Descargar Imprimir esta página
Gigaset SL780 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SL780:

Publicidad

Enlaces rápidos

Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
SL780 - SL785
S L 7 8 0 - S L 7 8 5
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gigaset SL780

  • Página 1 Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Página 2 Resumen de generalidades ¢ Resumen de 1 Pantalla en estado inactivo ¢ 2 Estado de carga de la batería ( p. 16) ¢ 3 Teclas de pantalla ( p. 20) generalidades 4 Tecla de mensaje ( p. 35) Acceso a las listas de llamadas y mensajes. Parpadea: mensaje nuevo o llamada nueva 5 Tecla de colgar, encender/apagar Colgar, cancelar función, volver un nivel del...
  • Página 3 Resumen de generalidades Símbolos de la pantalla Se muestran los siguientes símbolos, independientemente de la configuración y del estado operativo de su teléfono.: ¢ Potencia de recepción ( p. 16) ¢ ¼ o símbolo de modo eco p. 43) Contestador automático activado ¢...
  • Página 4 Precauciones de seguridad ......... 6 Gigaset SL785: más que un simple teléfono ......7 Primeros pasos .
  • Página 5 Contenido Uso del contestador automático de la estación base Gigaset SL785 . . 36 Uso del teléfono ............. 36 Activación/desactivación del control de llamadas .
  • Página 6 Contenido Conexión de la estación base a la centralita telefónica ....62 Modos y configuración de marcación, y duración de flash ..... 62 Cambiar temporalmente a marcación por tonos (DTMF) .
  • Página 7 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Advertencia Asegúrese de leer la guía del usuario y las precauciones de seguridad antes de usar el telé- fono. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono. Use solamente el adaptador de corriente provisto, tal como se indica en la parte infe- rior de la estación base.
  • Página 8 Gigaset SL785: más que un simple teléfono Gigaset SL785: más que un simple teléfono Su teléfono establece nuevos parámetros en sus comunicaciones domésticas. La configuración y la interfaz de usuario del teléfono inalámbrico son únicas, lo que le proporciona una calidad de voz excepcional en modo manos libres, mientras los dife- rentes puertos (Bluetooth, USB) le ofrecen una gran flexibilidad.
  • Página 9 Primeros pasos Primeros pasos Verificación del contenido del paquete Una estación base Gigaset SL785 Una tapa para la estación base Un adaptador de corriente para la estación base Un teléfono Gigaset SL78H Una batería Una tapa para las baterías Una presilla para el cinturón Un soporte de carga con adaptador de corriente Un cable de teléfono...
  • Página 10 Primeros pasos Conexión de la estación base ¤ Conecte el adaptador de corriente y el enchufe del teléfono a la estación base, e inserte cada cable en el conducto correspondiente. ¤ Encaje la tapa en las perforaciones de la parte trasera de la estación base hasta que se encastren bien (excepto en caso ¢...
  • Página 11 Primeros pasos Instalación de la estación base y del soporte de carga La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos secos y cerrados a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Instale la estación base en un lugar central de su hogar o apartamento, en una superficie plana en donde el teléfono no se pueda resbalar, o instale la estación ¢...
  • Página 12 Advertencia ¢ Sólo utilice las baterías recargables ( p. 65) recomendadas por Gigaset Communications GmbH; el uso de otras baterías podría causar importantes daños en la salud y en la propiedad. Podría dañarse, por ejemplo, el revesti- miento de las baterías o incluso éstas podrían explotar. El teléfono puede fun- cionar mal o dañarse como resultado de la utilización de baterías que no sean...
  • Página 13 Primeros pasos Para conectar el cable USB o cargar la batería abra la tapa de la batería: ¤ Retire la presilla del cinturón (en caso de que esté mon- tada). ¤ Introduzca una moneda en la perforación ubicada debajo de la tapa y tire la tapa de la batería hacia arriba.
  • Página 14 Primeros pasos Colocación del teléfono en el soporte de carga ¤ Introduzca el adaptador de corriente del soporte de carga en el tomacorriente. ¤ Coloque el teléfono en el soporte de carga, con la pantalla hacia fuera. El teléfono ya está registrado de fábrica con la estación base. No es necesario regis- trarlo.
