Página 1
FBF 290 NF ED FBFD 291 NF ED FRIGORIFERI MANUALE UTENTE FRIDGE USER MANUAL RÉFRIGÉRATEUR MODE D’EMPLOI FRIGORÍFICO MANUAL DE USUARIO FRIGORÍFICO MANUAL DE USUARIO...
Página 3
INDICE PAGINA 1 - Informazioni di sicurezza Rottamazione di vecchi elettrodomestici Conformità Garanzia Risparmio energetico 2 - Prima del primo utilizzo 3 - Uso del congelatore Conservazione 4 - Pannello di Controllo 5 - Manutenzione e pulizia Sbrinamento del congelatore Disponibilità...
Página 4
1- Informazioni di sicurezza Si prega di leggere attentamente le istruzio- • Assicurarsi l'alimentazione ni per l'uso e l'installazione! corrisponda alle informazioni elet- Contengono informazioni importan- triche riportate sulla targhetta di ti su come installare, usare e mantenere identificazione. l'apparecchio. • In caso contrario, contattare un Il produttore non è...
Página 5
• Per gli apparecchi con scomparto meno che non siano del tipo rac- congelatore: in caso di mancanza comandato dal produttore. di corrente non aprire lo sportel- • Non toccare gli elementi di raf- lo. Il cibo congelato non sarà com- freddamento interni, specialmente promesso se il guasto dura meno con le mani bagnate, per evitare delle ore riportate sull'etichetta di...
Página 6
caso contrario, le parti in plastica e la - Spegnere l'apparecchio e scollegare guarnizione della porta diventeranno la spina di alimentazione, porose. - Tenere le fiamme libere e/o le fonti di accensione lontano dall'apparecchio, • Prima di eseguire qualsiasi operazio- - Ventilare accuratamente l'ambiente ne, scollegare il cavo di alimentazione per diversi minuti, dalla presa di corrente.
Página 7
- Conservare la carne e il pesce cru- Ogni persona giocare un ruolo importante nel garantire che i RAEE non diventino un problema ambientale; è essenziale di in contenitori adatti per l'uso nel seguire alcune regole di base: frigorifero, in modo che non siano a • I RAEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;...
Página 8
2 - Prima del primo utilizzo Lasciare che il frigorifero si stabilizzi per almeno quattro ore prima di accenderlo. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, pulire l'interno con una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua calda, poi asciugarlo accuratamente. Il frigorifero può...
Página 9
3 - Uso del congelatore • Gli scompartimenti del congelatore sono progettati per Fig. 1 conservare solo cibo congelato. • Non collocare alimenti caldi o tiepidi nel congelatore, ma lasciarli sempre raffreddare completamente. • Seguire le istruzioni riportate sulla confezione per una conservazione ottimale degli alimenti congelati.
Página 10
4 - Pannello di controllo Fig. 3 A. Sensore di regolazione della temperatura del frigorifero Questo pulsante serve per regolare la temperatura all'interno del frigorifero. Premere questo pulsante una volta per attivare la regolazione, poi premerlo il numero di volte necessario per selezionare l'impostazione desiderata.
Página 11
5 - Manutenzione e pulizia Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimenta- zione prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione. Le sezioni dei cassetti devono essere pulite con una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua tiepida. Non usare prodotti o detergenti abrasivi. Dopo il lavaggio, risciacquare e asciugare accuratamente.
Página 12
6 - Risoluzione dei problemi In caso di problemi con l'apparecchio, verificare di cosa Se si forma troppo ghiaccio nel congelatore: si tratta facendo riferimento alla presente sezione di • È normale che si formi del ghiaccio nel congelatore. Ciò risoluzione dei problemi, prima di contattare l'assistenza non rappresenta un difetto dell'apparecchio. clienti di Montpellier.
Página 13
7 - Installazione Questo apparecchio non deve in nessun caso Installare l'apparecchio in un ambiente in cui la temperatura essere installato vicino a fonti di calore, ad corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta esempio elementi di riscaldamento o fornelli, né dell'apparecchio: in ambienti umidi.
