Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HERO Pleasure+

  • Página 2 No: IB52A PRÓLOGO PLEASURE+. Le deseamos muchos kilómetros de Gracias por elegir una motocicleta Hero constante placer de conducción en los próximos años. Nosotros en , estamos comprometidos a demostrar la excelencia en el desempeño de Hero nuestro entorno de manera continua, como un elemento intrínseco de nuestra filosofía corporativa.
  • Página 3 IMPRESIÓN, Y LA EXACTITUD O CORRECCIÓN DE LA MISMA NO SE GARANTIZA. SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS EN SU CONTENIDO Hero EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO Y/O INCURRIR OBLIGACIÓN ALGUNA. NADIE PUEDE REPRODUCIR NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN SIN OBTENER EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE...
  • Página 4 CONTENIDO Pág. No. Pág. No. IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA Espejo retrovisor • ESPECIFICACIONES Cubierta de luz principal • SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA Ajuste del foco de la luz principal • Información de seguridad importante INSPECCIÓN PREVIA A LA CONDUCCIÓN • Elementos de protección CONSEJOS ANTI ROBO •...
  • Página 5 Usted nos Interesa...
  • Página 6 IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA No. del Motor Número de Identificación Vehicular (VIN) Ubicación: Estampado en la parte inferior Ubicación: Estampado en la parte inferior derecha del marco, visible desde la ventana del cárter izquierdo. provista en la cubierta lateral del piso derecho. VIN: MBLJFW36######### JFW36 #####...
  • Página 7 ESPECIFICACIONES ÍTEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 1769 mm Ancho total 704 mm Altura total 1161 mm Distancia entre ejes 1238 mm Altura de la silla 765 mm Distancia del piso 155 mm Peso Peso sin carga 101 kg (modelo VX) y 104 (modelo ZX) Carga útil 130 kg Capacidades...
  • Página 8 ESPECIFICACIONES ÍTEM ESPECIFICACIONES Tipo de zapata expansión interna (Diá. 130 mm) Freno delantero/trasero tipo tambor (Sistema de frenado integrado) Transmisión Reducción primaria Variomática (2.53-0.8) Reducción final 50/20x49/13 (9.423) Sistema de embrague Embrague de centrífugo seco y automático Eléctricos 12V-4Ah (ETZ-5) Batería *MF Batería Alternador 110 W @ 5000 rpm...
  • Página 9 ésta, y para acostumbrarse al aprobados por para esta motocicleta. tamaño y peso de la motocicleta. Hero Ver (página 7) para más detalles.
  • Página 10 Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de Si usted o alguien más ha resultado lesionado, • lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese que usted y su acompañante •...
  • Página 11 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Siempre use CASCO Use un protector facial o gafas Use ropa brillante o reflectiva Use guantes Los pies deben estar bien acomodados, tacones bajos y ofrecer protección en los tobillos.
  • Página 12 Los accesorios, las modificaciones y el mantenimiento deficiente que no sean de pueden Hero reducir el margen de seguridad. Las páginas siguientes brindan información más específica sobre carga, accesorios y modificaciones.
  • Página 13 Modificar su motocicleta o usar accesorios que motocicleta. Esta motocicleta no está no sean de pueden hacerla insegura. diseñada para estos accesorios y su uso Hero Antes de considerar realizar modificaciones o puede afectar seriamente su manejo. Modificaciones agregar algún accesorio, asegúrese de leer la siguiente información.
  • Página 14 PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA No hacer: Qué hacer: Siempre haga una inspección sencilla previa Nunca use el teléfono celular mientras • • a la conducción (página 35). conduce la motocicleta. Evite aceleraciones, frenadas y giros Siempre use un casco con la correa para la •...
  • Página 15 Aceite de motor: Aceite de motor Hero 4T Plus SAE 10W 30 SL grado (JASO MB) • recomendado por Hero y asegúrese de cambiarlo cada 6000 km. (con recarga cada 3000 kilómetros) para mantener el motor en forma y el medio ambiente saludable.
  • Página 16 VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA SUPERIOR 14 15 (1) Odómetro 11 Indicador de combustible (2) Perilla del choque o cebador 12 Indicador de luz alta (3) Interruptor de la bocina (13) Indicador de combustible bajo (4) Manija del extremo del peso (14) Indicador direccionales ( ) 5 Interruptor direccional (1 ) 5 Indicador soporte lateral...
