e Requires 3 x 1.5V AA (LR6) batteries (included). Batteries or battery
packs must be recycled or disposed of properly. When this product has
reached the end of its useful life, it should not be disposed of with other
household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations require it to be separately collected so that it can be treated
using the best available recovery and recycling techniques. This will
minimize the impact on the environment and human health from soil and
water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make
new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product
out of the municipal waste stream! The "wheelie bin" symbol means that it should be
collected as "waste electrical and electronic equipment". You can return an old product to
your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local
council.
f Fonctionne avec 3 piles AA (LR6) 1,5 V (fournies). Les piles ou les batteries doivent être
correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être
jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être
éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette
démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser
l'impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue
également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et
évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant
pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues »
signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets
des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les
produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus
d'informations, contactez votre commune.
E Funciona con 3 pilas AA (LR6) de 1,5 V (incluidas). Las pilas o las baterías deben ser
recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su
vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma
separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje
disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el
agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana,
se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la
saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El
símbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de
aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento
habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más información,
consulte con las autoridades locales.
d Benötigt 3 x 1,5-V-Batterien AA (LR6) (enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt
oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Produkt nicht mehr zu gebrauchen, darf es
nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das
Produkt separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch
lässt sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den
Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten,
minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen
reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie
das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das
Produkt gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte
Produkte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Produkts im Einzelhandel
zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
n Vereist 3 AA (LR6) batterijen van 1,5 V (inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de
juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden
weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan
worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze
manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en
watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te
worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol.
Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden. Het
afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en
elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar
wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met
de gemeente.
i Richiede 3 pile AA (LR6) da 1,5 V (incluse). Le pile o le batterie devono essere riciclate o
smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione dellesanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art. 255).
p Requer 3 pilhas AA (LR6) de 1,5 V (inclusas). As pilhas ou baterias deverão ser recicladas
ou eliminadas de forma adequada. Quando este produto alcançar o fim da sua vida útil não
deverá ser eliminado junto dos resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido em
separado para posterior tratamento usando as melhores técnicas de recuperação e
reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e saúde humana
da contaminação do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos
necessários para fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros
sanitários. Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de resíduos urbanos! O
símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que o produto deverá ser recolhido como
"resíduo de equipamento elétrico e eletrônico". Procure um estabelecimento que faça a
coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o
conselho municipal.
3
AA (LR6)
r
1,5
(
).
.
.
,
,
.
,
,
,
.
,
.
,
.
.
,
.
P Wymagane są 3 baterie 1,5 V AA (LR6) 1,5 V (dołączone). Baterie lub zestawy
baterii należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z zaleceniami. Gdy
skończy się okres użytkowania produktu, nie należy go utylizować wraz z odpadami
domowymi. Zgodnie z wymogami dot. zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego (WEEE) produkt należy zbierać osobno w celu przetworzenia go z
użyciem najlepszych dostępnych metod odzysku i recyklingu. Zmniejszy to negatywny
wpływ na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skażenia gleby
i wód niebezpiecznymi substancjami, ograniczy ilość zasobów potrzebnych do
produkcji nowych urządzeń i nie spowoduje zwiększenia przestrzeni składowania
odpadów. Zadbaj o środowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz z
niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiający przekreślony „kosz
na śmieci na kółkach" oznacza, że produkt należy przekazywać do punktów zbiórki
„zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego". Zużyte urządzenie można
przekazać sprzedawcy przy zakupie nowego produktu tego typu. Informacje o innych
opcjach można uzyskać od przedstawiciela lokalnych władz.
c Vyžaduje 3 baterie typu AA (LR6) 1,5 V (součástí balení). Baterie nebo bateriové
moduly je nutné řádně recyklovat nebo zlikvidovat. Po dosažení konce užitečné
životnosti by se tento produkt neměl likvidovat společně s běžným odpadem z
domácnosti. Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)
vyžadují jeho oddělený sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších
dostupných technik obnovy a recyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí a
lidské zdraví způsobený znečištěním půdy a vody nebezpečnými látkami, sníží se
množství zdrojů potřebných na výrobu nových produktů a zmenší se objem odpadu.