Página 14
Ventilazione del locale Durante l'installazione di una qualsiasi unità di refrigerazione in una cucina attrezzata, la prima cosa da prendere in considerazione è l'aerazione. Il calore estratto dallo scomparto frigorifero deve essere dissipato nell'atmosfera. Una aerazione inadeguata può portare a un guasto prematuro del compressore, a un consumo eccessivo di energia, a un guasto totale del sistema e può...
Página 15
Installazione a incasso Facendosi aiutare da una o due persone, posizionare Avvitare la parte inferiore dell'apparecchio. l'apparecchio nella struttura a incasso. Nella base dell'apparecchio ci sono due piastre metalliche. Montare i distanziatori bianchi forniti in dotazione (Fig. 8) su queste piastre, come illustrato nella Fig.
Página 16
Montaggio della fascia degli sportelli Fig. 13 • Assicurarsi che ci sia uno spazio di 3-4 mm tra il lato non incernierato e la parete del mobile. • Posizionare la guida nella staffa e fissare la guida sulla fascia dello sportello ad una distanza di 20-22 mm dal bordo della fascia, come illustrato nella Figura 11, assicurandosi che la guida sia posizionata centralmente e orizzontalmente all'interno della staffa.
Página 17
Inversione degli sportelli Si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona per sostenere gli sportelli durante questa operazione. Indossare Assemblare la cerniera superiore destra nella parte sempre i DPI (dispositivi di protezione individuale) adeguati inferiore sinistra e rimontare il copricerniera. al lavoro da svolgere.
Página 18
Utensili e parti Distanziatore per cerniera A Regolare la posizione dell'apparecchio e avvitare la parte superiore e inferiore nel mobile. Distanziatore per cerniera B Parte superiore Copricerniera parte inferiore Vite a croce 3,9x12, T20 3,9x16, T20 Chiave Copricerniera PS: Rimuovere la parte superiore Tappo sinistro per posteriore dopo avere fissato...
Página 19
Fissare il pannello di giunzione sull'anta del mobile. Il pannello di giunzione deve essere fissato al centro dell’anta decorative. Fissare lo sportello dell'apparecchio sull'anta del mobile. Base di fissaggio...
Página 21
TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Safety Information Scrapping old appliances Conformity Guarantee Energy Saving 2 - Before first use 3 - Freezer use Storage 4 - Control panel 5 - Care and cleaning Defrosting the freezer Availability of spare parts 6 - Troubleshooting Technical assistance 7 - Installation...
Página 22
1 - Safety Information Please read the operating and installation Abnormal voltage fluctuation may instructions carefully! cause the appliance to fail to start, or They contain important information on how damage to the temperature control to install, use and maintain the appliance. or compressor, or there may be an The manufacturer is not liable if you fail to abnormal noise when operating.
Página 23
difference which will equalize and may use the appliance. allow the lid to be opened normally • Children should not play with the after a few minutes. appliance. • Do not store medicines, bacteria or • Children aged from 3 to 8 years hemical agents in the appliance.
Página 24
• Supervise children while injure yourself or damage it. This appliance is being cleaned or appliance is not designed for maintained. stacking with any other ones. • Do not clean the cold glass • The product is designed and built shelves with hot water. Sudden for domestic household use only.
Página 25
this refrigerating appliance is not Energy Saving intended to be used as a built-in For better energy saving we suggest : appliance • Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo. • FOR appliances without a 4-star • Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid compartment:...
Página 26
2 - Before first use You must allow the freezer to settle for at least four hours prior to switching the power on. It is recommended that you clean the interior of the appliance prior to first use, using a solution of bicarbonate of soda and warm water and then thoroughly drying the interior.
Página 27
3 - Freezer use • The freezer compartments are designed to store only frozen The top two sections have raisable flaps that stay open for food. ease of loading and unloading. The remaining 5 sections are drawers. • Never put hot or warm foods in the freezer, allow them to The 6th setting on the control panel, represented by the cool fully before putting them into the freezer.
Página 28
4 - Control panel Fig. 3 A. Freezer temperature adjustment sensor This button is used to adjust the temperature within the freezer. Press this sensor once to activate adjustment, and then as many times as necessary until the desired level is selected. The settings range from 1 to 6 with 1 being the warmest and super freeze being the coldest.
