Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Thunder Storm II

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 3,7V 850mAh 3,15Wh LiPo 4x 1.5 V Mignon AA batteries ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 4x 1.5 V Mignon AA batteries LED OFF = Charging Green = Ready ‒ ‒ 07/2016_A12_V01...
  • Página 3 ‒ ‒ ‒ ‒...
  • Página 4: Garantiebedingungen

    • Starten und fliegen ist in der Nähe von Hochspannungs- leistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich masten, Eisenbahnschienen, Straßen, Schwimmbecken Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garan- oder offenem Wasser strikt Verboten. dell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der Technik tie nicht eingeschränkt wird.
  • Página 5: Lieferumfang

    20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang 5. ON-/OFF-Schalter einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind 2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handha- werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Proble- Steuerung des Helikopters...
  • Página 6: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares Problem: Controller funktioniert nicht. Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which that this model including the controller conforms with the Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. has been manufactured according to today´s state-of-the-art fundamental requirements of the following EC directives: Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“...
  • Página 7 NiMH- prevent its becoming deep discharged. Please make The Carrera RC helicopter and the remote control rechargeable batteries which are normally used with radio sure to allow a pause of about 20 minutes between are frequency bound at purchase.
  • Página 8: Conditions De Garantie

    Carrera RC helicopter yet, please take some Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. coptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel minutes before the first flight in or to make your- Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
  • Página 9: Déclaration De Conformité

    Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du à proximité de pylônes de lignes à haute tension, de rails de • Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble renvoi du produit. chemins de fer, de routes, de bassins ou d’eaux ouvertes. USB / contrôleur).
  • Página 10 Remède: Placer d’abord le commutateur puissance sur le 4. Patins d’atterrissage contrôleur sur “ON”. Cause: L’hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été 5. Commutateur ON/OFF Le cas échéant, le contrôleur n’est pas correcte- reliés en usine. Si des problèmes de communica- ment relié...
  • Página 11: Condiciones De Garantía

    • Si el helicóptero entrase en contacto con seres vivos Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnolo- o con objetos duros, colocar inmediatamente la pa pietario ulterior o futuro del producto (también el tener que gía más avanzada.
  • Página 12 Control del helicóptero la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que El helicóptero Carrera RC y el controlador están sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche, vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hu- ni en ningún lugar que esté...
  • Página 13: Solución De Averías

    Solución de averías Gentile cliente Dichiarazione di conformità Avería: El controlador no funciona. Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb Causa: El interruptor de encendido ON/OFF está en di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno G.m.b.H.
  • Página 14: Contenuto Della Fornitura

    Inserimento delle batterie nel  • Evitare l‘umidità poiché può danneggiare l‘elettronica. • Se durante il processo di scarica o carica l‘accumulatore controller • Se parti del modellino vengono messe in bocca o leccate, si gonfia o deforma, interrompere immediatamente il rela- esiste il pericolo di gravi lesioni e persino di morte. tivo processo.
  • Página 15: Soluzioni Dei Problemi

    Soluzioni dei problemi Geachte klant, troller   Problema: Il controller non funziona. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC mo- 1. Antenna Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su delhelicopter, die volgens de huidige stand van de techniek 2. Interruttore di potenza (ON / OFF) “OFF”.
  • Página 16 De kosten voor het toesturen en terugsturen van het product • Starten en vliegen in de buurt van hoogspanningsmasten, ties bestaat er brandgevaar en daarmee gevaar voor de spoorlijnen, wegen, zwembaden of open water is streng zijn voor rekening van de fabrikant. gezondheid en/of materiële schade.
  • Página 17 3. Stekkerverbinding om de LiPo accu te laden 4. Landingsslede ‘Checklist voor de vluchtvoorbereiding’, en gebruik De Carrera RC helicopter en de controller zijn 5. ON-/OFF-schakelaar daarbij indien nodig een ander kanaal (A/B/C) aan door de fabriek gebonden. Indien er in het begin de controller.
  • Página 18: Condições De Garantia

    (inclusive a • Se o helicóptero colidir com seres vivos ou objectos miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. sólidos, coloque a alavanca de aceleração na posição apresentação da factura/talão original mesmo no caso de Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento...
  • Página 19: Volume De Fornecimento

    5-50°C. Se possível, não problemas de comunicação entre o helicóptero guarde a pilha ou a miniatura num veículo nem sob influên- Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a cia directa dos raios solares. Se a pilha for exposta ao calor interligação.
  • Página 20: Bästa Kund