  • Página 17 VISTA LATERAL IZQUIERDA (1) Interruptor soporte lateral Luz del maletero (interior) (2) Soporte lateral Gancho para equipaje (3) Pedal de arranque Luz principal (4) Luz direccional trasera izquierda (10) Luz direccional delantera izquierda (5) Luz de parada/freno (1 ) Guardafango delantero (6) Respaldo trasero para pasajero Para el modelo ZV * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 18 VISTA LATERAL DERECHA (1) Silenciador de escape (6) Luz direccional delantera derecha (2) Varilla nivel de aceite (7) Compartimiento central (interior) (3) Posapié del pasajero (8) Compartimiento para documentos (interior) (4) Estantería interior o caja frontal (9) Luz direccional trasera derecha (5) Reflector delantero * Accesorios y características pueden no ser parte del equipamiento estándar.
  • Página 19 FUNCIÓN DE LAS PARTES INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están en el panel del velocímetro encima de la luz principal. Las funciones son las siguientes: Función Descripción Indicador de combustible Indica la cantidad aprox. de combustible (página 15). 2 Velocímetro Indica la velocidad de conducción.
  • Página 20 INDICADOR DE COMBUSTIBLE NOTA El indicador de combustible (1) indica la Para verificar la indicación del nivel de cantidad aproximada de combustible combustible, la motocicleta debe estar en una disponible en el tanque de combustible. superficie nivelada. COMPONENTES PRINCIPALES (Información que necesita para operar esta motocicleta) FRENOS (FRENADO INTEGRADO) Los frenos son elementos de seguridad...
  • Página 21 La distancia que se mueven la palanca del freno delantero (1) y la palanca del freno integrada (2) antes de que cada freno comience a accionarse se denomina juego libre (3). Medido en la punta de las manetas de freno, el (ii) juego libre debe mantenerse entre 10 y 20 (4) Brazo de freno integrado...
  • Página 22 Si el juego libre es superior a 20 mm, gire • más la tuerca de ajuste para obtener el juego libre deseado. Verifique que el corte de la tuerca de ajuste • (3) esté asentado en el pasador de la junta del freno (4) después de realizar el ajuste final del juego libre.
  • Página 23 NOTA causados por el mal uso no están cubiertos por la política de garantía de Hero La posición de apriete de la tapa de llenado de (b) Gasolina que contiene alcohol combustible puede cambiar hasta 20° (en el...
  • Página 24 LLANTAS (SELLOMÁTICAS ) Hay dos tipos de "gasohol", uno que contiene etanol y el otro que contiene metanol. No Las llantas que lleva su motocicleta son del utilice gasolina que contenga más del 10% de tipo SELLOMÁTICAS. Para operar su etanol.
  • Página 25 Siempre verifique la presión de aire cuando Buscar: sus llantas estén "frías", cuando la motocicleta Golpes o protuberancias en el costado de la • haya estado estacionada durante al menos tres llanta o en la banda de rodadura. Reemplace horas. Si revisa la presión de aire cuando sus la llanta si encuentra algúna protuberancia.
  • Página 26 Profundidad mínima de la banda: Además, es posible que no pueda transportar tanta carga de forma segura como con un Delantera 1.0 mm Trasera: 1.0 mm neumático nuevo. Si decide reemplazar un Compruebe el indicador de desgaste para ver neumático, asegúrese de que la rueda esté el desgaste de las llantas.
  • Página 27 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido (1) está en el lado derecho debajo de la dirección. Posición “ON” ( ) Posición/bloqueo (1) Interruptor de encendido abierto “OFF” ( ) (2) Llave de contacto (3) Posición de bloqueo de la dirección Posición “LOCK”...
  • Página 28 motor con la palanca de freno delantera o CONTROL INTERRUPTORES DEL integrada aplicada. MANILLAR Controles manillar izquierdo 1. Regulador de intensidad/Luz de paso Seleccione “ ” para luz alta y “ ” para luz baja. 2. Interruptor direccional ( Mueva el interruptor direccional hacia los lados para las indicaciones derecha/izquierda y déjelo volver a su posición normal solo.
  • Página 29 Abra el asiento. • PRECAUCIÓN Fije/enganche la correa del casco o el anillo • No intente girar la llave a la posición "LOCK" al soporte del casco y cierre el asiento. mientras conduce la motocicleta, lo que puede Para soltar el casco del soporte: ocasionar la pérdida de control.