  • Página 15 Primeros pasos Configuración de la fecha y la hora Configure la fecha y la hora para poder utilizar la alarma y el calendario. ¤ §Hora§ Presione la tecla debajo de en la pantalla para abrir el campo de entrada. Hora (Si ya configuró...
  • Página 16 Primeros pasos ¤ am/pm Guardar §Guardar§ Presione la tecla debajo de la pantalla para confirmar su registro. ‰ Aparece en la pantalla Guardado: se escuchará el tono de confirmación. Guardado Fecha/hora Fecha: 10/14/2009 Hora: 07:15 am ¤ §Regresar§ Presione la tecla debajo de am/pm Guardar en la pantalla para volver al estado...
  • Página 17 Primeros pasos Pantalla en estado inactivo i à Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pan- talla está en estado inactivo, como en el ejemplo siguiente. Si el contestador automático está activado, el INT 1 à ícono de contestador automático se mostrará...
  • Página 18 Primeros pasos Configuración de prefijos de área ¢ Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas ( p. 34), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
  • Página 19 Utilice la siguiente guía para localizar rápidamente los temas más importantes. Si no está familiarizado con los dispositivos controlados por menús, como otros teléfonos Gigaset, debería leer primero la sección titulada “Uso del teléfono” ¢ p. 19).
  • Página 20 Uso del teléfono Uso del teléfono Uso de la tecla de control A continuación, se mostrará en negro el lado de la tecla de con- trol que debe presionar en una situación de uso (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro), por ejemplo, v para “presione el lado derecho de la tecla de control”...
  • Página 21 Uso del teléfono Uso de las teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación de ope- ración en particular. Por ejemplo: Funciones actuales de la tecla de pantalla Regresar Guardar Teclas de pantalla Algunas teclas de pantalla importantes: Opciones Abrir un menú...
  • Página 22 Uso del teléfono Uso de los menús Se accede a las funciones de su teléfono mediante un menú que tiene varios niveles. Menú principal (primer nivel del menú) ¤ Con el teléfono en estado inactivo, presione la tecla de control de la derecha v para abrir el menú...
  • Página 23 Uso del teléfono Activación/desactivación del teléfono Con el teléfono en estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de colgar para apagar el teléfono. Cuando el teléfono se apague, escu- chará un tono de confirmación. Presione prolongadamente la tecla de colgar nuevamente para encender el teléfono.
  • Página 24 Uso del teléfono Uso de esta guía Los pasos operativos aparecen en forma abreviada. Por ejemplo: La ilustración: ¢ ¢ ¢ Configuración Telefonía Contestar automát. (³ = encendido) significa: ¤ Presione el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú...
  • Página 25 Uso del teléfono ´ Ya se ha seleccionado la función Contestar automát. Contestar automát. Códigos area Escuchar internam. Modo de marcación Regresar Cambiar ¤ §Cambiar§ Presione la tecla de pantalla para activar/desactivar la función. Los cambios se realizan de inmediato ³...
  • Página 26 Árbol del menú Árbol del menú Con el teléfono en estado inactivo, presione v (abrir menú principal): ¼ ¢ Despertador p. 46 ò Bluetooth ¢ Activación p. 52 ¢ Buscar teléfono p. 52 ¢ Buscar dispos. datos p. 52 ¢ Dispositivos conocidos p.
  • Página 27 Árbol del menú á Directorio de recursos ¢ Protector pantalla p. 59 ¢ Imagen llamada p. 59 ¢ Sonidos p. 59 ¢ Capacidad p. 59 Î ¢ Directorio p. 29 Ï Configuración ¢ Fecha/hora p. 14 ¢ Configuración audio Volumen de llamada p.
  • Página 28 Hacer llamadas Hacer llamadas Finalización de una llamada Presione la tecla de colgar. Si la pantalla de iluminación está desacti- ¢ vada ( p. 56) , esta se activa pulsando Aceptación de una llamada cualquier tecla. En este caso, la tecla no tiene otra función.
