt (B) ......................... 36 Skötsel och underhåll (C) ....................36 Tillbehör ..........................
Página 39
Innan du startar pumpen, kontrollera dess komponenter för defekter eller skador. ANVÄND den ALDRIG om tryckslangen eller andra komponenter är skadade eller trasiga! Använd endast originalreservdelar från ROTHENBERGER för underhåll. Teknisk data RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Mått ........720 x 170 x 260 mm ....
Página 40
Om pumpen töms helt igen, stängs modulen av automatiskt ef- ter ca 30 minuter. Starta appen (ROTHENBERGER-appen måste först laddas ner från App Store för IOS eller Android). Appen ansluter automatiskt till pumpen efter en kort tid. För första användning, tryck på "+"- ikonen längst upp till höger i appen.
Página 41
Kundservice ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig (se listan i katalogen eller online) och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser. Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd RO SERVICE+ online: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ...
Página 42
Innhold Side Generell informasjon ......................39 Sikkerhetsmerknader......................39 Tekniske data ........................39 Betjening (A) ........................40 Bruk av APP i kombinasjon med RP 50 Digital ..............40 Oversikt (B) ......................... 40 Pleie og vedlikehold (C) ...................... 40 Tilbehør ..........................40 Kundeservice ........................
Página 43
Før du starter pumpen, kontroller komponentene for mangler og skader. BRUK ALDRI pumpen dersom trykkslangen eller andre komponenter har skader eller er brutt! Ved vedlikehold skal det utelukkende brukes originale reservedeler fra ROTHENBERGER. Tekniske data RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Dimensjoner .......720 x 170 x 260 mm ....
Página 44
Når pumpen tømmes helt igjen vil modulen slå seg av automatisk et- ter omtrent 30 minutter. Starte APP (ROTHENBERGER-appen må først lastes ned fra Appstore for IOS eller Andro- id). Appen kobler seg etter kort tid automatisk til pumpen. Ved første gangs bruk må du trykke på...
Página 45
Kundeservice ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og reser- vedeler/service kan du også få fra de samme stedene. Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk RO SERVICE+ online: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ...
Página 46
Sisältö Sivu Yleisiä tietoja ........................43 Turvallisuus......................... 43 Tekniset tiedot ........................43 Koneen käyttö (A) ....................... 44 Appin käyttö yhdessä RP 50 Digitalin kanssa ..............44 Yhteenveto (B) ........................44 Hoito ja huolto (C) ....................... 44 Lisävarusteet ........................44 Asiakaspalvelu ........................45 Kierrätys ..........................
Página 47
Tarkasta pumpun osien puutteet tai vauriot ennen pumpun käynnistämistä. ÄLÄ käytä pumppu, jos paineletku tai muut osat ovat vaurioituneet tai rikkoutuneet! Käytä huoltamiseen vain alkuperäisiä ROTHENBERGER-varaosia. Tekniset tiedot RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Mitat ........720 x 170 x 260 mm ....
Página 48
Kun pumpussa on riittävästi vesipitoista väliainetta, elektroniikkamoduuli käynnistyy auto- maattisesti. Jos pumppu tyhjennetään täysin, moduuli kytkeytyy itsestään pois noin 30 mi- nuutin kuluttua. Käynnistä APP (ROTHENBERGER App on ensin ladattava sovelluskaupasta IOS:lle tai Androidille). Appi yhdistää lyhyen ajan kuluttua automaattisesti pumppuun. Kosketa ensimmäisellä käyt- tökerralla appin oikean yläosan symbolia ”+”.
Página 49
Asiakaspalvelu ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös vara-osia- sekä huolto- palvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RO SERVICE+ on- line: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ...
Página 50
Spis treści Strona Informacje ogólne ....................... 47 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................47 Dane techniczne........................47 Obsługa (A) ......................... 48 Zastosowanie APP w połączeniu z RP 50 Digital .............. 48 Przegląd (B) ......................... 48 Dozór i konserwacja (C) ..................... 49 Akcesoria ..........................49 Obsługa klienta ........................
Página 51
Informacje ogólne Pompa kontrolna została skonstruowana w celu przeprowadzania szybkiej i precyzyjnej kontroli jakości różnych instalacji rurowych i zbiorników. Pompa wyróżnia się następującymi cechami użytkowymi: 1. Podwójny system zaworów typu Monoblock zapewniających szybkie napełnianie i kontrolę. 2. Modułowy system składający się z zaworu kulowego i jednoelementowego zamka aluminio- wego, zmniejszający ilość...