Página 29
5 - Care and cleaning Always disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance. The drawer sections should be cleaned using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. Do not use abrasive products or detergents. After washing, rinse and dry thoroughly.
Página 30
6 - Troubleshooting If you have any problems with your appliance, you should If excessive ice has formed in the freezer: check the troubleshooting prior to calling Montpellier Customer • It is normal for some ice to form in the freezer. This does not Care.
Página 31
7 - Installation This appliance must never be installed close to heat Install the appliance at a location where the ambient sources, e.g. heating elements or cookers, nor in temperature corresponds to the climate class indicated on the damp places. rating plate of the appliance: - Extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is Seek the help of another individual, or two, when...
Página 32
Ventilation The main consideration when installing any refrigeration unit into a fitted kitchen is ventilation. The heat removed from the cooling compartment needs to be dissipated into the atmosphere. Incorrect ventilation can lead to premature compressor failure, excessive power consumption, total system failure and may invalidate the warranty provided with the appliance.
Página 33
Installation into the cabinet With the help of another individual, or two, move the appliance Screw the appliance lower part. into the cabinet. There are two metal plates at the base of the appliance. Fit the supplied white spacers (Fig. 8) to these plates, as per Fig. 9. Fig. 8 Insert the appliance into the column placing it on the opposite site of the hinges, and make sure 3-5mm distance Fit the seal to the appliance, cut off the excessive part if...
Página 34
Mounting the fascia door Fig 14 • Ensure that there is a gap of 3 to 4mm between the non- hinged side and the cabinet wall. • Locate the slider in the bracket and fix the slider to the fascia door 20 to 22mm from the edge of the fascia as shown in figure 11, ensuring that the slider is positioned centrally and horizontally within the bracket.
Página 35
Reversing the appliance door We recommend you seek the help of another individual to Assembly the right upper hinge to the left bottom and fit support the doors whilst performing this operation. Always the cover. wear adequate PPE (Personal Protective Equipment) for the task at hand.
Página 36
Tools & parts Spacer for hinge A Adjust the position of appliance, screw product top and bottom part on the furniture. Spacer for hinge B Hinge cover Bottom Cross head screw 3.9x12, T20 3.9x16, T20 Spanner Upper hinge cover PS: Please remove the Left cover for tail after fixing the bottom control panel-spacer...
Página 37
Fix the junction panel on furniture door. The junction panel need to be fixed on middle of the furniture door. Fix the appliance door on furniture door. Fixing base...
Página 39
Index SEITE 1 - Sicherheitsinformationen Entsorgung von Altgeräten Konformität Garantie Energiesparender Betrieb 2 - Vor dem ersten Gebrauch 3 - Gebrauch des Kühlschranks Aufbewahrung 4 - Bedienfeld 5 - Pflege und Reinigung Abtauen des Kühlschranks Verfügbarkeit von Ersatzteilen 6 - Problemlösung Technischer Kundendienst 7 - Installation Belüftung...
Página 40
1 - Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie die Betriebs- und Installations- • Sollte dies nicht der Fall sein, müssen anweisungen sorgfältig! Sie einen Elektriker kontaktieren. Diese enthalten wichtige Informationen, wie • Das Gerät muss über ein Stromnetz das Gerät zu installieren, zu verwenden mit folgenden Daten gespeist werden: und zu warten ist.
Página 41
anstiegszeit) angegebenen Stunden sowie Personen, die keine angemes- andauert. Besteht die Störung länger, senen Kenntnisse über den sicheren müssen die Lebensmittel kontrolliert Betrieb des Geräts haben. und umgehend verzehrt oder gegart • Sicherstellen, dass Kinder und ge- und dann wieder eingefroren werden. fährdete Personen sich den Gefahren • Es ist ganz normal, dass sich die Klap- bewusst sind.
Página 42
• Den Stecker stets sauber halten, über- WARNUNG mäßige Staubrablagerungen auf dem Stecker können eine Brandursache • Keine tragbaren Mehrfachsteck- darstellen. dosen oder tragbaren Stromver- sorgungsgeräte verwenden. Von • Nicht versuchen, das Gerät selbst zu der Verwendung von Verlänge- reparieren, auseinander zu bauen rungskabeln und Mehrfach- Ad- oder zu verändern.