  • Página 29 Hacer llamadas Uso del ID de llamantes Uso de la función de manos libres El ID de llamante (CID) y el ID de nombre de llamante (CNID) son servicios de suscripción En el modo de manos libres, en lugar de lle- opcional proporcionados por el proveedor var el teléfono al oído, podrá...
  • Página 30 Uso del directorio telefónico y las listas Uso del directorio Longitud de los registros Nombres y apellidos: telefónico y las listas máx. 16 caracteres cada uno 3 números: máx. 32 dígitos cada uno Dispone de: Dirección de correo electrónico: Directorio telefónico máx.
  • Página 31 Uso del directorio telefónico y las listas Aniversario: Orden de los registros del Seleccione Activ o Desac. directorio telefónico Con la configuración Activ: Generalmente, los registros del directorio se Ingrese Fecha aniversario, Aniversario clasifican alfabéticamente por apellido. Los (hora), Aviso aniversario, luego selec- espacios y los dígitos tienen prioridad.
  • Página 32 Uso del directorio telefónico y las listas Administración de registros del Copiar registro a Ext. Interna: Envíe un registro indivi- directorio telefónico/de la Lista ¢ dual a un teléfono ( p. 31). rápida VCard por Bluetooth: Envíe un Mostrar registros registro con formato vCard ¢...
  • Página 33 Uso del directorio telefónico y las listas Tenga en cuenta: Copia al directorio telefónico un número que se muestra Los registros con números idénticos no se sobrescriben en el teléfono receptor. Los números que aparecen en una lista (por La transferencia se cancela si el teléfono ejemplo, las listas de llamadas o la lista de suena o si la memoria del teléfono recep- últimos números de rellamada), o durante...
  • Página 34 Uso del directorio telefónico y las listas ¤ Puede introducir datos en los siguientes Uso de la lista de últimos campos: números de rellamada Fecha aniversario Ingrese el día, el mes y el año en el La lista de últimos números de rellamada formato de 8 dígitos.
  • Página 35 Uso del directorio telefónico y las listas Uso de la lista de mensajes Registro de la lista del contestador automático Las nuevas llamadas se muestran arriba. Ejemplo de los registros de la lista: Puede usar la lista de mensajes del contes- Todas las llamadas tador automático para escuchar los mensa- ™...
  • Página 36 Uso del directorio telefónico y las listas Apertura de listas con la tecla Selección de lista Las listas que se muestran al presionar la tecla de mensaje f dependen de si hay de mensaje Se puede usar la tecla de mensaje f para nuevos mensajes o no.
  • Página 37 Uso del contestador automático de la estación base Gigaset SL785 ¤ Uso del contestador Puede introducir datos en los siguientes campos: automático de la estación Activación: Seleccione Activ o Desac para activar/ base Gigaset SL785 desactivar el contestador automático. Modo: Puede acceder al contestador automático...
  • Página 38 Uso del contestador automático de la estación base Gigaset SL785 Grabación del anuncio personal/ Si la memoria del contestador automático está llena, pasará a modo Sólo contestar. mensaje de aviso ¤ ¢ ¢ ¢ Ì Borre los mensajes antiguos y el contes- Anuncios tador automático pasará...
  • Página 39 Uso del contestador automático de la estación base Gigaset SL785 Reproducción de mensajes antiguos Marcar un mensaje como “nuevo” Cuando no queden mensajes nuevos, podrá Un mensaje “antiguo” ya escuchado vuelve a escuchar los mensajes antiguos. Inicie la aparecer como mensaje “nuevo”.
  • Página 40 Uso del contestador automático de la estación base Gigaset SL785 Aceptación de una llamada desde Activación/desactivación de el contestador automático grabación bidireccional Puede aceptar una llamada mientras el con- Puede grabar una llamada externa con el testador automático está grabando o mien- contestador automático.
  • Página 41 Uso del contestador automático de la estación base Gigaset SL785 Configuración de los Cambio del idioma de los avisos de voz y de los anuncios pregrabados parámetros de grabación Abra el menú principal. *#Q5#2 El contestador automático se suministra pre- configurado de fábrica.