Página 52
Po całkowitym opróżnieniu pompy moduł samoczynnie wyłączy się po ok. 30 minutach. Uruchom aplikację (aplikacja ROTHENBERGER musi zostać poprzednio pobrana ze sklepu Appstore dla systemu IOS lub Android). Po krótkim czasie aplikacja samoczynnie połączy się z pompą. W przypadku pierwszego zastosowania naciśnij przycisk „+”...
Página 53
Odpowiednie akcesoria można znaleźć w katalogu głównym lub na stronie www.rothenberger.com Obsługa klienta Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w ka- talogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy urządzenia. Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy RO SERVICE+ online: ℡...
Página 54
Content Stránky Všeobecné informace ......................51 Upozornění k bezpečnosti ....................51 Technické údaje ........................51 Obsluha (A) ......................... 52 Použití aplikace v kombinaci s čerpadlem RP 50 Digital ........... 52 Přehled (B) .......................... 53 Péče a údržba (C) ........................ 53 Příslušenství...
Página 55
Před uvedením čerpadla v činnost zkontrolujte jeho součásti se zaměřením na úplnost, popř. nepoškozený stav. NIKDY čerpadlo NEPOUŽÍVEJTE, jsou-li tlaková hadice nebo jiné součásti poškozené, popř. zlomené! K údržbě používejte výlučně originální náhradní díly ROTHENBERGER. Technické údaje RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Rozměry ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 56
Je-li čerpadlo opět zcela vyprázdněno, modul se po uplynutí asi 30 minut samočinně vypíná. Spusťte aplikaci (tuto aplikaci ROTHENBERGER je nutno předem stáhnout z obchodu s aplikacemi určenými pro operační systém IOS nebo Android).
Página 57
Vhodné příslušenství najdete v hlavním katalogu nebo na www.rothenberger.com Zákaznické služby K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER, která vám poskytnou potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány servisní zásahy (viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách). Příslušenství a náhradní...
Página 58
Sayfa İçindekiler Genel Bilgiler ........................55 Güvenlik Notları ........................55 Teknik veriler ........................55 Kullanım (A)......................... 56 Uygulamanın RP 50 Dijital ile birlikte kullanılması ............. 56 Genel bakış (B) ........................56 Bakım ve onarım (C) ......................56 Aksesuarlar ......................... 57 Müşteri hizmetleri .......................
Página 59
Pompayı çalıştırmadan önce bileşenlerinde kusur veya hasar olup olmadığını kontrol edin. Basınç hortumu veya diğer bileşenler hasar görmüş veya kırılmışsa ASLA KULLAN- MAYIN! Bakım için sadece orijinal ROTHENBERGER yedek parçalarını kullanın. Teknik veriler RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Boyutlar ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 60
Pompa, su içeren bir test maddesi ile yeterince doldurulduğunda elektronik modül otomatik olarak devreye girer. Pompa tekrar tamamen boşaltılırsa modül yaklaşık 30 dakika sonra kendini kapatır. Uygulamayı başlatın (ROTHENBERGER Uygulaması önceden IOS veya Android için Appstore'dan indirilmelidir). Uygulama kısa bir süre sonra otomatik olarak pompaya bağlanır. Uygulamayı ilk kez kullanırken sağ...
Página 61
Uygun aksesuarları ana katalogda veya www.rothenberger.com adresinde bulabilirsiniz. Müşteri hizmetleri ROTHENBERGER servis merkezleri size yardımcı olabilir (katalogdaki listelere veya web sitemize bakın) ve yedek parçalar ve servis hizmeti de bu servis merkezlerinde mevcuttur. Ak- sesuarlarınızı veya yedek parçalarınızı uzman satış temsilcinizden veya RO SERVICE+ online: ℡...
Página 62
Tartalom Oldal Általános információk......................59 Útmutatások a biztonsághoz ....................59 Mûszaki adatok ........................59 Kezelés (A) .......................... 60 Az APP használata az RP 50 Digital készülékkel együtt ........... 60 Áttekintés (B) ........................61 Ápolás és karbantartás (C) ....................61 Kiegészítők .......................... 61 Ügyfélszolgálat ........................
