Página 1
Slimline Walkers Treadmill Deluxe Instruction Manual CAREFULLY READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USE...
Página 2
WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before using (this appliance). • DANGER – To reduce the risk of electric shock: 1) Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
Página 3
WARNINGS GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
Página 4
WARNINGS • Do not use treadmill in a moist environment. Always make sure there is adequate air circulation. • Use treadmill on stable, smooth, level surface only. • Do not place any objects on treadmill. Do not get treadmill wet. •...
Página 5
WARNINGS WARNING: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 6
WARNINGS SAVE THESE INSTRUCTIONS TREADMILL DIAGRAM 1. *Remote a. Power button b. Speed up/down buttons 2. Safety clip 3. Handlebar Display 5. Handlebar release 6. Running belt 7. Foot rails 8. Power cord (not pictured) 9. Allen key (not pictured) 10.
Página 7
USE INSTRUCTIONS SETUP FIG. 1 1. Place treadmill in an appropriate location based on the precautions outlined in Warnings section. 2. Erect handlebar by stepping on handlebar release lever underneath folded handle bar (fig. 1). While handlebar is released, lift handlebar into the upright position until FIG.
Página 8
USE INSTRUCTIONS GETTING STARTED To start, place feet on foot rails and press power button on remote. Be sure to point remote directly at display. Display will count down and running belt will begin to move. Adjust running belt speed by pressing speed up or speed down buttons on remote.
Página 9
MAINTENANCE WARNING: Before maintaining treadmill, FIG. 1 power off and unplug. LUBRICATION • Re-lubricate the running board and belt as needed with included lubrication oil. It is recommended to lubricate every two weeks to a month, depending on frequency of use. •...
Página 10
MAINTENANCE ERROR CODES If an error code appears on the display (ie. E0 1, E03, etc.), review following procedure and see below for error code descriptions. If error codes persist, call Customer Service. • Ensure you are using the included power cord. •...
Página 11
CLEANING & STORAGE WARNING: Before cleaning or storing treadmill, power off and unplug. CLEANING • Remove dust with a microfiber cloth. • Remove dust, dirt, and other debris from exposed sides of the running belt to prevent dirt from accumulating under belt. •...
Página 13
Slimline Walkers Treadmill Deluxe Manuel d’utilisation VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI DANS SON INTÉGRALITÉ ET LES AVERTISSEMENTS...
Página 14
AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENTS • Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est indispensable d’appliquer les précautions de base, notamment : • Lire toutes les instructions avant l’utilisation (de cet appareil). • DANGER - Pour réduire le risque d’électrocution : • 1) Débranchez toujours cet appareil immédiatement après l’avoir utilisé...
Página 15
AVERTISSEMENTS Pour usage domestique uniquement. ATTENTION : Risque de blessure corporelle. Pour éviter toute blessure, soyez extrêmement prudent(e) au moment de monter sur le tapis ou d’en descendre. 18. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle : empêchez l’accès à la machine aux enfants de moins de 13 ans. INSTRUCTIONS DE MISE À...
Página 16
AVERTISSEMENTS • AVANT de commencer un programme de remise en forme ou de musculation, consultez votre médecin ou un responsable de santé. Cela vous permettra de vous engager dans un programme de force ou de remise en forme adapté à votre âge et à...
Página 17
AVERTISSEMENTS • Veuillez toujours respecter les consignes figurant dans ce manuel pour effectuer l’entretien du tapis de course afin d’éviter tout risque de blessure grave et l’annulation de la garantie. En cas de problème, appelez le service à la clientèle. •...
Página 18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI SCHÉMA DU TAPIS DE COURSE Télécommande a. Bouton Power b. Boutons réduire/augmenter la vitesse Clé de sécurité Barre d’appui Écran d’affichage Dégagement du guidon Bande roulante Repose-pied Cordon d’alimentation (non représenté) Clé Allen (non représentée) Huile de lubrification (non représentée) *Si vous utilisez l’appareil pour la première fois...
Página 19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGE FIG. 1 1. Placez le tapis de course dans un endroit approprié en suivant les précautions décrites dans la section Avertissements. 2. Relevez le guidon en montant sur le levier de déblocage prévu à cet effet qui se trouve sous la rampe pliée (fig. 1). FIG.
Página 20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PRISE EN MAIN Pour commencer, placez les pieds sur les repose-pieds et appuyez sur le bouton Power de la télécommande. La télécommande doit être directement orientée en direction de l’écran. L’écran affichera un compte-à-rebours et la courroie d’entraînement commencera à se déplacer. Ajustez la vitesse de la courroie en appuyant sur les boutons pour réduire ou augmenter la vitesse sur la télécommande.
Página 21
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l’entretien du tapis de course, coupez le courant et débranchez-le. FIG. 1 LUBRIFICATION • Relubrifiez la planche de course • et la courroie si nécessaire avec l’huile fournie. Il est recommandé de les lubrifier toutes les deux semaines ou tous les mois selon la fréquence d’utilisation.
Página 22
ENTRETIEN • Si la courroie est décalée vers la droite, • Tournez la vis de réglage gauche d’un demi-tour dans le sens des aiguilles et la vis de réglage droite d’un demi-tour dans le sens inverse (fig. 3). • Si la courroie du tapis dérive vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles et la vis de réglage droite dans le sens des aiguilles (fig.
