Página 1
SL800 H PRO N870 IP PRO DECT Multicell System Información actual sobre su producto: wiki.gigasetpro.com...
Página 2
Tabla de contenidos Tabla de contenidos Visión general ............... . .3 Terminal inalámbrico .
Página 3
Visión general Visión general Terminal inalámbrico 4 Tecla de mensajes ( p. 29) Acceso a las listas de llamadas y mensajes; parpadea: mensaje nuevo o llamada perdida 5 Tecla de colgar / Tecla encender/apagar Finalizar llamada; interrumpir función; Retroceder un nivel en el menú Pulse brevemente Volver al estado de reposo...
Página 4
Visión general 14 Tecla de perfiles Cambio entre los perfiles de Pulse sonido (en estado de reposo) brevemente Activar/desactivar el micró- Pulse fono (durante la comunica- brevemente ción) Ajustar la sensibilidad del Pulse prolon- micrófono (durante la comuni- gadamente cación) 15 Tecla de control / Tecla de menú...
Página 5
Estación base Estación base Su terminal inalámbrico está registrado en un N870 IP PRO Sistema multicélula que puede incluir muchas estaciones base. Si se mueve en la zona del sistema multicélula con su terminal inalámbrico, el terminal inalámbrico se conecta auto- máticamente a la estación base que ofrezca la mejor conexión (itinerancia).
Página 6
Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo Advertencias cuya desobediencia puede provocar lesiones personales o daños mate- riales en los equipos. Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como sobre funciones de pago.
Página 7
Cómo utilizar las instrucciones de uso de un modo efectivo Procedimientos Ejemplo: activar/desactivar la aceptación automática de llamadas: Configuración Aceptar Telefonía Aceptar Resp. automática Cambiar ( = activado) Representación Significado Cada flecha introduce una acción. En el estado de reposo, pulsar el centro de la tecla de control. Se abre el menú...
Página 8
Es por ello que tanto las instrucciones de uso detalladas de todos los teléfonos y centralitas, así como de los accesorios se encuentran en Internet en gigaset.com/pro bajo Soporte. De esta forma ayudamos a ahorrar papel ofre- ciendo al mismo tiempo un acceso más rápido a toda la documentación actuali- zada.
Página 9
Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). Asegúrese de que no haya objetos en el compartimento de baterías que puedan corto- circuitar las mismas.
Página 10
Puesta en servicio Puesta en servicio Contenido de la caja • un terminal inalámbrico, • una tapa para la batería (cubierta trasera del terminal inalámbrico), • una batería, • un soporte de carga con fuente de alimentación, • una pinza de sujeción para el cinturón, •...
Página 11
Terminal inalámbrico Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina transparente. Extraiga la película de protección. Colocar la batería Utilice solo una batería recargable, ya que de otro modo es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de la batería o ésta podría incluso explotar.
Página 12
Registrar el terminal inalámbrico Registre el terminal inalámbrico en el Gigaset N870 IP PRO. El registro debe iniciarse tanto en el Gigaset N870 IP PRO como en el terminal inalám- brico. Para ello, el terminal inalámbrico debe encontrarse dentro del alcance del Gigaset N870 IP PRO.
Página 13
Terminal inalámbrico En el terminal inalámbrico Necesita el PIN del sistema de 4 cifras (código de registro) que se generó en el Gigaset N870 IP PRO. Si el terminal inalámbrico todavía no está registrado en ninguna estación base: Registrar . . . se busca una estación base disponible para el registro...
Página 14
Terminal inalámbrico Conectar los auriculares Conectar la clavija de los auriculares a la toma jack de 3,5 mm del lado izquierdo del terminal inalámbrico o bien conectar unos auriculares mediante Bluetooth ( p. 47) Ajustar el volumen de los auriculares: p.