  • Página 42 Uso del contestador automático de la estación base Gigaset SL785 Llamar al contestador automático Activación del contestador y reproducir los mensajes automático ¤ Llame a su hogar y deje que el teléfono Marque su propio número. suene hasta oír el mensaje que solicita...
  • Página 43 Buzón de red Seleccione y presione Ø §Seleccionar§ = seleccionado). Ingrese el número para la ban- deja de entrada de la red. §Guardar§ Presione la tecla de pantalla. Esta configuración de Marcación rápida es válida para todos los teléfonos Gigaset SL78H.
  • Página 44 Sistema ¢ Modo Eco Usted ayuda a proteger el medioambiente §Cambiar§ Presione la tecla de pantalla con su Gigaset. (³ = activado). Menor consumo de energía Pantallas de estado Su teléfono tiene un enchufe adaptador de Ícono de ahorro de energía y utiliza menor cantidad pantalla de energía.
  • Página 45 Configuración de una cita (calendario) Configuración de una cita Si ya se ingresaron citas, se abrirá la lista de citas existentes para ese día. ¢ (calendario) §Aceptar§ Seleccione <Nuevo registro> para abrir la ventana de ingreso de datos. Si no se introdujeron citas, la ventana de Puede utilizar su teléfono para recordar registro de datos se abrirá...
  • Página 46 Configuración de una cita (calendario) Indicación de citas y aniversarios Eliminar todas las citas del calendario ¢ ¢ §Opciones §Aceptar§ Eliminar todo En estado inactivo, un recordatorio de cita se §Sí§ Responda a la solicitud de seguridad con indica con el tono de timbre seleccionado ¢...
  • Página 47 Seleccione Diario o Lunes - viernes. Volumen.: Se pueden registrar hasta seis teléfonos en Configure el volumen (1–6). su estación base. Melodía: Un teléfono Gigaset SL78H se puede regis- Seleccione la melodía. trar en hasta cuatro estaciones base. §Guardar§ Presione la tecla de pantalla. ¼...
  • Página 48 Registro de otros teléfonos Todos los teléfonos van a sonar simultá- neamente (“localización”), aunque se Se pueden registrar otros teléfonos Gigaset hayan desactivado los tonos de timbre. y teléfonos de otros dispositivos con funcio- nalidad GAP (perfil de acceso genérico), Apagar el localizador ¤...
  • Página 49 Uso de varios teléfonos Cambiar de estación base Transferir una llamada a otro teléfono Si el teléfono está registrado en varias esta- Puede transferir una llamada externa a otro ciones base, puede ajustarlo para una esta- teléfono (conectar). ción base determinada o para la que tenga la Abra la lista de teléfonos.
  • Página 50 Uso de varios teléfonos Alternativamente: Escucha simultánea durante §Fin§ Presione la tecla de pantalla. una llamada externa Se conecta con el interlocutor externo. Requisito: La función Escuchar internam. debe estar activada. §Confer.§ Presione la tecla de pantalla. Los 3 interlocutores están inter- Se realiza una llamada externa.
  • Página 51 Uso de un teléfono como un monitor de habitación Cambio del nombre de un Uso de un teléfono como teléfono un monitor de habitación Durante el registro, se asignarán automática- Cuando la función de monitor de habitación mente los nombres “INT 1”, “INT 2”, etc. Estos está...
  • Página 52 Uso de un teléfono como un monitor de habitación Sensitividad: ¡Advertencia! Seleccione el nivel de sensibilidad al Verifique siempre el funciona- ruido (bajo o alto). ¤ miento del monitor de habitación §Guardar§ Presione para guardar la configu- antes de usarlo. Por ejemplo, com- ración.
  • Página 53 Uso de los dispositivos Bluetooth Desactivación de las llamadas Tenga en cuenta del monitor de habitación de En el teléfono, puede utilizar auricula- manera remota res que tengan el perfil de auriculares o manos libres. Si ambos perfiles están Requisitos: El teléfono debe aceptar la mar- disponibles, se utilizará...