Página 23
ENTRETIEN CODE DESCRIPTION SOLUTION D’ERREUR Problème de Vérifiez si la connexion est connexion desserrée ou endommagée. Dysfonctionnement Vérifiez si le câble est branché. soudain Redémarrez le tapis. Vérifiez la présence éventuelle d’une surcharge ou si des pièces en mouvement sont bloquées. Si c’est le cas, dégagez-les. Protection contre les Vérifiez qu’une quantité...
Página 24
NETTOYAGE ET RANGEMENT AVERTISSEMENT : Avant de nettoyer ou de ranger le tapis de course, coupez le courant et débranchez-le. NETTOYAGE • Essuyez la poussière avec un chiffon en microfibre. • Essuyez la saleté, la poussière et les autres débris sur les parties exposées de la courroie pour éviter que la saleté...
Página 25
DÉPANNAGE Q : Mon tapis de course ne s’allume pas. R : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise reliée à la terre, correctement connecté au tapis de course et que l’interrupteur de courant rouge est allumé. Si vous rencontrez des problèmes pour démarrer le tapis avec la télécommande, consultez la rubrique « Ma télécommande ne fonctionne pas »...
Página 26
Echelon Fitness Multimedia, LLC 605 Chestnut St. Suite 700 Chattanooga, TN 37450 ECHELONFIT.COM Lire le manuel d’utilisation avant Fabriqué en de mettre en route l’appareil CHINE BREVET EN Pour une utilisation en INSTANCE intérieur uniquement RÉV. : 051022 MODEL: TREAD04...
Página 27
Slimline Walkers Treadmill Deluxe Manual de instrucciones LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR...
Página 28
ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar (este aparato). • PELIGRO – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: •...
Página 29
ADVERTENCIAS 18. ADVERTENCIA – Riesgo de lesiones personales – mantenga a los niños menores de 13 años alejados de la máquina. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe estar conectado a tierra. Si funciona mal o se descompone, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Página 30
ADVERTENCIAS ¿Se ha quedado sin aliento sin ninguna razón recientemente? ¿Ha tenido dolor en el pecho recientemente? ¿Tiene actualmente alguna lesión que le impida hacer ejercicio? ¿Está embarazada? ¿Tiene alguna afección o motivo por el que NO deba hacer ejercicio? ¿Tiene más de 35 años y no hace actividad física? •...
Página 31
ADVERTENCIAS • No salte sobre la caminadora. • No utilice ni almacene en lugares expuestos a la luz solar directa o a altas temperaturas. • No la use si el cable de alimentación o el enchufe parecen estar dañados o si el enchufe está...
Página 32
INSTRUCCIONES DE USO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DIAGRAMA DE LA CAMINADORA *Remoto a. Botón de encendido b. Botones de aumentar/ disminuir velocidad Clip de seguridad Manillar Pantalla Liberación del manillar Cinta de correr Rieles para los pies Cable de alimentación (no se muestra) Llave Allen (no se muestra) Aceite lubricante (no se muestra)
Página 33
INSTRUCCIONES DE USO CONFIGURACIÓN FIG. 1 1. Coloque la caminadora en un lugar apropiado según las precauciones descritas en la sección Advertencias. 2. Levante el manillar pisando la palanca de liberación del manillar que está debajo del manillar plegado (fig. 1). Mientras se suelta el manillar, levántelo a la posición FIG.
Página 34
INSTRUCCIONES DE USO EMPEZANDO Para empezar, coloque los pies en los rieles y presione el botón de encendido en el control remoto. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente a la pantalla. La pantalla hará una cuenta regresiva y la banda para correr comenzará a moverse.
Página 35
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento de la caminadora, apáguela y desenchúfela. FIG. 1 LUBRICACIÓN • Vuelva a lubricar el estribo • y la cinta según sea necesario con el aceite lubricante incluido. Se recomienda lubricar cada dos semanas a un mes, dependiendo de la frecuencia de uso.
Página 36
MANTENIMIENTO • Para ajustar el centro de la cinta para correr, use la llave Allen incluida en los tornillos de ajuste izquierdo y derecho en la parte posterior de la caminadora. • Si la banda para correr está sesgada hacia la derecha, •...
Página 37
MANTENIMIENTO CÓDIGO DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN DE ERROR Compruebe si la conexión está suelta o Error de conexión dañada. Mal funcionamiento Compruebe si la línea está enchufada. Reinicie repentino la caminadora. Verifique si hay sobrecarga o si alguna pieza móvil está atascada. Si es así, libérela con Protección de cuidado.
Página 38
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Antes de limpiar o almacenar la caminadora, apáguela y desenchúfela. LIMPIEZA • Retire el polvo con un paño de microfibra. • Retire el polvo, la suciedad y otros desechos de los lados expuestos de la banda para correr para evitar que se acumule suciedad debajo de la banda. •...
Página 39
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: ¡Mi caminadora no enciende! R: Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente con conexión a tierra, que esté correctamente conectado a la caminadora y que el interruptor de alimentación rojo esté encendido. Si tiene problemas para iniciar la caminadora con el control remoto, consulte “Mi control remoto no funciona”...
Página 40
Todos los derechos reservados. Echelon Fitness Multimedia, LLC 605 Chestnut St. Suite 700 Chattanooga, TN 37450 ECHELONFIT.COM Lea las instrucciones Hecho en antes de operar CHINA PENDIENTE Sólo para uso DE PATENTE en interiores REV: 051022 MODELO: TREAD04...