Página 15
Conocer el terminal Manejar el terminal Conocer el terminal Encender/apagar el terminal inalámbrico Encender: Mantener pulsada la tecla de colgar con el terminal inalámbrico apagado Apagar: Cuando el terminal inalámbrico está en estado de reposo, mantener pulsada la tecla de colgar Bloquear/desbloquear el teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del terminal.
Página 16
Abrir la agenda telefónica local Mantener pulsada la tecla Abrir agenda telefónica empresarial Esta función debe estar activada en el Gigaset N870 IP PRO. Ajustar el volumen del microteléfono o el dispositivo de manos libres Ajustar la sensibilidad del micrófono Mantener pulsada la tecla En los submenús y los campos de entrada y de selección...
Página 17
Conocer el terminal Teclas de pantalla Dependiendo de la situación, en la pantalla se ofrecen diferentes funciones. Funciones actuales de Atrás Guardar las teclas de pantalla Teclas de pantalla Iconos de las teclas de pantalla p. 70 En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función. Modificar asignación: p.
Página 18
Conocer el terminal Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Ejemplo Para acceder a una función: Seleccionar la función con la tecla Configuración de control Aceptar Regresar al nivel anterior del menú: Fecha y hora Pulsar la tecla de pantalla Atrás Ajustes de audio o bien...
Página 19
El terminal inalámbrico tiene asignada una conexión de envío y recepción. Si el Gigaset N870 IP PRO está conectado a una centralita que permite la formación de grupos, también pueden asignarse conexiones telefónicas a grupos. En este caso recibirá también en su terminal inalámbrico las llamadas enviadas a su número de grupo.
Página 20
Llamar por teléfono Administrar las entradas de la lista de rellamada Pulse la tecla de descolgar brevemente . . . Se abrirá la lista de rellamada Seleccione la entrada Opciones . . . Posibles opciones: Añadir entrada a la agenda telefónica: Copiar a la agenda Aceptar Aceptar el número que aparece en pantalla:...
Página 21
Llamar por teléfono Llamada directa Al pulsar una tecla cualquiera, se marcará un número preasignado. Ejemplo De este modo, p. ej., los niños que todavía no sean capaces de intro- ducir números pueden llamar a un número determinado. 07:15 Activar el modo de llamada directa: INT 1 22 Feb Funciones adicional.
Página 22
La aceptación de grupo debe estar activada y debe introducirse el número de teléfono o SIP URI del grupo. Esto debe configurarse para el terminal inalámbrico en el Gigaset N870 IP PRO. Aceptación/rechazo de una llamada en espera durante una comunicación Durante una comunicación externa, se señaliza mediante un tono de aviso de llamada en...
Página 23
Llamar por teléfono Alternar llamadas Hablar con dos interlocutores de forma alterna (alternar llamadas). La otra comunicación se mantiene retenida. Marque el número de un segundo interlocutor durante una llamada externa (llamada de consulta) o acepte una llamada en espera . . . En la pantalla se mostrarán los números o nombres de los dos interlocutores.
Página 24
Llamar por teléfono Durante una llamada Manos libres Activar/desactivar el modo de manos libres durante una comunicación o durante el estableci- miento de la conexión: Pulsar la tecla de manos libres Para colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación: Mantener pulsada la tecla de manos libres Colocar el terminal móvil en el soporte de carga...
Página 25
Llamar por teléfono Ajustar sensibilidad del micrófono Ajustar la sensibilidad del micrófono para el microteléfono o los auriculares con cable durante una comunicación. Presionar prolongadamente Ajustar la sensibilidad deseada con Guardar Si no se guarda el cambio, este solo será válido para la comunicación actual. Ajustar la sensibilidad del micrófono permanentemente en estado de reposo: Presione prolongadamente , seleccione Receptor / Auricular por cable...
Página 26
Llamar por teléfono Desvío de llamadas El desvío de llamadas le permite redirigir las llamadas entrantes destinadas a su número hacia otro número de teléfono de su elección. Servicios de red Aceptar Desvío Aceptar Seleccione cuándo deberá aplicarse el desvío de llamadas Aceptar Inmediato: Las llamadas se desvían inmediatamente.