    Soluções de problemas Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Problema: O comando não funciona. Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att Causa: O interruptor ON/OFF está em „OFF“. som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi all- denna modell inkl.
  • Página 21 Ta ur batteriet så snabbt och försiktigt rierna i kontrollen bytas. hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta Dig litet som möjligt och lägg det på en säker, öppen plats borta tid att göra Dig bekant med dem före den första från brännbara material.
  • Página 22: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Framåt-/bakåtspaken styr helikopterns lutning framåt/bakåt. Om Du trycker spaken framåt, flyt- tas helikopternosen nedåt och helikoptern flyger Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että framåt. Om Du trycker spaken framåt/bakåt bakåt, johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukaisesti.
  • Página 23 15 minuuttia. Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi oh- Jos lataat edelleen pullistunutta tai muotoaan muuttanutta jaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa akkua, on olemassa tulipalon riski! Akku on otettava pois Carrera RC -helikopteri ja ohjain on yhdistetty muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin.
  • Página 24 Ratkaisu: Lataa akku (katso luku “Akun lataaminen”). znajcie się Państwo razem z dzieckiem z treścią instrukcji pujących postanowień, że dostarczony Kupującemu model Ongelma: Helikopteri ei nouse. helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem”) w ciągu obsługi. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować cięż- Syy: Roottorin siivet liikkuvat liian hitaasti.
  • Página 25: Zakres Dostawy

    Prosimy o włączenie się do akcji mającej silniejsze trymowanie i sterowanie. Zjawisko to występuje z Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadze- reguły przed osiągnięciem poziomu 3 V napięcia akumulato- połączone.
  • Página 26 • Umieśćcie Państwo naładowany helikopter na płaskiej po- wierzchni. Helikopter może na zewnątrz latać wyłącznie Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter meg- • Włączcie Państwo model naciskając przycisk ON/OFF. przy bezwietrznej pogodzie lub przy słabym vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának •...
  • Página 27: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A termék beküldésének és visszaküldésének költségeit a • Nagyfeszültségű oszlopok, vasúti sínek, utak, úszóme- esetén tűzveszély áll fenn, ennek folytán pedig az egész- gyártó vállalja. dencék vagy nyílt vizek mellett a felszállás és a repülés ség veszélyeztetése és/vagy anyagi károk. SOHA ne hasz- Ez a garancia a fent leírt terjedelemben és a fent megneve- szigorúan tilos.
  • Página 28 állásba. vezérlővel 3. Dugaszolható csatlakozás a LiPo-akku feltölté- A vezérlő esetleg nincs szabályosan összekapcso- séhez lódva a helikopterben lévő vevővel. A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag ösz- 4. Leszállótalpak Megoldás: Kérjük, összekapcsolást „A repülés sze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák 5.
  • Página 29: Garancijski Pogoji

    Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upra- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela heli- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, vljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati kopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike.
  • Página 30 Rešitev: Ročico plina povlecite navzgor. Vzrok: Zmogljivost baterije ne zadostuje. Vezava modela z upravljalnikom Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC heli- Rešitev: Napolnite baterijo (glej poglavje »Polnjenje bat- kopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite erije«). Carrera RC helikopter in upravljalnik sta tovarni- prosim nekaj minut časa, da se seznanite z njimi.
  • Página 31: Záruční Podmínky

    Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními Důležité informace o lithium-polymerových akumulátorech techniky.
  • Página 32: Rozsah Dodávky

    Řešení: Nabijte akumulátor (viz kapitola „Nabití akumulá- ovladače. Když je vypínač v poloze ON a pokud Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznam- toru“). ovladač řádně funguje, měla by se LED dioda na te se s nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá...
  • Página 33: Záručné Podmienky

    Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto vy- Dôležité informácie o lítium polymérových akumulátoroch Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu hlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade so zák- Lítium polymérové (LiPo) akumulátory sú podstatne citli- techniky.
  • Página 34: Obsah Balenia

    Stane sa to spravidla Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo Ak ešte nepoznáte riadiace funkcie Vášho vrtuľníka pri dosiahnutí úrovne napätia akumulátora 3 V a je to vhodný...
  • Página 35: Uvjeti Jamstva

    (dalje u tekstu „kupcu“) prema mje- mulátora“). prvog puštanja u pogon kompletno pročitati i razumjeti. Samo ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell helikopter tako se mogu izbjeći nezgode sa ozljedama i oštećenjima. (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda od Ruke, kosu i labavu odjeću i druge predmete kao što su to...
  • Página 36: Opseg Isporuke