Página 63
A szivattyú beindítása előtt ellenőrizze a szivattyú alkatrészeit, hogy nincsenek-e benne hiányosságok vagy sérülések. TILOS HASZNÁLNI, ha a nyomótömlő vagy más alkatrész megsérült vagy eltörött! A karbantartáshoz csak eredeti ROTHENBERGER pótalkatrészeket használjon. Mûszaki adatok RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Méret ........720 x 170 x 260 mm ....
Página 64
Ha a szivattyút ismét teljesen kiürítik, a modul kb. 30 perc múlva kikapcsol. APP indítása (A ROTHENBERGER alkalmazást előzetesen le kell tölteni az IOS vagy And- roid alkalmazásboltból). Az app rövid idő elteltével automatikusan csatlakozik a szivattyúhoz. Az első használatkor nyomja meg a „+”...
Página 65
Megfelelő tartozékokat megtalál a fő katalógusban vagy a www.rothenberger.com oldalon. Ügyfélszolgálat A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását (lásd katalógus vagy online ada- tok), a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják. Rendelje tarto- zékait és alkatrészeit szakkereskedőjétől vagy online a RO SERVICE + webhelyen keresztül: ℡...
Página 66
Vsebina Stran Splošne informacije ......................63 Varnostna navodila ......................63 Tehnični podatki ......................... 63 Upravljanje (A) ........................64 Uporaba aplikacije v kombinaciji s senzorjem RP 50 Digital ..........64 Pregled (B) .......................... 64 Nega in vzdrževanje (C) ...................... 65 Pribor ........................... 65 Servisna služba ........................
Página 67
Preden zaženete črpalko, preverite, ali so njeni sestavni deli okvarjeni ali poškodovani. Črpalke NIKOLI NE UPORABLJAJTE, če so tlačna cev ali drugi sestavni deli poško- dovani ali zlomljeni! Za vzdrževanje uporabljajte samo originalne nadomestne dele ROTHENBERGER. Tehnični podatki RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Dimenzije ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 68
Če se črpalka ponovno popolnoma izprazni, se modul po približno 30 minutah sam izklopi. Zaženite aplikacijo (aplikacijo ROTHENBERGER je treba predhodno prenesti iz trgovine Appstore za IOS ali Android). Aplikacija se po kratkem času samodejno poveže s črpalko. Ko prvič uporabljate aplikacijo, pritisnite simbol "+"...
Página 69
Servisna služba Lokacije servisov podjetja ROTHENBERGER so na voljo, da vam pomagajo (glejte seznam v katalogu ali na spletu), tam boste dobili tudi nadomestne dele, na istih lokacijah pa ponujajo tudi servis. Opremo in nadomestne dele naročite pri specializiranem trgovcu ali prek RO SERVICE+ online: ℡...
Página 70
Obsah Strana Všeobecné informácie ......................67 Pokyny k bezpečnosti......................67 Technické údaje ........................67 Obsluha (A) ......................... 68 Používanie APLIKÁCIE v kombinácii s RP 50 Digital ............68 Prehľad (B) .......................... 68 Starostlivosť a údržba (C) ....................69 Príslušenstvo ........................69 Zákaznícka služba .......................
Página 71
Pred spustením čerpadla skontrolujte jeho komponenty kvôli nedostatkom a poškodeniam. NIKDY nepoužívajte čerpadlo, keď je poškodená alebo zlomená tlaková hadica alebo iné komponenty! Na údržbu používajte len originálne náhradné diely značky ROTHENBERGER. Technické údaje RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Rozmery ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 72
Ak sa čerpadlo znova úplne vyprázdni, modul sa samostatne vypne po cca 30 minútach. Spustite APLIKÁCIU (aplikáciu spoločnosti ROTHENBERGER si musíte najskôr prevziať z obchodu s aplikáciami pre IOS alebo Android). Po krátkom čase sa aplikácia automaticky pripojí k čerpadlu. Pri prvom použití stlačte sym- bol „+“...
Página 73
Vhodné príslušenstvo nájdete v hlavnom katalógu alebo na www.rothenberger.com Zákaznícka služba Pracovníci na miestach, na ktorých sídli zákaznícka služba firmy ROTHENBERGER, sú vám k dispozícii a radi vám poskytnú pomoc (zoznam miest si pozrite v katalógu alebo online). Na tých istých miestach môžete získať...