  • Página 54 Uso de los dispositivos Bluetooth Dispositivo confiable Examinar registros ¢ s (seleccionar registro) §Aceptar§ Seleccione y presione Abrir lista Ingrese el PIN para el dispositivo §Ver§ Presione la tecla de pantalla. Bluetooth que desea registrar y Se muestra el nombre y la direc- §Aceptar§...
  • Página 55 Configuración del teléfono dentro del alcance de recepción o hasta Asignación de teclas numéricas que se desactive el teléfono) o guardarlo Requisito: Aún no ha asignado un número o en la lista de dispositivos conocidos. una función a la tecla numérica. ¤...
  • Página 56 Configuración del teléfono Inicio de la función, marcación del Cambio del idioma de la número pantalla Presione prolongadamente la tecla numé- Puede ver los textos de la pantalla en distin- rica mientras el teléfono está en estado inac- tos idiomas. tivo o presione brevemente la tecla de pan- Ï...
  • Página 57 Configuración del teléfono Selección: Activación/desactivación de Seleccione el protector de pantalla o la función de respuesta §Ver§ Presione la tecla de pantalla. automática Aparece el protector de pantalla activo. Si activa esta función, basta con contestar Seleccione protector de panta- una llamada retirando el teléfono del §Aceptar§...
  • Página 58 Configuración del teléfono Adicionalmente para llamadas Tenga en cuenta externas: También puede fijar el volumen de una ¢ llamada desde el menú ( p. 26). Una vez que ha seleccionado la melodía, puede especificar un período en el que no desea que el teléfono suene (por ejemplo, Cambio de los tonos de durante la noche).
  • Página 59 Configuración del teléfono Activación/desactivación del tono Uso del directorio de recursos de timbre El directorio de recursos en el teléfono admi- Puede desactivar el tono de timbre del telé- nistra los sonidos, que se pueden usar como fono antes de contestar una llamada o tonos de timbre e imágenes (imágenes de CID cuando el teléfono se encuentra en estado y protector de pantalla), que se pueden usar...
  • Página 60 Configuración del teléfono Ver imágenes/reproducir sonidos Activación/desactivación de á ¢ ¢ tonos de aviso Protector pantalla / Imagen llamada / Sonidos (seleccione registro) Su teléfono utiliza tonos de aviso para notifi- carle de distintas actividades y estados. Los Imágenes: tonos de aviso siguientes pueden activarse/ §Ver§...
  • Página 61 §Guardar§ Presione la tecla de pantalla. Ejemplo: La configuración de la estación base se lleva Códigos area a cabo con un teléfono Gigaset SL78H regis- trado. Cód. internacional: 011- 1 Protección contra el acceso Código de área local:...
  • Página 62 Configuración de la estación base Cambio del PIN del sistema Activación/desactivación de la música de espera Puede cambiar los 4 dígitos del PIN prede- Ï terminados del sistema en la estación base ¢ ¢ (configuración predeterminada: 0000) por Configuración audio ¢...
  • Página 63 Conexión de la estación base a la centralita telefónica Conexión de la estación Cambio de la pausa después de capturar la línea base a la centralita Se puede cambiar la duración de la pausa telefónica ingresada entre que se presiona la tecla Descolgar c y el envío del número.
  • Página 64 ¥ nes de clavija equivocadas. www.gigaset.com/customercare. Siempre use el cable de teléfono provisto o, al La siguiente tabla contiene una lista de pro- ¢ adquirirlo de un vendedor, asegúrese de que blemas comunes y posibles soluciones.
  • Página 65 Declaración de la misión ambiental des locales o de la tienda donde adquirió el En Gigaset Communications GmbH, toma- producto. mos las responsabilidades sociales con Todo el equipo eléctrico y electrónico debe...
  • Página 66 1. Apague el terminal inalámbrico y reti- de las páginas de Atención al cliente de re las baterías de inmediato. Gigaset: 2. Deje que el líquido se escurra fuera del www.gigaset.com/customercare terminal inalámbrico.
  • Página 67 Apéndice Consumo eléctrico de la estación Conexiones de clavija del enchufe base del teléfono En modo de espera aprox. 1,3 W Durante una llamada aprox. 1,5 W 1 libre 2 libre Especificaciones generales 5 libre 6 libre Estándar DECT (compatible) Estándar GAP (compatible) Escritura y modificación de...