Zajistěte, aby se tento produkt nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice"
znamená, že by se měl produkt likvidovat jako „elektrický a elektronický odpad". Starý
produkt můžete vrátit v prodejně, kde budete kupovat nový podobný produkt. Další
možnosti vám sdělí místní úřady.
s Vyžaduje 3 batérie typu AA (LR6) 1,5 V (súčasť balenia). Batérie alebo súpravy
batérií sa musia správne recyklovať alebo zlikvidovať. Keď tento produkt dosiahne
koniec svojej životnosti, nemal by sa likvidovať s iným odpadom z domácnosti.
Predpisy o odpade z elektrických a elektronických zariadení vyžadujú, aby sa zbieral
oddelene, aby sa mohol spracovať pomocou najlepších dostupných techník
zhodnocovania a recyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie a zdravie
ľudí spôsobený kontamináciou pôdy a vody akýmikoľvek nebezpečnými látkami, zníži
sa tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu nových produktov a ušetrí sa tým
priestor v skládkach. Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento produkt
nebudete likvidovať s komunálnym odpadom! Symbol „smetného koša na
kolieskach" znamená, že produkt sa má likvidovať ako „odpad z elektrických a
elektronických zariadení". Starý produkt môžete vrátiť maloobchodnému predajcovi,
keď si kúpite podobný nový. Informácie o ďalších možnostiach vám poskytne miestny
orgán samosprávy.
h 3 db 1,5 V-os AA (LR6) elem szükséges hozzá (tartozék). Az elemeket vagy
elemcsomagokat megfelelően újra kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell. Ha a
termék elérte a hasznos élettartama végét, ne dobja ki más háztartási hulladékkal. Az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló rendelkezések előírják
az elkülönített gyűjtésüket, így a kezelésük a lehető legjobb helyreállítási és
újrahasznosítási technikákkal történik. Ezzel minimálisra csökken a lehetséges
veszélyes anyagok talaj- és vízszennyezés során a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt hatása, valamint csökken az új termékek gyártásához
szükséges erőforrások mennyisége, illetve elkerülhetővé válik a hulladéklerakó
helyek igénybe vétele. Kérjük, óvja környezetét, és kerülje a termék kommunális
hulladékgyűjtőbe történő helyezését! A „kerekes kuka" szimbólum azt jelenti, hogy a
begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos és elektronikus
berendezéseket". Hasonló új termék vásárlásakor a régi terméket átadhatja a
kereskedőnek. További lehetőségekért forduljon a helyi önkormányzathoz.
Necesită 3 x baterii AA (LR6) de 1,5 V (incluse). Consulta i informa iile importante
R
despre eliminarea bateriilor i a produsului din Ghidul cu instruc iuni de utilizare.
Bateriile sau pachetele de baterii trebuie să fie reciclate sau eliminate în mod
corespunzător. Când acest produs a ajuns la sfâr itul duratei sale de via ă, acesta nu
trebuie aruncat împreună cu de eurile menajere. Reglementările privind de eurile de
echipamente electrice i electronice impun colectarea separată a acestora astfel încât
să poată fi tratate cu cele mai bune tehnici de recuperare i reciclare disponibile.
Astfel se va reduce la minim impactul asupra mediului i sănătă ii oamenilor, prin
contaminarea solului i apei cu substan e periculoase, se vor reduce resursele
necesare pentru produse noi i se va evita ocuparea de spa iu în groapa de gunoi. Vă
rugăm să vă face i datoria civică nearuncând acest produs împreună cu de eurile
menajere! Simbolul „co ului de gunoi cu ro i" indică faptul că acest produs ar trebui
să fie colectat ca „de eu de echipamente electrice i electronice". Pute i returna un
produs vechi la magazin atunci când cumpăra i unul nou similar. Pentru alte op iuni,
vă rugăm să contacta i consiliul local.
g Απαιτεί 3 µπαταρίε 1,5 V AA (LR6) (περιλαµβάνονται). ∆είτε σηµαντικέ
πληροφορίε σχετικά µε την µπαταρία και την απόρριψη του προϊόντο
στον Οδηγό χρήση . Οι µπαταρίε και τα πακέτα µπαταριών πρέπει να
ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύµφωνα µε του κανονισµού .
Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλο τη ζωή του, δεν πρέπει να απορριφθεί
µαζί µε τα υπόλοιπα οικιακά απορρίµµατα. Σύµφωνα µε του κανονισµού
για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού, το προϊόν
πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά, ώστε η διαχείρισή του να
πραγµατοποιηθεί µε τι βέλτιστε διαθέσιµε τεχνικέ περισυλλογή και
ανακύκλωση . Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί τον αντίκτυπο που
προκαλείται στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία από τη µόλυνση
του εδάφου και των υδάτων από επικίνδυνε ουσίε , µειώνει του
πόρου που απαιτούνται για την κατασκευή νέων προϊόντων και
περιορίζει το χώρο που καταλαµβάνεται στου χώρου υγειονοµική
ταφή απορριµµάτων. Λάβετε κι εσεί µέρο στην προσπάθεια,
κρατώντα το προϊόν εκτό τη διαδικασία αποκοµιδή του ∆ήµου σα !
Το σύµβολο του κάδου µε τα ροδάκια σηµαίνει ότι το προϊόν θα πρέπει να
συλλεχθεί ω "απόβλητο ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού".
Μπορείτε να επιστρέψετε ένα παλιό προϊόν στο κατάστηµα όταν
αγοράζετε ένα καινούργιο. Για τι υπόλοιπε επιλογέ που έχετε στη
διάθεσή σα , επικοινωνήστε µε του φορεί τη περιοχή σα .
C Potrebne su 3 AA (LR6) baterije od 1,5 V (isporučuju se u paketu). Pogledajte važne
informacije o odlaganju baterija i proizvoda u Korisničkom priručniku. Baterije i paketi
baterija moraju se reciklirati ili odložiti na pravilan način. Kad proizvodu istekne rok
trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim otpadom. U skladu s Propisima o
otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi proizvod se mora zasebno odložiti kako bi se
mogao obraditi putem najboljih raspoloživih tehnika za oporabu i recikliranje. To će
smanjiti štetan utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi putem zagađenja tla i vode bilo kakvim
opasnim tvarima, resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za
odlaganje proizvoda na smetlište. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti da ovaj
proizvod završi u komunalnom otpadu. Simbol kante za smeće znači da se proizvod
treba prikupiti kao „otpadna električna i elektronična oprema". Stari proizvod možete
vratiti trgovcu pri kupovini sličnog novog proizvoda. Informacije o ostalim mogućnostima
zatražite od lokalne uprave.
3 x 1,5 V AA (LR6)
(
).
B
.
,
.
,
-
.
,
,
,
.
,
!
"
"
,
"
".
,
.
.
l Zahtevane baterije: 3 x baterija 1,5 V AA (LR6) (priloženo). Baterije ali baterijske
sklope je treba ustrezno reciklirati ali odložiti med odpadke. Ko ta izdelek doseže konec
svoje dobe koristnosti, se ne sme odložiti med druge gospodinjske odpadke. V skladu s
predpisi o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo je treba izdelek zbirati
ločeno, da se lahko obdela z najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na
voljo. S tem se bo zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaževanja tal in
vode z nevarnimi snovmi, zmanjšala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo novih
izdelkov, in preprečila dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte svoj del, tako da tega
izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s smetnjakom na kolesih pomeni,
da je treba izdelek odložiti kot "odpadno električno in elektronsko opremo". Ob nakupu
novega podobnega izdelka lahko starega vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite
na lokalno skupnost.
t 3 adet 1,5 V AA (LR6) pil ile kullanılır (içinde). Pil ve pil paketleri geri dönü türülmeli
veya doğru bir ekilde atılmalıdır. Bu ürün, kullanım süresinin sonuna geldiğinde diğer
günlük ev atıklarıyla birlikte çöpe atılmamalıdır. Atık Elektrikli ve Elektronik Cihaz
Yönergeleri, bu cihazın en uygun ekilde yeniden değerlendirilmesi ve geri dönü üm
yöntemleri uygulanabilmesi için ayrı bir ekilde toplanmasını öngörür. Böylece, zararlı
maddelerin toprak ve su kirliliğine yol açmasıyla çevreye ve insan sağlığına olan etkisi
minimuma iner, yeni ürünler üretmek için gereken kaynak miktarı azalır ve çöp
alanlarının bo yere dolması önlenir. Lütfen bu ürünün belediye atık koluna dahil olmasını
engelleyerek çevre temizliğine katkıda bulunun. "Tekerlekli çöp kutusu" simgesi, bir
ürünün "elektrikli ve elektronik cihaz çöpü" olarak toplanması gerektiği anlamına gelir.
Benzeri yeni bir ürün alırken, eski ürününüzü perakende satıcınıza geri götürebilirsiniz.
Diğer seçenekler için belediye meclisinizle ileti ime geçin.