Página 74
Sadržaj Stranica Opće informacije ......................... 71 Napomena o sigurnosti ...................... 71 Tehnički podaci ........................71 Upravljanje (A) ........................72 Uporaba aplikacije u kombinaciji s modelom RP 50 Digital ..........72 Pregled (B) .......................... 72 Njega i održavanje (C)......................73 Pribor ........................... 73 Korisnička služba .......................
Página 75
Opće informacije Kontrolna pumpa razvijena je i projektirana za brzu i točnu provjeru različitih sustava cijevi i spremnika. Kontrolna pumpa ima sljedeće značajke: 1. Sustav dvostrukog ventila u izvedbi s jednim blokom za brzo punjenje i provjeru. 2. Kombinirani sustav koji se sastoji od ventila s kuglastom glavom i jednodijelnog aluminijskog zatvarača za smanjenje propuštanja ugroženih vijčanih spojeva.
Página 76
Ako se pumpa ponovno potpuno isprazni, modul se samostalno isključuje nakon otprilike 30 minuta. Pokrenite aplikaciju (ROTHENBERGER aplikacija mora se prethodno preuzeti u Appstore za IOS ili Android). Aplikacija se nakon kratkog vremena automatski povezuje s pumpom. Pri prvoj uporabi pri- tisnite simbol "+"...
Página 77
Odgovarajući pribor možete pronaći u glavnom katalogu ili na www.rothenberger.com Korisnička služba Korisnička služba tvrtke ROTHENBERGER na mjestu postavljanja stoji vam na raspolaganju kako bi vam pomogla (pogledajte popis u katalogu ili na internetu) i ponudila rezervne dijelove i korisničku podršku na istim tim mjestima. Svoj pribor i rezervne dijelove naručite kod svog dobavljača ili putem RO SERVICE+ online: ℡...
Página 78
Cъдържание Страница Обща информация ......................75 Указания за безопасност ....................75 Технически данни ......................75 Обслужване (A) ........................76 Използване на APP в комбинация с RP 50 Digital ............76 Преглед (B) ......................... 77 Грижи и поддръжка (C) ..................... 77 Технически...
Página 79
Преди да стартирате помпата, проверете нейните компоненти за дефекти или повреди. НИКОГА не я използвайте, ако маркучът за налягане или други компоненти са повредени или счупени! Използвайте само оригинални резервни части на ROTHENBERGER за поддръжката. Технически данни RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Размери...
Página 80
модул се включва автоматично. Ако помпата отново е напълно изпразнена, модулът се изключва след около 30 минути. Стартирайте приложението (Приложението ROTHENBERGER трябва да бъде изтеглено предварително от Appstore за IOS или Android). Приложението се свързва автоматично с помпата след кратко време. Натиснете...
Página 81
Отдел за обслужване на клиенти Центровете за обслужване на клиенти на ROTHENBERGER са на Ваше разположение за съдействие (вижте списъка в каталога или онлайн) и в тях се предлагат резервни части и обслужване на клиента. Поръчайте Вашите принадлежности и резервни части при Вашия...
Página 82
Cuprins Pagina Informații cu caracter general .................... 79 Indicaţii privind securitatea ....................79 Date tehnice ........................79 Operare (A) .......................... 80 Utilizarea APP în combinație cu RP 50 Digital ..............80 Prezentare (B) ........................81 Îngrijire și întreținere (C) ....................81 Accesorii ..........................
Página 83
Înainte să porniți pompa, verificați componentele privind deficiențele, resp. deteriorările. NU O UTILIZAȚI NICIODATĂ, dacă sunt deteriorate, resp. rupte furtunul de presiune sau celelalte componente! Pentru întreținerea curentă utilizați exclusiv piese de schimb ROTHENBERGER originale. Date tehnice RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Dimensiune......720 x 170 x 260 mm ....
Página 84
Dacă este golită complet din nou pompa se deconec- tează modulul automat după aprox. 30 minute. Porniți APP (aplicația ROTHENBERGER trebuie să fie descărcată în prealabil din Appstore pentru IOS sau Android). Aplicația se conectează automat după scurt timp cu pompa. La prima utilizare apăsați sim- bolul "+"...
Página 85
Puteți găsi accesorii adecvate în catalogul principal sau pe www.rothenberger.com Serviciul pentru clienţi Amplasamentele serviciului pentru clienţi ROTHENBERGER vă stau la dispoziţie pentru a vă ajuta (consultaţi lista din catalog sau online), şi piesele de schimb şi serviciul pentru clienţi sunt puse la dispoziţie de aceleaşi amplasamente.