Página 43
mitteln, Eiscreme und zur Herstellung In vielen Ländern kann man das Altgerät beim Kauf ei- nes Neugeräts kostenlos zurückgeben, sofern es sich von Eiswürfeln. um ein gleichwertiges Gerät handelt und die gleichen - Ein-, Zwei- und Drei-Sterne- Ge- Eigenschaften, wie das neu erstandene Gerät, aufweist. frierfächer, sofern vorhanden, eig- nen sich nicht zum Einfrieren frischer Konformität...
Página 44
2- Vor der ersten Inbetriebnahme Den Tiefkühlschrank vor dem Einschalten der Stromversorgung mindestens vier Stunden lang ruhen lassen. Es wird empfohlen, den Innenraum des Kühlschranks vor dem ersten Gebrauch zu reinigen. Verwenden Sie hierzu eine Lösung aus Natriumbicarbonat und warmem Wasser, danach den Innenraum gründlich trocknen.
Página 45
3 - Gebrauch des Kühlschranks • Die Gefrierfächer sind nur für gefrorene Lebensmittel Abb. 1 ausgelegt. • Keine heißen Lebensmittel in den Tiefkühlschrank stellen. Warme Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen lassen, bevor sie in den Tiefkühlschrank gestellt werden. • Befolgen Anweisungen Lebensmittelverpackung zur Lagerung von Tiefkühlkost.
Página 46
4 - Bedienfeld Abb. 3 A. Einstellsensor der Tiefkühlschranktemperatur Dieser Schalter dient zur Einstellung der Temperatur im Tiefkühlschrank. Diesen Sensor einmal drücken, um die Einstellung zu aktivieren, und dann so oft wie nötig, bis die gewünschte Stufe ausgewählt ist. Die Einstellungen reichen von 1 bis 6, wobei 1 die wärmste und Superkühlen die kälteste ist.
Página 47
5 - Pflege und Reinigung Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer das Gerät von der Stromversorgung trennen. Die Schubladenbereiche sollten mit einer Lösung aus Natriumbikarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden. Keine scheuernden Produkte oder Reinigungsmittel verwenden. Nach dem Reinigen spülen und sorgfältig trocknen.
Página 48
6 - Problemlösung Bei Problemen mit dem Gerät, sollten Sie zuerst den Abschnitt Bei übermäßiger Eisbildung im Tiefkühlschrank: Problemlösung kosultieren, bevor Sie den Kundendienst von • Es ist normal, dass sich etwas Eis im Tiefkühlschrank Montpellier kontaktieren. bildet. Dies stellt keinen Fehler des Gerätes dar. • Beim Öffnen der Tür muss ein gewisser Widerstand Wenn das Gerät nicht läuft, folgendes zu spüren sein.
Página 49
7 - Installation Dieses Gerät darf niemals in der Nähe von Das Gerät muss an einem Ort installiert werden, an dem die Wärmequellen, z. B. Heizelemente oder Herden, Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts noch an feuchten Orten installiert werden. angegebenen Klimaklasse entspricht: - Subnormal (SN): Das Kühlgerät ist für die Verwendung Zur Installation des Gerätes benötigen Sie die...
Página 50
Belüftung Bei der Installation eines Kühlgeräts in einer Küche muss unbedingt auf die Belüftung geachtet werden. Die vom Kühlgerät austretende Hitze muss in die Atmosphäre entwichen können. Eine unzureichende Belüftung kann zu einem vorzeitigen Defekt des Kompressors, zu überhöhtem Stromverbrauch, einem totalen Systemschaden und zur Ungültigkeit der Gerätegarantie führen.
Página 51
Einbau in den Schrank Mit Hilfe von einer oder zwei weiteren Personen das Gerät Den unteren Teil des Geräts anschrauben. in den Schrank einführen. An der Unterseite des Gerätes befinden sich zwei Metallplatten. Die im Lieferumfang enthaltenen weißen Distanzstücke (Abb. 8) an diesen Platten anbringen, siehe Abb.
