Descargar Imprimir esta página
RECARO Monza Nova IS Instrucciones De Montaje Y De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Monza Nova IS:

Publicidad

Enlaces rápidos

Montage- und Gebrauchsanleitung
Instructions for Installation and Use
ES
PT
RU
CZ
KO
JP
Nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung Nr. 16 oder nach anderen
vergleichbaren Standards genehmigten 3-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet sind.
Dies ist ein Sitz der Gewichtsklasse I, II und III für Kinder mit einem Körpergewicht von 9 bis 36 kg.
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aushändigen.
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG – Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren.
Only suitable for use in vehicles fitted with approved 3-point seat belts that conform with ECE Regulation
No. 16 or comparable standards.
This car seat belongs to weight class I, II and III for children weighing between 20 and 80 lbs/9 and 36 kg.
These Instructions for Installation and Use must be handed over to the buyer.
Subject to printing errors, mistakes and technical changes.
ATTENTION: Keep for future reference.
Hersteller/Manufacturer:
Monza Nova IS
HU
SK
CN
TW
RECARO Child Safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast
Telefon/Phone: +49 9255 77-0, Fax/Fax: +49 9255 77-13
e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
Group I, II and III (20 - 80 lbs/9 - 36 kg)
UA
ET
MY
TH
Gruppe I, II und III (9 - 36 kg)
RO
SR
GB
sto7829
Version 20150424
HE
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RECARO Monza Nova IS