Página 86
Sisu Lehekülg Üldine informatsioon ......................83 Juhised ohutuse kohta ....................... 83 Tehnilised andmed ......................83 Käsitsemine (A) ........................84 Äpi kasutamine kombinatsioonis RP 50 Digital'iga ............84 Ülevaad (B) .......................... 84 Hoolitsus ja hooldus (C) ..................... 85 Tarvikud ..........................85 Klienditeenindus .........................
Página 87
Üldine informatsioon Kontrollpump töötati välja ja teostati rõhu kiireks ning täpseks kontrollimiseks erinevates torusüs- teemides ja mahutites. Kontrollpumpa iseloomustavad järgmised tunnused: 1. Topeltventiilsüsteem monoplokk-koosteviisis kiiremaks täitmiseks ja kontrollimiseks. 2. Kuulpeaventiilist ja üheosalisest alumiiniumsulgurist koosnev kombisüsteem lekkeohtlike keermike vähendamiseks. 3. Polüamiidist kolb, kulumiskindel. 4.
Página 88
Digitaalne rõhusensor RP 50 Digital: Parameeter ........Vahemik ....Min .... Max ..Ühik Töövahemik rõhk ....... P ......0 ....30 ..bar range Absoluutne täpsus 0 … 45°C ..... 0 … 6 bar....-75 ..... +75 ..mbar 0 …...
Página 89
Tellige tar- vikudetaile ja varuosi esindusest või meie RO SERVICE+ online: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 service@rothenberger.com - www.rothenberger.com Utiliseerimine Seadme osad on väärtuslik toore ja need saab taaskäitlusse suunata.
Página 90
Turinys Pusla-pis Bendroji informacija ......................87 Saugos nuoroda........................87 Techniniai duomenys ......................87 Valdymas (A) ........................88 Programėlės naudojimas su „RP 50 Digital“ ..............88 Apžvalga (B) ........................88 Aptarnavimas ir techninė priežiūra (C) ................89 Priedai..........................89 Klientų aptarnavimo tarnyba ....................89 Šalinimas ..........................
Página 91
Prieš įjungdami siurblį patikrinkite, ar nepažeistas siurblys ir jo sudedamosios dalys. NIEKADA NENAUDOKITE siurblio, jei pažeista arba sutrūkusi slėginė žarna arba kitos sudedamosios dalys! Atlikdami techninę priežiūrą naudokite tik originalias ROTHENBERGER atsargines dalis. Techniniai duomenys RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Matmenys ......720 x 170 x 260 mm ....
Página 92
Vėl visiškai ištuštinus siurblį, modulis automatiškai įsijungia maždaug po 30 mi- nučių. Paleiskite programėlę (ROTHENBERGER programėlę reikia iš anksto atsiųsti iš „Appstore“, skirtos IOS arba „Android“ sistemoms). Netrukus programėlė prisijungs prie siurblio. Naudodami pirmą kartą, programėlės viršuje dešinėje spauskite simbolį...
Página 93
Tinkamus priedus galite rasti pagrindiniame kataloge arba www.rothenberger.com Klientų aptarnavimo tarnyba Vietinės ROTHENBERGER klientų tarnybos yra pasirengę Jums padėti (žr. sąrašą kataloge ar- ba internete), čia galite įsigyti atsarginių dalių ir kreiptis dėl paslaugų klientams. Priedus ir ats- argines dalis užsisakyti iš mūsų pardavėjų arba naudo-damiesi priežiūros po RO SERVICE+ on- line: ℡...
Página 94
Saturs Lappuse Vispārīga informācija ......................91 Norādes par drošību ......................91 Tehniskie data ........................91 Ekspluatācija (A) ......................... 92 Mūsu lietotnes izmantošana kopā ar RP 50 Digital ............92 Pārskats (B) ......................... 93 Kopšana un apkope (C) ...................... 93 Piederumi ..........................93 Klientu centrs ........................
Página 95
pirms sūkņa iedarbināšanas vienmēr pārbaudiet, vai tā komponenti nav defektīvi vai bojāti; NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet sūkni, ja spiediena šļūtene vai kāds cits kompo- nents ir bojāti vai salauzti! apkopes veikšanai izmantojiet tikai oriģinālas ROTHENBERGER rezerves daļas. Tehniskie data RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Izmēri........720 x 170 x 260 mm ....