    5-50°C. Punjivu ba- natrag trgovcu. teriju ili model po mogućnosti nemojte skladištiti u vozilu Carrera RC helikopter i upravljač se tvornički me- ili izravno pod sunčevim zrakama. Ako se punjiva baterija đusobno povezani. Ukoliko bi na početku postojale Važne informacije o litijskim polimer punjivim baterijama...
  • Página 37 Probléma: A vezérlő nem működik. Ukoliko još niste upoznati sa upravljačkim funkcija- gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det ma Vašeg Carrera RC helikoptera, molimo Vas da Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi all- si prije prvog leta uzmete nekoliko minuta vremena, Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“...
  • Página 38 • OBS: Ikke start helikopteret og fly, dersom det finnes Hvis du har en akkumulator som allerede er oppblåst eller Carrera RC helikopteret og kontrolleren forbindes personer, dyr eller hindringer i flyområdet til helikop- misformet, så fører lading eller utladning til brannfare! Selv på...
  • Página 39: Kære Kunde

    Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen saget af en i betjeningsvejledningen anført ikke-formålsbe- akkumulator”). til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å stemt anvendelse eller forkert brug, bli kjent med det før første flygning. Beskrivel- • det ikke drejer sig om brugsrelateret slid, sen venstre eller høyre tilsvarer blikk fra cockpit...
  • Página 40 Selv ved en mindre deformering eller boble- • Følg nøje anvisningerne og advarselsinformationerne dannelse må akku’en ikke bruges mere. Carrera RC-helikopteren og controlleren er syn- til dette produkt og for det mulige ekstraudstyr (oplader, • Opbevar akku’en ved rumtemperatur på et tørt sted.
  • Página 41 Anvend hæktrimmeren, indtil helikopteren opnår • Kontrol-LED’en lyser igen permanent og viser, at en stabil neutralstilling i svævetilstand, uden at du Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- synkroniseringen er færdig. bevæger det højre håndtag (hæk). del helikopterinizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik ederiz.
  • Página 42: Uygunluk Açıklaması

    Uygunluk açıklaması • Helikopterde herhangi bir değişiklik veya modifikasyonlar ve şarj işlemi arasında yakl. 20 dakikalık bir ara veril- mesine dikkat ediniz. Aküyü zaman zaman şarj ediniz yapmayınız. (yakl. her 2-3 ayda bir). Akünün yukarıda belirtilen Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- Eğer bu koşulları...
  • Página 43 Modelin Controller ile bağlantısı Helikopterin kumandası Sorunlara çözüm Sorun: Carrera RC helikopter ve Controller fabrika tara- Eğer Carrera RC helikopterinizin kumanda fonk- Controller fonksiyonsuz. fından bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera RC siyonunu henüz tanımıyorsanız, o zaman kuman- Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- helikopter ve Controller arasında iletişim sorunu ola- da fonksiyonunu öğrenmek için ilk uçuştan önce...
  • Página 44 ‫أقصى تيار لتردد الذبذبات < 01 ديسيبل ميلي واط‬ ‫جتد أحدث إصدار من دليل االستعمال هذا‬ ‫وكذلك معلومات حول قطع الغيار املتاحة على‬ ‫في نطاق‬ carrera-rc.com ‫املوقع اإللكتروني‬ .‫اخلدمات‬ ‫حتذير: قبل الطيران للمرة األولي تأكد إذا ما كان‬ ‫للحصول على مزيد من ا ملعلومات واالستف سار عن أية‬ ‫في...
  • Página 45 ‫ميكن أن تطير الطائرة الهليكوبتر في األماكن ا ملفتوحة‬ ‫حني ال تكون هناك رياح أو توجد رياح ٍ قليلة. يرجى العلم‬ ‫بأنه على الرغم من أنها قد تكون هادئة على األرض، إال‬ ‫أنها قد تظل عاصفة ج د ً ا حتى وهي بعيدة عن األرض. إذا‬ ‫لم...
  • Página 48 DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / MONGOLIA Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Marketing + NORWAY / FINLAND / ICELAND Circle LLC Vertrieb GmbH Vertrieb GmbH Tactic Games OY Encanto Town Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Raumanjuovantie 2 District Bayanzurkh 26th khoroo 5412 Puch / Salzburg 5412 Puch / Salzburg P.O.

Este manual también es adecuado para:

Blue hawk ii 370501029370501030

Tabla de contenido