需要 � 节 �.�V AA (LR�) 电池(随附) 。必须正确回收或处理电池或电
z
池组。当此产品的使用寿命结束时,不应与其他家庭垃圾一起处理。《欧
盟废旧电器和电子设备指令》要求将其分开收集,以便使用现有的最佳回
收和再循环技术对其进行处理。这将最大限度地避免任何危险物质污染土
壤和水资源并对环境和人类健康产生不利影响,减少生产新产品所需的资
源,并避免占用垃圾填埋空间。请尽力避免此产品进入城市垃圾流中!"
轮式垃圾桶"符号表示应按照"废旧电器和电子设备"收集该产品。当购
买类似的新产品时,您可以将旧产品退还给零售商。有关其他选项,请联
系您当地的市政部门。
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
f Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour
consultation ultérieure.
E Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para
futuras referencias.
d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
n Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik.
i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro.
p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para
consulta e referência.
r Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у
вас была возможность связаться с нами. Рекомендуется присмотр
взрослых. Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест,
Торонто, OН М5В 3М2 Канада 18006228339
P Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby
były potrzebne w przyszłości.
c Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití.
s Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie.
h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
R Păstra i aceste informa ii, adresele i numerele de telefon pentru
consultare ulterioară.
g Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς
τηλεφώνου για μελλοντική αναφορά.
C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe.
B Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за
бъдеща справка.
l Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker jih boste morda
potrebovali v prihodnosti.
t Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra kullanmak üzere saklayın.
请保留此信息、地址和电话号码,以供日后参考。
z
e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong
electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it
completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move
the product to another location and try again. To ensure normal performance,
change the batteries, as low batteries may not allow full function.
f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber
ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser,
lʼéteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas
normalement, changer de lieu dʼutilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent
empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances
optimales, remplacer les piles. E NOTA: Fuertes interferencias electromagnéti-
cas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento normal del producto. Para
reiniciarlo, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar
normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas
pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para conseguir un
rendimiento óptimo, cambie las pilas. d HINWEIS: Wenn die normale Funktion
des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte starke elektromagnetische
Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts
können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion
nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut
,
ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können. n OPMERKING: bij ontregeling of
onderbreking van het normale functioneren van het product kan een sterke
elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product
door het volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Function-
eert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een
andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze
indien nodig. Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren. i NOTA:
se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe
essere causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il
prodotto, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare
adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare. Per un funziona-
mento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono compromettere il
regolare funzionamento del prodotto. p AVISO: se o funcionamento normal do
produto for interrompido, a causa pode ser uma interferência eletromagnética.
Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o
funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e
tente novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas ou
baterias, já que pilhas ou baterias com carga baixa não possibilitam o funciona-
mento completo do produto. r ПРИМЕЧАНИЕ: Если устройство перестает
работать или работает нестабильно, причиной могут быть сильные
электромагнитные помехи. Чтобы восстановить работу устройства,
полностью выключите его, а затем включите снова. Если устройство
по-прежнему будет работать неисправно, повторите процедуру в другом
месте комнаты. Для нормальной работы устройства замените элементы
питания. При низком уровне заряда элементы питания могут быть
неспособны обеспечить работу устройства в полнофункциональном режиме.
P UWAGA: Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym działaniu
produktu może byćobecność silnego pola elektromagnetycznego. Aby wykonać
reset ustawień produktu, należy go całkowicie wyłączyć, a następnie włączyć
ponownie. Jeśli działanie produktu nadal nie będzie prawidłowe, należy
powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy wymienić baterie, ponieważ niski
poziom ich naładowania może uniemożliwić prawidłowe działanie produktu. c
POZNÁMKA: Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo přerušo-
vané, může problém způsobovat silné elektromagnetické rušení. Produkt
vyresetujete úplným vypnutím a následným zapnutím. Pokud produkt normálně
fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo a vyzkoušet znovu. Normál-
ního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé baterie nemusí zajistit
obvyklé fungování. s POZNÁMKA: Ak je narušená alebo prerušená normálna
funkčnosť produktu, problém môže byť spôsobený silným elektromagnetickým
rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne ho vypnite a potom ho znova
zapnite. Ak sa neobnoví normálna prevádzka, presuňte produkt na iné miesto a
skúste to znova. Ak chcete zaistiť normálnu prevádzku, vymeňte batérie, keďže
slabé batérie nemusia zabezpečiť úplné fungovanie. h MEGJEGYZÉS: Ha a
termék normál működése akadályozott vagy megszakad, előfordulhat, hogy a
hibát erőteljes elektromágneses interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe
állításához teljesen kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra. Ha a normál működés
nem áll helyre, menjen a termékkel arrébb, majd próbálja újra. A normál
működés biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel előfordulhat, hogy az
alacsony töltöttségű elemek nem teszik lehetővé a teljes funkcionalitást.