Página 52
Montage der Türblende Abb. 14 • Sicherstellen, dass der Abstand zwischen der Seite ohne Scharnier und der Schrankwand 3 bis 4 mm beträgt. • Den Schieber in der Halterung platzieren und an der Türblende mit 20 bis 22 mm Abstand vom Rand der Blende fixieren, wie in Abb.
Página 53
Umgekehrter Einbau der Gerätetür Es ist empfehlenswert diesen Vorgang mit Hilfe einer Das rechte obere Scharnier an das linke unteren Seite weiteren Person auszuführen, die die Türen stützt. Es muss und dessen Abdeckung montieren. immer geeignete PSA (persönliche Schutzausrüstung) je nach Tätigkeit getragen werden.
Página 54
Werkzeuge und Teile Distanzstück für Scharnier A Die Position des Geräts anpassen und das Ober- und Unterteil des Produkts am Möbel anschrauben. Distanzstück für Scharnier B Oberseite Scharnierabdeckung Unterseite Kreuzschlitzschraube 3,9x12, T20 3,9x16, T20 Obere Schraubenschlüssel Scharnierabdeckung Anmerkung: Das Ende Linke Abdeckung für entfernen nach der Befestigung Bedienfeld-Distanzstück...
Página 55
Die Anschlussleiste an der Möbeltür befestigen. Die Gerätetür an der Schranktür befestigen. Die Gerätetür an der Möbeltür befestigen. Montageplatte...
Página 57
Índice Pagina 1 - Información de seguridad Eliminación de los aparatos viejos Conformidad Garantía Ahorro de energía 2 - Antes del primer uso 3 - Uso del frigorífico Almacenamiento 4 - Panel de control 5 - Cuidado y limpieza Descongelación del frigorífico Disponibilidad de piezas de recambio 6 - Resolución de problemas Asistencia técnica...
Página 58
1 - Información de seguridad ¡Lea atentamente las instrucciones de uso e • El aparato funciona con una fuente instalación! de alimentación de 220-240 VCA/50 Dichos documentos contienen información Hz. Una fluctuación anormal de la importante sobre cómo instalar, usar y man- tensión puede hacer que el aparato tener el aparato.
Página 59
consumirlos inmediatamente o cocinar- • Asegúrese de que los niños y las per- los y luego volver a congelarlos. sonas vulnerables han comprendido los peligros. Una persona responsab- • Si le resulta difícil abrir la tapa del le de la seguridad debe supervisar o aparato justo después de haberla cer- instruir a los niños y a las personas rado, no se preocupe.
Página 60
• Se recomienda mantener el enchufe ADVERTENCIA limpio, ya que cualquier residuo ex- cesivo de polvo en el enchufe puede • No utilice varias tomas de cor- causar un incendio. riente o fuentes de alimentación portátiles. Desaconsejamos • No intente reparar, desmontar o mo- uso de alargadores o de adapta- dificar el aparato por su cuenta.
Página 61
- Los compartimentos de una, dos y En muchos países, cuando se compra un aparato nuevo, se puede devolver el antiguo al minorista, que tiene que tres estrellas (si forman parte del apa- recogerlo gratuitamente de forma individual, siempre que rato), no son adecuados para conge- el aparato sea de tipo equivalente y tenga las mismas fun- lar alimentos frescos.
Página 62
2 - Antes del primer uso Debe dejar que el frigorífico se asiente durante al menos cuatro horas antes de encenderlo. Es aconsejable limpiar el interior del aparato antes de usarlo por primera vez, utilizando una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia y secando bien el interior.
Página 63
3 - Uso del frigorífico • Los compartimentos del congelador están diseñados Fig. 1 para almacenar únicamente alimentos congelados. • No introduzca nunca alimentos calientes o templados en el frigorífico, deje que se enfríen completamente antes de introducirlos. • Siga las instrucciones que figuran en el envase de los alimentos para guardar los alimentos congelados.
Página 64
4 - Panel de control Fig. 3 A. Sensor de ajuste de la temperatura del frigorífico Este botón se usa para ajustar la temperatura en el interior del frigorífico. Pulse este sensor para realizar el ajuste y luego tantas veces como sea necesario para seleccionar el nivel deseado.
Página 65
5 - Cuidado y limpieza Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento. La limpieza de los cajones debe realizarse con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia. No utilice productos abrasivos ni detergentes. Tras el lavado, aclare y seque bien.
