Attache-poignets/chevilles Posey
pour brancard 2750, 2755
Instructions d'application pour les poignets et les chevilles
DESCRIPTION DU PRODUIT: manchons de contention pour les extrémités,
rembourrés et munis de fermeture à double sécurité. Réservé exclusivement
à l'utilisation sur les brancards.
UTILISATION PRÉVUE:
• Patients jugés à risque de perturber les traitements vitaux (p. ex. qui retirent
continuellement leurs tubulures) ou présentant un danger pour eux-mêmes
ou autrui.
• Veuillez suivre les politiques et les procédures de contention de votre hôpital,
en conformité avec les directives des Centers for Medicare and Medicaid
Services (CMS), les lois locales des États-Unis ou, en dehors des États-Unis,
d'autres autorités de réglementation.
CONTRE-INDICATIONS:
Ne pas utiliser ce dispositif pour les personnes qui continuent à présenter
un comportement très agressif, belliqueux ou autodestructeur, ou qui sont
considérées représenter un risque immédiat pour elles-mêmes ou autrui.
Les cliniciens peuvent avoir besoin d'interventions supplémentaires en
complément de la contention.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION:
Veuillez suivre ces étapes pour appliquer le dispositif (répétez les étapes
1-4 des deux côtés):
1. Placez la contention bleue (poignet) sur le brancard au niveau de la position
des poignets et la contention rouge (cheville) au niveau de la position
des chevilles.
2. Placez les extrémités des courroies vers le bas, à
l'intérieur des barrières latérales, afin d'éviter d'interférer
avec celles-ci. Insérez l'extrémité d'une des courroies
par-dessus et autour du cadre, et fixez en premier
lieu la fermeture auto-agrippante noire, puis la
fermeture auto-agrippante bleue ou rouge (Fig. 1).
Assurez un chevauchement d'au moins 3 cm (un pouce).
3. Tirez sur la contention pour vous assurer qu'elle est fixée au brancard.
4. Positionnez le patient sur le brancard.
APPLICATION DES ATTACHE-POIGNETS/CHEVILLES:
(Répétez les étapes 1 et 2 des deux côtés):
1. Enroulez la pièce de néoprène autour du poignet
ou de la cheville, afin que la boucle et la courroie de
connexion se trouvent du côté cubital du poignet ou
de la malléole externe de la cheville. Fixez les fermetures
auto-agrippantes noires et tirez vers l'arrière la languette
noire sur la pièce velours bleue ou rouge, puis les
pièces auto-agrippantes bleues ou rouges. La pièce velours doit être prise en
sandwich entre les deux pièces à crochets (Fig. 2). Assurez un chevauchement
d'au moins 3 cm (un pouce).
2. Appuyez fermement sur la fermeture auto-agrippante pour vous assurer
qu'elle adhère bien. Faites glisser UN doigt (à plat) entre les attache-poignets/
chevilles et l'intérieur du poignet ou de la cheville du patient pour assurer un
ajustement correct.
Signalez tout incident grave lié à l'utilisation du dispositif à TIDI Products et
FR
à l'autorité compétente de l'État membre. | Les traductions de ce document en
allemand, espagnol, français, italien, néerlandais et portugais sont disponibles sur
le site www.tidiproducts.com/IFU.
TIDI Products, LLC • 570 Enterprise Drive, Neenah, WI 54956 USA
Téléphone : +1 800 447 6739 • International : +1 920 751 4036
www.tidiproducts.com
© Posey Products, LLC. Tous droits réservés.
®
Twice-As-Tough
2750
ATTACHE-POIGNETS/CHEVILLES POSEY TWICE-AS-TOUGH:
2750
2755
PRÉCAUTIONS:
• Une évaluation et une décision cliniques sont nécessaires si le dispositif est
utilisé avec des câbles de surveillance ou si le patient présente une plaie, une
fracture ou une luxation du membre en question.
• Contrôlez régulièrement le patient afin de vous assurer que la circulation
n'est pas entravée. Des lésions graves peuvent survenir si les attachepoignets/
chevilles entravent la circulation lors de la contention.
• Avant chaque utilisation, vérifier que les attache-poignets/chevilles et les
courroies ne présentent pas de fissures, déchirures et/ou usure ou étirement
Fig. 1
SURFACE
excessif, boucles ou serrures cassées, et que les fermetures auto-agrippantes
RUGUEUSE À
CROCHETS
ANSE
VELOURS
adhèrent fermement, afin que le patient ne puisse pas retirer la contention.
SANGLE
Éliminez le dispositif s'il est endommagé ou ne peut pas être verrouillé.
NOIRE
•
MISE EN GARDE: Une contention supplémentaire ou différente
pour le corps ou les membres peut être nécessaire (veuillez visiter le site
tidiproducts.com):
—
si le patient tire violemment sur les sangles du lit ;
—
pour réduire le risque d'accès du patient aux câbles, plaies ou tubulures ;
—
pour empêcher le patient de s'agiter ou se cabrer de façon à se blesser.
SÉCURITÉ DES LITS:
Fig. 2
Veuillez vous reporter aux instructions de la Food and Drug Administration (FDA)
ANSE
VELOURS
ou, en dehors des États-Unis, d'autres agences gouvernementales pour les
directives ajournées sur la sécurité des lits d'hôpitaux, ainsi qu'aux instructions
SURFACE
NÉOPRÈNE
RUGUEUSE À
LISSE
CROCHETS
d'utilisation des fabricants de lits.
INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE NETTOYAGE AU VERSO.
MDSS GmbH
EC REP
Schiffgraben 41
30175 Hanovre,
Allemagne
®
SUR PRESCRIPTION UNIQUEMENT
2750/2755
Paire pour poignets, brancard standard (bleu)
Paire pour chevilles, brancard standard (rouge)
UK Responsable
Emergo Consulting (UK) Limited
c/o Cr360 – UL International
Compass House, Vision Park Histon
Cambridge CB249BZ
Royaume-Uni
I9232 REV F 2021-08-02