Página 27
Llamar por teléfono Anular una devolución de llamada solicitada con anterioridad Si ha iniciado una devolución de llamada, puede anularla antes de que el interlocutor devuelva la llamada. Servicios de red Aceptar Cancelar devolución Aceptar . . . Recibirá una confirmación de la red telefónica Pulse la tecla de colgar Solo puede estar activa una devolución de llamada.
Página 28
El teléfono almacena distintos tipos de llamadas (perdidas, recibidas y salientes) en listas. Para que se pueda mostrar el número de llamadas perdidas o aceptadas en las listas de llamadas, debe estar activada la opción correspondiente en el Gigaset N870 IP PRO.
Página 29
Indicación de mensajes (MWI): Para cada tipo de mensaje (llamada perdida, cita perdida, nuevo mensaje en el contestador automático en red), se puede activar o desactivar la indicación de mensajes en el Gigaset N870 IP PRO. Si la opción está activada, el LED de la tecla de mensajes parpadea cuando hay una nueva notificación para un tipo de mensaje activado.
Página 30
Listas de mensajes Mostrar los avisos de mensajes disponibles: Ejemplo Pulsar la tecla de mensajes . . . Se mostrarán la listas de Mensajes/Llamadas mensajes que contengan alguna información. La lista Buzón de voz se muestra siempre. Citas perd.: Entrada resaltada en negrita: hay mensajes nuevos. El número Llam.
Página 31
Si se pulsa prolongadamente, se abrirá la agenda telefónica local Esta asignación se puede modificar para cada terminal inalámbrico en el Gigaset N870 IP PRO. El acceso directo (pulsación breve) se puede asignar a una agenda telefónica en línea específica.
Página 32
Agendas telefónicas Agenda telefónica local del terminal inalámbrico La agenda telefónica local es individual para cada terminal inalámbrico. Entradas de la agenda Número de entradas: hasta 500 Información: Nombre y apellidos, hasta tres números de teléfono, dirección de correo electrónico, fecha de cumpleaños con aviso, tono de llamada VIP con símbolo VIP, imagen CLIP Longitud de las entradas: Números: máx.
Página 33
Agendas telefónicas Para poder reproducir la Melodía del timbre y visualizar la Imagen de llamada debe haberse recibido con la llamada el número de la persona que llama. Buscar/seleccionar un contacto en la agenda telefónica Desplazarse al nombre que busca con o bien Introducir las primeras letras con (máx.
Página 34
Sincronizar la agenda del teléfono con la agenda del PC (Gigaset QuickSync) El programa Gigaset QuickSync debe estar instalado en el ordenador. El terminal inalámbrico debe estar conectado al ordenador a través de Bluetooth o con un cable de datos USB.
Página 35
Bluetooth y admite el intercambio de contactos. En el smartphone: en la configuración de Bluetooth de Gigaset N870 IP PRO, habi- litar el acceso a los contactos La agenda telefónica remota solo se abre para el intercambio. No es posible modificar ni eliminar entradas.
Página 36
Agendas telefónicas Agenda telefónica empresarial Si hay agendas telefónicas empresariales configuradas en el Gigaset N870 IP PRO (LDAP), estas estarán disponibles en el terminal inalámbrico con las siguientes funciones: • Desplazarse por la agenda telefónica o buscar entradas de la agenda telefónica •...
Página 37
Agendas telefónicas Buscar en la agenda telefónica Desplácese por la agenda telefó- nica con Brown, Susan Bond o bien introduzca un nombre (o sus Bond, Agnes primeras letras) Bond, Paul En cuanto pulse una tecla del teclado, Brown, Susan el dispositivo pasará al modo de búsqueda.
Página 38
Para la conexión asignada al terminal inalámbrico, debe haber configurado un contestador automático en red. En el Gigaset N870 IP PRO En la configuración de las centralitas, debe estar registrado el sistema para la recepción de notificaciones de mensajes nuevos en el contestador automático en red.