Página 66
6 - Resolución de problemas Si tiene algún problema con su electrodoméstico, debe Si se ha formado demasiado hielo en el frigorífico: consultar la sección sobre resolución de problemas antes • Es normal que se forme algo de hielo en el frigorífico. de llamar al servicio de atención al cliente de Montpellier.
Página 67
7 - Instalación Este aparato no debe instalarse nunca cerca de Instale el aparato en un lugar donde la temperatura fuentes de calor como, por ejemplo, resistencias ambiente corresponda a la clase climática indicada en la o cocinas, ni en lugares húmedos. placa de características del aparato: - Temperatura extendida (SN): 'este aparato frigorífico está...
Página 68
Ventilación La principal cosa a tener en cuenta a la hora de instalar cualquier unidad de refrigeración en una cocina equipada es la ventilación. El calor extraído del compartimento de refrigeración debe disiparse en la atmósfera. Una ventilación incorrecta puede provocar un fallo prematuro del compresor, un consumo excesivo de energía, un fallo total del sistema y además puede invalidar la garantía proporcionada con el aparato.
Página 69
Instalación en el armario Con la ayuda de una o dos personas, introduzca el aparato Atornille la parte inferior del aparato. en el armario. En la base del aparato hay dos placas metálicas. Coloque los separadores blancos suministrados (fig. 8) en estas placas, siguiendo las indicaciones de la fig.
Página 70
Montaje de la puerta de la placa Fig. 13 • Asegúrese de que haya un espacio de 3 a 4 mm entre el lado no abatible y la pared del armario. • Ponga la corredera en el soporte y fíjela a la puerta del salpicadero a 20 ó...
Página 71
Inversión de la puerta del aparato Le recomendamos que busque la ayuda de otra persona Ensamble la bisagra superior derecha en la parte para apoyar las puertas mientras realiza esta operación. inferior izquierda y coloque la tapa. Lleve siempre los EPI (Equipos de Protección Individual) adecuados para la tarea que debe realizar.
Página 72
Herramientas y partes Separador para la bisagra A Ajuste la posición del aparato, atornille la parte superior e inferior del producto en el mueble. Separador para la bisagra B Parte superior Cubierta de la bisagra Parte inferior Tornillo de cabeza cruzada 3.9x12, T20 3.9x16, T20 Llave...
Página 73
Fije el panel de conexiones en la puerta del mueble. El panel de unión debe fijarse en el centro de la puerta del mueble. Fije la puerta del aparato en la puerta del mueble. Base de fijación...
Página 75
ÍNDICE PÁGINA 1 - Informações de segurança Abate de aparelhos antigos Conformidade Garantia Poupança de energia 2 - Antes da primeira utilização 3 - Utilização do congelador Armazenamento 4 - Painel de controlo 5 - Cuidados a ter e limpeza Descongelamento do congelador Disponibilidade de peças de reposição 6 - Resolução de problemas...
Página 76
1 - Informações de segurança Leia atentamente as instruções de funciona- • Em caso negativo, contacte um eletri- mento e instalação! cista. Contêm informações importantes sobre • O aparelho é operado por uma fonte como instalar, usar e efetuar a manutenção de alimentação de 220-240 VCA/50 do eletrodoméstico.
Página 77
subida da temperatura). Se a falha tadas, bem como pessoas com conhe- durar mais tempo, os alimentos de- cimentos inadequados relativamente vem ser inspecionados e comidos de ao uso seguro do eletrodoméstico. imediato ou cozidos e depois conge- • Certifique-se de que as crianças e pes- lados.
Página 78
• Nunca use secadores, aquecedores AVISO elétricos ou outros aparelhos elétricos para o descongelamento. • Não use saídas de tomada portá- teis múltiplas ou fontes de alimen- • É recomendável manter a ficha limpa, tação portáteis. Não é recomendá- dado que resíduos de pó excessivos vel usar derivações de extensão na ficha podem causar um incêndio.