  • Página 30 (d) Compartimiento central El compartimiento central (1) está debajo del asiento. Para abrir y cerrar la cerradura del asiento, consulte (página 24). LÍMITE MÁXIMO DE PESO: 10 kg (3) Soporte juego de herramientas NOTA Cuando lave su motocicleta, tenga cuidado de no inundar esta área con agua.
  • Página 31 El uso de un cable USB no estándar puede dañar los teléfonos móviles. no será Hero responsable de los daños causados por el uso de un cable USB no estándar. PRECAUCIÓN Coloque siempre el dispositivo en un paño o •...
  • Página 32 (h) Gancho para equipaje El gancho para equipaje (1) está ubicado debajo del extremo delantero del asiento. LÍMITE MÁXIMO DE PESO: 3.0 kg (1) estante interior (j) Indicador de soporte lateral Para su seguridad, se proporciona un indicador de soporte lateral (1). Si el soporte lateral está...
  • Página 33 soporte lateral está bajado (interruptor de abrir. El plegado se puede realizar moviendo encendido en " "), el interruptor permite el posapiés en sentido inverso. que la luz indicadora del soporte lateral se encienda en el panel del velocímetro. Verifique que el soporte lateral funcione •...
  • Página 34 (1) Tapa de llenado de combustible (5) Tornillos (6) Pernos (2) Pernos (3) Tapa tanque de combustible Desconecte el conector de la luz del • Retire el tubo de drenaje (4). maletero (7). • (7) Conector luz del maletero (4) Tubo de drenaje Retire el compartimiento central (8).
  • Página 35 Retire la cubierta del cuerpo del lado Ÿ derecho (4) desalojando las pestañas. De manera similar, retire la cubierta del Ÿ cuerpo del lado izquierdo. (8) Compartimiento central Instalación La instalación se hace en el orden inverso a la remoción. (b) Cubierta del cuerpo (3) Tornillos (4) Cubierta del lado derecho...
  • Página 36 Retire la cubierta central (2). Ÿ Instalación La instalación se hace en el orden inverso a la remoción. (d) Respaldo trasero para el pasajero Remoción Abra el asiento (página 24). • Retire la tapa del tanque de combustible • (página 29). Retire los pernos (1).
  • Página 37 (3) Conector luz direccional izquierda (1) Tornillo (2) Perno (3) Cubierta lateral (4) Conector luz direccional derecha Para desalojar las pestañas (4), deslice las • Quite la cubierta superior delantera (5) cubiertas laterales del piso hacia la parte • desalojando las pestañas. trasera y extraiga la cubierta lateral del piso.
  • Página 38 (g) Espejo retrovisor Variante negra para (modelo VX) Variante plateada cromada (modelo ZX) Remoción Remoción Deslice la cubierta antipolvo hacia arriba • (1). Deslice la cubierta antipolvo hacia arriba • Afloje la contratuerca (2) hasta que deje de (1). • girar.
  • Página 39 (h) Carcasa de la luz principal Desconecte el conector de la luz principal • (5) y retire la carcasa. Remoción Retire el espejo retrovisor (página 33). • Retire el tornillo (1) de la cubierta delantera • del manillar (2). (5) Conector de la luz principal Instalación La instalación se hace en el orden inverso a la (1) Tornillo...
  • Página 40 Frenos delanteros e integrados: Estacione la motocicleta en el soporte • • principal en un terreno nivelado frente a una Verifique el funcionamiento y si es necesario ajuste el juego libre (página 15). pared. Gire el encendido a la posición " "...
  • Página 41 Los altos niveles de monóxido de carbono Utilice un dispositivo anti robo adicional de • pueden acumularse rápidamente en áreas buena calidad. cerradas como un garaje. No haga funcionar Nunca estacione su motocicleta en un área • el motor con la puerta del garaje cerrada. aislada.
  • Página 42 Utilice el arranque de patada: Gire el interruptor de encendido (3) a " ". • • Con el acelerador cerrado, opere el arranque de patada con un movimiento rápido y continuo. Continúe calentando el motor hasta que • funcione suavemente y responda al acelerador, cuando la perilla del choque esté...