Página 39
Perfiles de audio Otras funciones Perfiles de audio El teléfono tiene perfiles de audio que permiten adaptar el terminal inalámbrico a las condi- ciones del entorno: Perfil Volumen alto, Perfil Silencioso, Perfil personalizado. Con el perfil "No molestar" podrá evitar que una llamada entrante se señalice en el terminal inalámbrico. Pulse la tecla de perfil .
Página 40
Calendario Perfiles de audio Por defecto, los perfiles están configurados de la siguiente manera: Estado de suministro Perfil Perfil Perfil perso- Volumen alto Silencioso nalizado Alarma por vibración Activado Como Desactivado Perfil perso- nalizado Tono de llamada Activado Desactivado Activado Volumen del tono Interno Desactivado...
Página 41
Calendario Marcar una cita en el calendario La fecha y la hora están configuradas. Organizador Aceptar Calendario Aceptar , selec- cionar el día deseado Aceptar . . . A continuación Activar/desactivar: Estado: Con , seleccionar Activado o Desactivado Introducir la fecha: Fecha .
Página 42
Temporizador Abrir la lista Pulsar la tecla de mensajes Citas perd.: Aceptar Si fuera necesario, despla- zarse por la lista con o bien Organizador Aceptar Citas perdidas Aceptar Para cada uno de ellos se muestra su número o nombre, así como la fecha y la hora a la que estaba programado el aviso.
Página 43
Despertador Desactivar/repetir la alarma Desactivar la alarma: Apagar Repetir la alarma: Reiniciar . . . Se vuelve a mostrar la pantalla del temporizador ser necesario, ajuste otra duración Guardar . . . La cuenta atrás vuelve a comenzar Despertador La fecha y la hora están configuradas. Activar/desactivar y ajustar el despertador Organizador Aceptar...
Página 44
Protección frente a llamadas no deseadas Desactivar/repetir tras una pausa la alarma del despertador (modo de repetición/snooze) Desactivar la alarma: Apagar Repetir la alarma de despertador (modo de repetición/snooze): Pulsar Posponer o cualquier otra tecla . . . La alarma del despertador se apaga y vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Protección frente a llamadas no deseadas Temporización para llamadas externas entrantes La fecha y la hora están configuradas.
Página 45
Protección frente a llamadas no deseadas Desactivar el timbre de llamada mientras el terminal esté en el soporte de carga El terminal inalámbrico no suena mientras se encuentra en el soporte de carga. Las llamadas únicamente se señalizarán en la pantalla. Configuración Aceptar Ajustes de audio...
Página 46
(CLIP) o como salvapantallas. Contiene varios tonos monofónicos y polifónicos, así como varias imágenes preconfiguradas. Además, puede descargarse más imágenes y sonidos desde un PC ( Gigaset QuickSync). Tipos de recurso Tipo...
Página 47
Bluetooth Comprobar el espacio de memoria Mostrar el espacio libre disponible para imágenes del salvapantallas y CLIP. Funciones adicional. Aceptar Gestor recursos Aceptar Memoria libre Aceptar . . . Se mostrará el porcentaje de espacio libre disponible Bluetooth El terminal inalámbrico se puede comunicar sin cables con otros dispositivos utilizando la tecno- logía Bluetooth™, p.
Página 48
Bluetooth Hacer que el dispositivo sea visible/invisible Cuando se activa el Bluetooth, el terminal inalámbrico es visible para los dispositivos Bluetooth dentro de su alcance durante cinco minutos. Después, se hace invisible. Volver a hacer visible el dispositivo: Configuración Aceptar Bluetooth Aceptar Visibilidad...