Página 96
Modulis pats izslēdzas aptuveni 30 minūtes pēc tam, kad sūknis atkal ir pilnībā iztukšots. Atveriet lietotni (ROTHENBERGER lietotne ir lejupielādējama IOS Appstore vai Android Play Store pirms darba sākšanas). Lietotne pēc mirkļa automātiski savienojas ar sūkni. Pirmajā lietošanas reizē nospiediet sim- bolu “+”...
Página 97
Piemērotus piederumus varat atrast galvenajā katalogā vai vietnē www.rothenberger.com Klientu centrs ROTHENBERGER klientu centri ir jūsu rīcībā, lai jums palīdzētu (skatiet klientu centru sarakstu katalogā vai tiešsaistē), rezerves daļas un klientu centrs arī atrodas tajās pašās vietās. Pasūtiet piederumus un rezerves daļas pie sava tirgotāja vai, izmantojot RO SERVICE+ online: ℡...
Página 98
σελίδα περιεχόμενο Γενικές πληροφορίες ......................95 Παρατηρήσεις σχετικά με την ασφάλεια ................95 Tεχνικά δεδομένα ....................... 95 Χειρισμός (A) ........................96 Χρήση της εφαρμογής κινητών σε συνδυασμό με τον RP 50 Digital........96 Επισκόπηση (B) ......................... 97 Φροντίδα και συντήρηση (C) ..................... 97 Αξεσουάρ..........................
Página 99
Γενικές πληροφορίες Η αντλία δοκιμής αναπτύχθηκε και σχεδιάστηκε για ταχεία και ακριβή δοκιμή πίεσης διαφορετικών συστημάτων σωλήνων και δοχείων. Η αντλία δοκιμής ξεχωρίζει για τα ακόλουθα χαρακτηριστικά της: 1. Σύστημα διπλής βαλβίδας κατασκευής μονομπλόκ για ταχεία πλήρωση και δοκιμή. 2. Συνδυασμένο σύστημα από βαλβίδα σφαιρικής κεφαλής και μονοκόμματη διάταξη κλεισίματος...
Página 100
απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 30 λεπτά. Ανοίξτε την εφαρμογή (πρέπει προηγουμένως να έχετε κατεβάσει και εγκαταστήσει την εφαρμογή κινητών ROTHENBERGER από το κατάστημα εφαρμογών για συσκευές IOS ή Android). Μετά από λίγο, η εφαρμογή συνδέεται αυτόματα με την αντλία. Αν πρόκειται για την πρώτη...
Página 101
Μπορείτε να βρείτε κατάλληλα αξεσουάρ στον κύριο κατάλογο ή στο www.rothenberger.com Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών Τα σημεία σέρβις ROTHENBERGER είναι στη διάθεσή σας για να σας εξυπηρετήσουν (δείτε τον κατάλογο ή στο Ίντερνετ) και ανταλλακτικά και σέρβις είναι διαθέσιμα από τα ίδια σημεία σέρβις. Παραγγείλετε τα αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά σας από το...
Página 102
Содержание Страниц Общая информация ......................99 Правила техники безопасности ..................99 Технические характеристики ................... 99 Выполнение обжима (A) ....................100 Использование приложения с RP 50 Digital..............100 Обзор (B) .......................... 101 Уход и техническое обслуживание (C) ................. 101 Принадлежности ......................101 Обслуживание...
Página 103
Прежде чем запустить насос, проверьте его компоненты на отсутствие повреждений. Ни в коем случае не используйте насос, если напорный шланг или другие компоненты повреждены или сломаны! Для обслуживания используйте только оригинальные запчасти ROTHENBERGER. Технические характеристики RP 50-S/ RP 50-S INOX RP 50 Digital Размеры...
Página 104
содержащей воду, электронный модуль включается автоматически. Если насос полностью опорожнен, модуль автоматически отключается примерно через 30 минут. Запустите приложение (приложение ROTHENBERGER необходимо заранее загрузить в Appstore для IOS или Android). Приложение вскоре автоматически устанавливает соединение с насосом. При первом...
Página 105
Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по RO SERVICE+ online обслуживания: ℡ + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 service@rothenberger.com - www.rothenberger.com Утилизация Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную пере- работку.