Página 79
- Os compartimentos de uma, duas e • Os REEE não devem ser tratados como resíduos domésticos; três estrelas, se presentes no eletro- • Os REEE devem ser entregues em pontos de recolha re- doméstico, não são adequados para levantes geridos pelo município ou por empresas regis- o congelamento de alimentos frescos. tadas.
Página 80
2 - Antes da primeira utilização Deve permitir que o congelador assente na vertical pelo menos quatro horas antes de o ligar. É recomendável limpar o interior do eletrodoméstico antes da primeira utilização usando uma solução de bicarbonato de soda e água quente e, em seguida, secando bem o interior.
Página 81
3 - Utilização do congelador • Os compartimentos do congelador foram pensados para Fig. 1 armazenarem apenas alimentos congelados. • Nunca coloque alimentos quentes ou mornos no congelador, permita que arrefeçam totalmente antes de os colocar no congelador. • Siga as instruções na embalagem dos alimentos quanto ao congelamento dos mesmos.
Página 82
4 - Painel de controlo Fig. 3 A. Sensor de ajuste da temperatura do congelador Este botão é usado para ajustar a temperatura no congelador. Pressione uma vez o sensor para ativar o ajuste e, em seguida, as vezes que forem necessárias até ser selecionado o nível desejado.
Página 83
5 - Cuidados a ter e limpeza Desligue sempre o eletrodoméstico da fonte de alimentação antes de efetuar a limpeza ou manutenção. As secções das gavetas devem ser limpas usando uma solução de bicarbonato de soda e água morna. Não use produtos de limpeza ou detergentes abrasivos. Após a lavagem, enxague e seque bem.
Página 84
6 - Resolução de problemas Em caso de quaisquer problemas com o seu eletrodoméstico, Em caso de formação de uma quantidade deverá consultar a secção de resolução de problemas antes excessiva de gelo no congelador: de telefonar para o atendimento ao cliente da Montpellier. • É...
Página 85
7 - Instalação Este eletrodoméstico nunca pode ser instalado Instale o eletrodoméstico num local onde a temperatura perto de fontes de calor, por ex., elementos de ambiente corresponda à classe climatérica indicada na aquecimento ou fogões, nem de locais molhados. placa de classificação do eletrodoméstico: - Temperatura estendida (SN): “este eletrodoméstico de Peça ajuda a outro indivíduo ou dois para...
Página 86
Ventilação A principal consideração a ter quando instalar qualquer unidade de refrigeração numa cozinha instalada é a ventilação. O calor emanado do compartimento de refrigeração deve ser dissipado para a atmosfera. Uma ventilação incorreta pode levar à falha prematura do compressor, consumo excessivo de alimentação, falha total do sistema e poderá...
Página 87
Instalação no armário Com a ajuda de outro indivíduo ou dois, movimente o Aparafuse a parte inferior do eletrodoméstico. eletrodoméstico até ao armário. Existem duas placas metálicas na base do eletrodoméstico. Encaixe os espaçadores brancos fornecidos (Fig. 8) nessas placas, de acordo com a Fig.
Página 88
Montagem da porta de faixa Fig. 13 • Certifique-se de que há uma folga de 3 a 4mm entre o lado não articulado e a parede do armário. • Situe o cursor deslizante na braçadeira e fixe a corrediça da porta de faixa a 20 a 22mm da extremidade da faixa, conforme mostrado na figura 11, certificando-se de que a corrediça é...
Página 89
Inversão da porta do eletrodoméstico Recomendamos solicitar a assistência de outro técnico de Monte a dobradiça superior direita na parte inferior instalação das portas para a realização desta operação. esquerda e encaixe a tampa. Utilize sempre o EPI (equipamento de proteção individual) adequado para a tarefa em questão.
Página 90
Ferramentas e peças Espaçador para dobradiça A Ajuste a posição do eletrodoméstico, aparafuse a parte superior e inferior do produto no móvel. Espaçador para dobradiça B Parte superior Cobertura da dobradiça Parte inferior Parafuso de cabeça sextavada 3,9x12, T20 3,9x16, T20 Espaçador Cobertura da PS: Remova a cauda...
Página 91
Fixe o painel de junção na porta do móvel. O painel de junção deve ser fixado na zona média da porta do móvel. Fixe a porta do eletrodoméstico na porta do móvel. Base de fixação...