Página 49
Bluetooth Editar la lista de dispositivos conocidos (o de confianza) Abrir la lista de dispositivos bluetooth conocidos Configuración Aceptar Bluetooth Aceptar Equipos conocidos Aceptar . . . Se mostrará una lista con los dispositivos conocidos; el tipo de dispositivo se indica mediante un icono Auriculares Bluetooth Dispositivo de datos Bluetooth Si hay conectado un dispositivo, en la parte superior de la pantalla se muestra el icono corres-...
Página 50
Uso como baliza Bluetooth Uso como baliza Bluetooth Gigaset N870 IP PRO puede utilizarse como baliza Bluetooth. De este modo, puede utilizarse con sistemas que se comunican por BLE (Bluetooth Low Energy), p. ej., para la localización del dispo- sitivo, para Asset Tracking (seguimiento de activos), para el uso dentro de u un sistema de alarma, .
Página 51
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC Transferir datos Explorador del teléfono Salvapantallas / Imágenes de llamantes / Archivos de audio Con ayuda de los iconos del encabezado, cargar o descargar archivos, copiarlos del portapa- peles o borrarlos Durante la transmisión de datos entre el terminal inalámbrico y el PC se muestra en la pantalla el mensaje Transferencia de datos en curso.
Página 52
Procedimiento en caso de error Si el proceso de actualización falla o el teléfono no funciona correctamente después de una actualización, repetir el procedimiento de actualización: Cierre el programa Gigaset QuickSync en el PC Desenchufe el cable de datos USB del teléfono Saque la batería...
Página 53
Configurar el teléfono Configurar el teléfono Cambiar el idioma Configuración Aceptar Idioma Aceptar , seleccionar el idioma Aceptar ( = seleccionado) Si no se entiende las opciones del menú en el idioma actualmente configurado: Pulsar las teclas lentamente una tras otra Seleccionar el idioma correcto Pulsar la tecla de pantalla derecha Seleccionar el país (si está...
Página 54
El teléfono tiene conexión a Internet. El tipo de servicios de información para el teléfono está configurado en Internet en el servidor de Gigaset.net. Modificar la configuración p. 75. Si actualmente no hay información disponible, se muestra el reloj digital (Reloj digital) hasta que haya de nuevo información disponible.
Página 55
Configurar el teléfono Iluminación de la pantalla La iluminación de la pantalla se activa al extraer el terminal inalámbrico del soporte de la esta- ción base/de carga o si se presiona una tecla. En este último caso, las teclas numéricas presio- nadas se transfieren a la pantalla para la preparación de la marcación.
Página 56
Configurar el teléfono En el estado de reposo Volum. del terminal , seleccione a qué elemento debe aplicarse el ajuste (Receptor / Manos libres / Auricular por cable) , seleccione el volumen Guardar . . . La configuración queda guardada o bien Configuración Aceptar...
Página 57
Configurar el teléfono Perfil del manos libres y del auricular Seleccionar el perfil Auricular y Manos libres para adaptar el teléfono óptimamente a las condi- ciones del entorno. Compruebe personalmente cuál es el perfil más conveniente para usted y su interlocutor.
Página 58
Configurar el teléfono Activar/desactivar timbre de llamada Desactivar indefinidamente el tono de llamada Con la tecla , seleccione el Perfil Silencioso . . . En la barra de estado aparece o bien: Active "No molestar" Ajustes de audio Aceptar No molestar Cambiar ( = activado) Activar permanentemente el tono de llamada...
Página 59
Configurar el teléfono Tono de advertencia cuando el terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base: Fuera de alcance: Con , seleccionar Activado o Desacti- vado Guardar la configuración: Guardar Aceptación automática de llamada Con la aceptación automática de llamada, el terminal inalámbrico acepta las llamadas entrantes al retirarlo del soporte de carga.
Página 60
Configurar el teléfono Acceso para la marcación abreviada de los números de la agenda y a otras funciones Asignar números de teléfono a teclas numéricas (marcación abreviada) A las teclas se les puede asignar un número de la agenda telefónica. La tecla numérica no debe tener aún un número asignado.