  • Página 1 These Instructions for Installation and Use must be handed over to the buyer. Subject to printing errors, mistakes and technical changes. ATTENTION: Keep for future reference. Hersteller/Manufacturer: RECARO Child Safety GmbH & Co. KG Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast Telefon/Phone: +49 9255 77-0, Fax/Fax: +49 9255 77-13 sto7829 e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com...
  • Página 2 É imprescindível que entregue as presentes instruções de montagem e uso ao cliente. Sob reserva de gralhas, erros e modificações técnicas. ATENÇÃO – Guardar sem falta para uma consulta posterior. Fabricante/Fabricante: RECARO Child Safety GmbH & Co. KG Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast Teléfono/Telefone: +49 9255 77-0, Fax: +49 9255 77-13 sto7969 e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com...
  • Página 3 Aproveite, de forma despreocupada, a alegria de viver. O sistema de retenção para crianças “Monza Nova IS” dos grupos ECE I, II e III; para crianças de aprox. 9 meses até 12 anos e um peso entre 9 - 36 kg. Altura máxima de 150 cm.
  • Página 4 7971-6-00 Contenido/Índice Imagen/Imagem Indicaciones de seguridad Indicações de segurança Utilización del asiento para niños con cojín frontal de impacto para niños pequeños (de 9 - 18kg) Utilização da cadeira de criança com escudo contra impactos para crianças pequenas (de 9 - 18kg) 2.1 Montaje en el vehículo sin Seatfix Instalação em veículo sem sistema Seatfix 2.2 Montaje en el vehículo con Seatfix...
  • Página 5 Fijar el Monza Nova IS de RECARO en el co- z Fixar a RECARO Monza Nova IS no automó- che, de tal forma que no quede atrapado por los vel, de modo a não ficar presa pelos bancos...
  • Página 6 7973-6-00 z Antes de abrochar el cinturón es necesario quitar z A criança não deve utilizar peças de vestuário las prendas de vestir demasiado voluminosas. volumosas aquando da colocação do cinto. z Asegúrese de que los bultos u otros objetos z Certifique-se de que todas as bagagens e outros estén correctamente asegurados, especial- objectos estão bem fixos, especialmente por...
  • Página 7 (de 9 - 18kg) 2.1 Montaje en el vehículo sin Seatfix Coloque el Monza Nova IS de RECARO en el asiento previsto del vehículo. Este deberá estar equipado con un cinturón de seguridad de tres puntos homologado conforme a la normativa de seguridad europea CEPE R16 u otra norma de seguridad equivalente.
  • Página 8 7975-6-00 2.2 Montaje en el vehículo con Seatfix ¡Atención! Para sujetar a su hijo, utilice siempre el cinturón de tres puntos propio del vehículo junto con el cojín frontal de impacto. El sistema Seatfix mejora la protección en caso de colisión lateral y retiene el asiento cuando este no se utiliza.
  • Página 9 7976-6-00 ¡Atención! Después de una colisión a más de 10 km/h, el Monza Nova IS de RECARO podría estar dañado, por esa razón debe ser revisado en un taller y reemplazado en caso necesario. La posible activación de los conectores en caso de accidente es intencionada y aumenta la seguridad de su hijo.
  • Página 10 7977-6-00 2.4 Sujetar al niño Siente al niño en el asiento para niños y coloque el cojín frontal de impacto sobre los muslos del niño. A continuación, lleve el cojín frontal de impacto en dirección al abdomen del niño. Al hacerlo, asegúrese de introducir los pies de apoyo del cojín frontal de impacto entre los reposabrazos y la almohadilla del asiento.
  • Página 11 (a partir de 15 kg) A pesar de que según la normativa de homologación relativa a asientos para niños, el Monza Nova IS puede utilizarse a partir de un peso del niño de 15 kg sin cojín frontal de impacto, recomenda- mos utilizar el cojín hasta que su hijo alcance el peso de 18 kg.
  • Página 12 7979-6-00 3.2 Montaje con Seatfix ¡Atención! Para sujetar a su hijo, utilice siempre el cinturón de tres puntos propio del vehículo. El sistema Seatfix mejora la protección en caso de colisión lateral y retiene el asiento cuando este no se utiliza.
  • Página 13 ¡No utilice en ningún caso el asiento para niños con conectores Seatfix ya activados! Atenção! Após um impacto a mais de 10 km/h, a RECARO Monza Nova pode ficar danificada, por isso, deve ser verificada na fábrica e, se necessário, substituída.
  • Página 14 7981-6-00 3.4 Sujetar al niño ¡Atención! ¡No torsionar nunca el cinturón! Introduzca el cinturón central del cinturón de tres puntos en las guías inferiores del cinturón y cierre el dispositivo de cierre. Preste atención a que encajen, escuchará un sonido. 3.4 Protecção da criança Atenção! Não torcer o cinto! Introduza o cinto central do cinto de três pontos nas guias do cinto...
  • Página 15 7982-6-00 El recorrido óptimo del cinturón es pasando por el centro de la clavícula (imagen 21) y no demasiado cerca del cuello del niño. La guía del cinturón de hombro debería ajustarse ligeramente por encima del hombro. De esta forma, el niño estará abrochado al asiento correctamente.
  • Página 16 7983-6-00 5. Limpieza de la funda del asiento Las fundas del Monza Nova IS de RECARO y del cojín frontal de impacto pueden lavarse en la lavadora. Recomendamos lavar las fundas a 30 °C en un programa para ropa delicada para proteger el medio ambiente.
  • Página 17 7984-6-00 Retire la almohadilla del asiento hacia delante. Proceda de la misma manera para el respaldo y el reposacabezas. Para volver a poner la funda, proceda en orden inverso. Retire a almofada do assento para a frente. Proceda da mesma forma para o encosto e o apoio de cabeça.
  • Página 18 7985-6-00 Equipamiento del asiento para niños/Fundamentos El casquillo para conectar un aparato reproductor de música convencional se encuentra aquí. (imagen 27) ¡Atención! Para evitar lesiones en los oídos, asegúrese de que su niño no escuche música o cuentos a alto volumen durante mucho tiempo.
  • Página 19 7986-6-00 El reposacabezas regulable en profundidad garantiza una posición segura cuando el niño duerme, ya que impide que su cabeza se incline hacia delante y salga del área de protección del reposacabezas. Infle la almohadilla de aire regulable hasta el estado normal "lleno" para garantizar una mejor seguridad (15 - 20 accionamientos de la bomba manual).
  • Página 20 7987-6-00 7. Advertencias 7. Indicações 7.1 Advertencias generales 7.1 Indicações gerais z Las indicaciones de uso están en un compar- z As instruções de utilização encontram-se numa timento debajo del asiento. Una vez utilizadas, divisão colocada por baixo da cadeira. Depois deberán volver a guardarse siempre en su sitio.
  • Página 21 (p. ej. un protector de asientos como seu veículo (p. ex., uma base para assento el Car Seat Protector de RECARO). para automóvel como o RECARO Car Seat La empresa RECARO Child Safety Protector). GmbH & Co. KG o sus distribuidores no A empresa RECARO Child Safety GmbH &...