  • Página 43 Párese en el lado izquierdo de la • motocicleta y empújela hacia adelante desde el soporte principal agarrándola debajo del asiento usando la mano derecha como se muestra. (1) Palanca de freno integrada (2) Bloqueo Monte la motocicleta desde el lado •...
  • Página 44 Al reducir la velocidad de la • motocicleta, la coordinación del acelerador (1), el freno delantero (2) y el freno integrado (3) es lo más importante. Dado que la motocicleta está equipada con un freno integrado, al presionar la palanca de freno provista en el lado izquierdo del manillar, se asegurará...
  • Página 45 Al acercarse a una esquina o girar, Después de completar el giro, abra el • • cierre completamente el acelerador (1) y acelerador gradualmente para acelerar la reduzca la velocidad de la motocicleta motocicleta. aplicando el freno integrado (2). CERRAR (1) Acelerador km/h 00003 0...
  • Página 46 Cuando descienda una pendiente Evite el uso continuo de los frenos, lo que • puede resultar en sobrecalentamiento y pronunciada, cierre el acelerador (1) a reducción de la eficiencia de frenado. fondo y aplique el freno integrado (2) para reducir la velocidad de la motocicleta. CERRAR km/h 00003 0...
  • Página 47 Tenga cuidado cuando conduzca sobre • CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PRINCIPAL superficies mojadas o sueltas. Cuando conduzca en condiciones húmedas o lluviosas o en superficies sueltas, se reducirá la capacidad de maniobrar y detenerse. Por su seguridad: Tenga mucho cuidado al frenar, acelerar o •...
  • Página 48 LAVADO Enjuague bien la motocicleta con agua para • eliminar la suciedad suelta. Limpie la motocicleta con una esponja o un • paño suave con agua. Evite dirigir el agua hacia la consola del • medidor, las salidas del silenciador y las piezas eléctricas.
  • Página 49 MANTENIMIENTO Seque la motocicleta con aire a presión, • Importancia del mantenimiento arranque el motor y déjelo funcionar Una motocicleta bien mantenida es esencial durante varios minutos. para una conducción segura, económica y sin Pruebe los frenos antes de conducir. Pueden •...
  • Página 50 Recuerde que su Distribuidor/Concesionario Autorizado conoce mejor su motocicleta y está totalmente equipado para mantenerlo y repararlo. Para garantizar la mejor calidad y confiabilidad, use solo piezas originales de nuevas para Hero reparación y reemplazo.
  • Página 51 Su Hero Distribuidor/Concesionario Autorizado cumple con todos estos requisitos. Asegúrese de que cada servicio de pago se utilice dentro de los 90 días o 3000 km a partir de la fecha del servicio anterior, lo que ocurra primero.
  • Página 52 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. SERVICIO Prox.
  • Página 53 SERVICIO Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. 1 a 60 DÍAS ÍTEMS 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- Nota- 3500 6500 9500 12500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Juego libre palanca de I, A I, A I, A...
  • Página 54 ELEMENTO FILTRO DE AIRE Consulte las precauciones de seguridad (página 45). El elemento del filtro de aire es de tipo espuma y viscoso, debe reemplazarse a intervalos regulares (páginas 46). Es posible que se requiera un reemplazo anticipado cuando se conduce en áreas inusualmente húmedas o polvorientas.
  • Página 55 Apriételo de manera que el aceite se • PRECAUCIÓN extienda por toda la superficie del elemento de espuma. PRECAUCIÓN No estruje el elemento del filtro con ambas manos. NOTA Reemplace el elemento del filtro de aire una • vez cada 15000 km o puede ser necesario reemplazarlo antes cuando se conduce en No sople aire comprimido.
  • Página 56 LIMPIEZA DEL TUBO DE DRENAJE Y FILTRO DE AIRE Consulte las precauciones de seguridad (página 45). Retire el tubo de drenaje (1) del conjunto • del filtro de aire (2) y drene los depósitos en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tubo de drenaje. •...
  • Página 57 Si no se logra el juego libre especificado, ajuste PRECAUCIÓN el juego libre en el lado del carburador. Nunca use gasolina o solventes de bajo punto de inflamación para limpiar el elemento del filtro de aire. Podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 58 • principal en una superficie nivelada. Utilice solo aceite de motor genuino. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante MARCA: Hero 4T plus • unos minutos. GRADO : SAE 10W 30 SL (JASO MB). Pare el motor y espere unos segundos.