Página 61
Configurar el teléfono Asignar una función a tecla de pantalla / Modificar la asignación En el estado de reposo, las teclas de pantalla izquierda y derecha tienen asignada una función. Si lo desea puede cambiar la asignación. En el estado de reposo, mantener pulsada la tecla de pantalla derecha o izquierda . . . Se abrirá...
Página 62
Configurar el teléfono Cambiar el PIN del terminal inalámbrico El terminal inalámbrico está protegido contra el uso no autorizado mediante un PIN. El PIN del terminal inalámbrico debe introducirse, por ejemplo, para desactivar el bloqueo del teclado. Cambiar el PIN de 4 dígitos del terminal inalámbrico (por defecto: 0000): Configuración Aceptar Sistema...
Página 63
Configurar el teléfono Actualización del terminal inalámbrico El terminal inalámbrico admite la actualización del firmware mediante la conexión inalámbrica DECT a la estación base/el router (SUOTA = Software Update Over The Air). El dispositivo comprueba si hay disponible un nuevo firmware para el terminal inalámbrico. En caso de haberlo, se mostrará...
Página 64
Consulte todos estos archivos. Protección de datos Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por tanto, garantizamos que todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el principio de protección de datos a través del diseño de la tecnología ("Privacy by Design").
Página 65
Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume su responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, de la sociedad y del medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas.
Página 66
Indicaciones del fabricante Contacto con líquidos Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido: Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica. Deje que todo el líquido salga del dispositivo. Seque todas las piezas. A continuación, deje secar el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares).
Página 67
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico La autonomía de su terminal inalámbrico Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de las baterías, así como del régimen de utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
Página 68
Características técnicas Condiciones ambientales en funcionamiento De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad atmosférica relativa Modo de marcación MFV (marcación por tonos) Bluetooth Banda de difusión 2402-2480 MHz Potencia de transmisión 4 mW, potencia de impulso Fuente de alimentación para el terminal inalámbrico Fabricante Salom Electric (Xiamen) Co.
Página 69
Características técnicas Tablas de caracteres El juego de caracteres utilizado en el terminal inalámbrico depende del idioma configurado. Escritura estándar Pulsar varias veces la tecla correspondiente. 9x 10x ä á à â ã ç ë é è ê ğ ï í...
Página 70
Iconos de pantalla Iconos de pantalla En función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono se utilizan los siguientes iconos: Iconos de la barra de estado Icono Significado Icono Significado Potencia de recepción (Modo Sin Teclado bloqueado radiación desactivado) Bluetooth activado 1 % - 100 %...
Página 71
Iconos de pantalla Iconos de pantalla utilizados para la señalización de . . . Icono Significado Icono Significado Llamada de recordatorio de un aniver- Llamada externa sario Llamada interna Alarma del despertador Establecimiento de la conexión Temporizador (llamada saliente) Conexión establecida No es posible establecer una cone- xión/conexión interrumpida Llamada de recordatorio de una cita...
Página 72
............p. 27 El Gigaset N870 IP PRO puede proporcionar Centro de inform.
Página 73
Visión general del menú Contactos ............Agenda p.
Página 74
Visión general del menú Telefonía Resp. automática ......p. 59 Códigos de área Se configura a nivel central.
Página 75
Índice alfabético Índice alfabético ....15 Bloquear/desbloquear el teclado ....55 Bloqueo del teclado, automático .
Página 76
......29 Listas de mensajes ..... . 34, 50 Gigaset QuickSync Llamada Grupo VIP, asignar una entrada .
Página 78
....24 volumen del auricular Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.
Página 79
La concesión de derechos de uso referentes al software de código abierto que vayan más allá del uso del equipo en la forma suministrada por Gigaset Communications GmbH, se regula en las condi- ciones de licencia correspondientes del software de código abierto. Las correspondientes condiciones de estas licencias se reproducen en su versión original más adelante.