R NOTĂ: Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată sau
întreruptă, această problemă poate fi cauzată de interferenţe electro-magnetice.
Pentru a reseta produsul, opriţi-l complet şi apoi reporniţi-l. Dacă funcţionarea
normală nu este reluată, mutaţi produsul în alt loc şi încercaţi din nou. Pentru a
asigura performanţe normale, schimbaţi bateriile, deoarece este posibil ca
bateriile descărcate să nu permită funcţionarea normală. g ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η
κανονική λειτουργία του προϊόντος αποτραπεί ή διακοπεί, το πρόβλημα
ενδέχεται να προκαλείται από ισχυρή ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή. Για την
επαναφορά του προϊόντος, απενεργοποιήστε το πλήρως και ενεργοποιήστε
το ξανά. Αν η κανονική λειτουργία δεν συνεχιστεί, μετακινήστε το προϊόν σε
άλλη θέση και δοκιμάστε ξανά. Για να διασφαλίσετε την κανονική απόδοση,
αλλάζετε τις μπαταρίες. Οι "πεσμένες" μπαταρίες ενδέχεται να μην
επιτρέπουν την πλήρη λειτουργία. C NAPOMENA: Ako je došlo do poremećaja
ili prekida pravilnog rada, uzrok problema mogu biti jake elektromagnetske
smetnje. Igračku ponovo postavite tako da je u potpunosti isključite, a zatim je
ponovo uključite. Ako igračka nakon toga ne radi pravilno, premjestite je na
drugu lokaciju i pokušajte ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite
baterije jer neke funkcije možda neće raditi ako su baterije slabe.
B ЗАБЕЛЕЖКА: Ако нормалното функциониране на продукта е нарушено
или прекъснато, проблемът може да се дължи на силно електромагнитно
смущение. За да нулирате продукта, изключете го напълно, след което го
включете отново. Ако нормалната работа не се възобновява, преместете
продукта на друго място и опитайте отново. За да гарантирате нормална
работа, заредете батериите, тъй като изхабените батерии може да
възпрепятстват пълното функциониране на продукта. l OPOMBA: Če med
običajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali prekinitev, so lahko vzrok za
to močne elektromagnetne motnje. Če želite izdelek ponastaviti, ga popolnoma
izklopite in nato znova vklopite. Če izdelek še vedno ne deluje kot običajno, ga
odnesite na drug kraj in poskusite znova. Da bo izdelek deloval kot običajno,
zamenjajte baterije, saj skoraj prazne baterije ne omogočajo polnega delovanja.
t NOT: Ürünün normal işlevlerinin engellenmesi ya da kesintiye uğraması, güçlü
elektromanyetik parazitten kaynaklanıyor olabilir. Ürünü sıfırlamak için önce
tamamen kapatıp ardından yeniden açın. Ürün, normal çalışmaya devam etmezse
ürünü başka bir yere alıp yeniden deneyin. Düşük pil seviyesinde ürün tam olarak
çalışmayabileceğinden, normal ürün performansı için pilleri değiştirin.
注意:如果产品的正常操作受到干扰或发生中断,则强电磁干扰可能
z
是引起该问题的原因。若要重置产品,请将其完全关闭,然后再重新开
启。如果未恢复正常操作,请将产品移至另一个地点并重试。若要确保性
能正常,请更换电池,因为电量低的电池可能无法使产品发挥全部功能。
e FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and
found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction,
may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause
interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and
on while listening for the interference), one or more of the following measures may be
useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between
the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician
for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not
limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could
result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved
by Spin Master Ltd or they could void the user's authority to operate the equipment. Spin
Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To
contact the responsible party please visit fcc.spinmaster.com. Do not change or modify
anything on the toy.
f DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l'article 15 de la réglemen-
tation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les
équipements numériques en vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces
limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé selon le mode
d'emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où
l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception
radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l'éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant
s'il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la
radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien
radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet
appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du
transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l'article
15 et/ou 95 de la réglementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin
Master Ltd., sous peine d'entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter
l'équipement. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100,
Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur
fcc.spinmaster.com. Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)