  • Página 68 17). Para permitir que el teléfono se comunique 1) Espacio con su PC, debe instalar el programa 2) Salto de línea Gigaset QuickSync en su computadora Ajuste de mayúsculas/minúsculas o (descarga gratuita en dígitos www.gigaset.com/gigasetSL780). Presione la tecla de almohadilla # Tenga en cuenta brevemente para alternar del modo “Abc”...
  • Página 69 Actualización del firmware calificada (QD ID) ¤ Conecte el teléfono a la computadora a ¢ La QD ID de Bluetooth de su Gigaset SL78H través del cable USB provisto( p. 17). ¤ es: B013322. Inicie el programa Gigaset QuickSync en su computadora.
  • Página 70 AVISO: La etiqueta de Industry Canada identifica a mente aprobados por Gigaset Communications los equipos certificados. Esta certificación implica USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para que el equipo cumple determinados requisitos de el uso de este equipo.
  • Página 71 Información sobre la FCC/ACTA notificar por adelantado, la compañía telefónica Sin embargo, no se garantiza que no habrá inter- notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, se ferencia en una instalación en particular. Si este le informará sobre su derecho a presentar una sistema telefónico no causa interferencias perju- queja ante la FCC si lo considera necesario.
  • Página 72 Información sobre la FCC/ACTA Precauciones de seguridad troles que se encuentran cubiertos por las instruc- ciones de uso ya que el ajuste incorrecto de otros Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben controles puede provocar daños y requerir del tra- seguir las instrucciones básicas de seguridad para bajo de un técnico calificado para restaurar el pro- reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas...
  • Página 73 (“usted”) de los sistemas, teléfonos y accesorios NAM o una instalación de reparaciones no (denominados colectivamente “Producto”) sumi- autorizada por Gigaset NAM o que hayan sido nistrados por Gigaset Communications USA LLC o instalados de manera incorrecta. Gigaset Communications Canada Inc. (denomina- –...
  • Página 74 – Productos cuyas etiquetas de garantía, núme- Todos los reclamos de garantía deben ser ros de serie electrónicos y/o etiqueta de notificados a Gigaset NAM antes de que expire el número de serie se hayan quitado, alterado, período de garantía. La obligación de Gigaset hecho ilegibles o aplicado de manera fraudu- NAM de brindar asistencia de garantía no se...
  • Página 75 PRODUCTO. Algunos estados/jurisdicción/ RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO provincias no permiten limitaciones sobre la DE CONTRATO O DE GARANTÍA DE GIGASET USA duración de una garantía implícita o la exclusión o O DE UN VENDEDOR O UN PROVEEDOR INCLUSO limitación de daños incidentales o emergentes,...
  • Página 76 Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Texas y queda excluida de la Convención de las Manufactured by Gigaset Communications GmbH Naciones Unidas para la Venta Internacional de under trademark license of Siemens AG.
  • Página 77 Interfaz de PC (por ejemplo, para administrar registros de directorio, tonos de timbre y protectores de pantalla) Bluetooth Monitor de habitación www.gigaset.com/gigasetSL78H Terminal inalámbrico Gigaset S79H Pantalla gráfica en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 500 registros...
  • Página 78 Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset C59H Pantalla gráfica en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 contactos Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasetc59h Todos los accesorios, a excepción de las baterías, están disponibles en su vendedor de teléfonos.
  • Página 79 Montaje de la estación base en la pared Montaje de la estación base en la pared 48 mm aprox. 2,5 mm Tenga en cuenta Los tornillos de montaje no están incluidos en el paquete.
  • Página 80 Índice Índice Bluetooth ..aceptación de una llamada ......activar .
  • Página 81 Índice Conexión USB ......Directorio telefónico ....
  • Página 82 Índice Lista rápida ..........Listas de llamadas Grabación Llamada...
  • Página 83 Índice Mensajes ......copiar el número al directorio Pantalla ..... . telefónico .
  • Página 84 Índice Tecla de asterisco ..... . . restablecer a los ajustes ......

Este manual también es adecuado para:

Sl785