  • Página 59 (1) Perno de drenaje (2) Arandela de sellado (4) Resorte (5) Malla del filtro (6) Junta tórica Instale la malla del filtro de aceite, el resorte • y la tapa del filtro. Instale el perno de drenaje con una arandela de sellado nueva. Llene el cárter con el grado de aceite •...
  • Página 60 ADVERTENCIA Deseche el aceite de motor usado de una • manera que sea compatible con el medio ambiente. Le sugerimos que lo lleve en un recipiente sellado a su centro de reciclaje o estación de servicio local para su recuperación. No lo tire a la basura ni lo vierta en el suelo o en un desagüe.
  • Página 61 BUJÍA Consulte las precauciones de seguridad (página 45). Bujía recomendada: 0.6-0.7 mm Champion-RG8YC (Federal Mogul) Retire la cubierta central (página 31). • Desconecte la tapa supresora de ruido (1) • de la bujía. Limpie cualquier suciedad alrededor de la • base de la bujía.
  • Página 62 Freno delantero/integrado Abra el asiento (página 24). • Retire la tapa de la ventana de • mantenimiento del carburador (1). (1) Flecha (2) Brazo de freno (3) Marca de referencia (4) Panel de freno (1) Tapa de la ventana de mantenimiento Freno trasero (2) Destornillador (3) Ventana de mantenimiento del carburador...
  • Página 63 Carga de la batería BATERÍA Visite siempre al Distribuidor/ Concesionario Consulte las precauciones de seguridad (página 45). Autorizado si observa algún síntoma de descarga de la batería lo antes posible para La batería está ubicada detrás de la cubierta cargarla. La batería tiende a descargarse central delantera.
  • Página 64 (1) Cajas de fusibles (2) Abrazadera batería (A) y (B): portafusibles (3) Perno (4) Terminal (-) (5) terminal (+) (1) Fusible principal: 15A y 10A (6) batería (2) Fusible de repuesto: 15A y 10A (3) Principal: 10A (4) Repuesto: 10A Instalación de la batería Vuelva a instalar en el orden inverso a la •...
  • Página 65 Compruebe el amortiguador trasero PRECAUCIÓN • empujando con fuerza hacia abajo el No intente conducir la motocicleta sin una • respaldo del portaequipajes trasero batería cargada, puede causar la fusión de mientras el vehículo no está estacionado en las bombillas y daños permanentes a ciertos el soporte.
  • Página 66 (1) Conector (2) Cubierta antipolvo (1) Soporte (2) Bombillo direccional delantero Instale un bombillo nuevo en el orden • inverso a la remoción. Instale la cubierta superior delantera • (página 31). (c) Bombillo luz de parada/de freno Retire el respaldo trasero (página 31). •...
  • Página 67 Instale la cubierta de la luz de parada/de Desmonte la unidad de luz de parada/ de • • freno y conecte el cable del enganche del freno de quitando los pernos (3). asiento. Instale las cubiertas del cuerpo (página • 30).
  • Página 68 El convertidor catalítico contiene metales nobles que actúan como catalizadores, promoviendo reacciones químicas para convertir el CO y los HC del escape en CO y H O (vapor de agua). Un convertidor catalítico defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar el rendimiento de su motor.
  • Página 69 GUÍA DE ALMACENAMIENTO (b) Retire la bujía del motor y guárdela en un • lugar seguro. No conecte la bujía a la tapa El almacenamiento prolongado, como para el supresora de ruido. invierno, requiere que tome ciertas medidas (c) Retire la batería. Almacenar en un área para reducir los efectos del deterioro por no protegida de temperaturas bajo cero y luz usar la motocicleta.
  • Página 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMA DE ENCENDIDO - EL MOTOR NO ARRANCA A. Sistema de combustible Verifique el combustible en el tanque Rellene Sin combustible Verifique las líneas de combustible Rectifique Fuga o bloqueo de aire Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado B.
  • Página 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 2. EL MOTOR ARRANCA PERO SE DETIENE Gire a la posición “ ” Revise la posición del choque “ ” Posición “ ” Verifique el elemento de espuma Consulte a su Distribuidor/ Sucio/Atascado Concesionario Autorizado Verifique el elemento viscoso Sucio/Atascado Consulte a su Distribuidor/Concesionario Autorizado 3.
  • Página 72 PLEASURE+ con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:-...
  • Página 74 PLEASURE+ con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:-...