Página 1
2102286 (82T15) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |...
Página 2
DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: GLOBGRO AB Globe Group Europe Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden Name and address of the Authorized representative: Name: Garden Equipment Ltd Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Simon Del-Nevo Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK...
Página 3
English Line cut-off blade..........5 Description......... 4 Adjust the length of the cutting line....5 Purpose.............. 4 Maintenance........6 Overview............4 General safety warnings....4 General information...........6 Clean the machine..........6 Installation......... 4 Remove the remaining line........6 Unpack the machine.......... 4 Install the cutting line........
Página 4
English DESCRIPTION INSTALLATION WARNING PURPOSE Remove the battery pack from the machine before This machine is used to cut grass, light weeds, and other installation. similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the ground surface. WARNING You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.
Página 5
English 1. Remove the screws from the handle with the supplied WARNING torx wrench. Keep clearance between the body and the machine. 2. Attach the auxiliary handle and lower clamp on the shaft. 3. Set the auxiliary handle in the comfortable position. WARNING 4.
Página 6
English MAINTENANCE INSTALL THE CUTTING LINE Figure 12 - 15. IMPORTANT NOTE Read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair or do the Do not put more than 15 feet of cutting line in at a time. maintenance work on the machine.
Página 7
English • Secure the machine during transportion to prevent Problem Possible Cause Solution damage or injury. Clean and examine the machine for any The ma- The guard is not Remove the battery pack damage. chine stops attached to the ma- and attach the guard to when you chine.
Página 8
English EC DECLARATION OF Problem Possible Cause Solution CONFORMITY The line The machine is 1. Cut with the tip of the keeps used incorrectly. line, avoid stones, walls Name and address of the manufacturer: breaking. and other hard objects. Name: GLOBGRO AB 2.
Página 9
Deutsch Fadenmesser.............11 Beschreibung........10 Länge des Schneidfadens einstellen....12 Verwendungszweck......... 10 Wartung und Instandhaltung..12 Übersicht............10 Allgemeine Sicherheitshinweise..10 Allgemeine Informationen.......12 Maschine reinigen..........12 Montage..........10 Den restlichen Faden entfernen....... 12 Maschine auspacken........10 Einlegen des Schneidfadens......12 Schutzabdeckung befestigen......10 Entfernen des Schneidekopfs......12 Befestigen des Zusatzgriffes......11 Montieren des Schneidkopfs......
Página 10
Deutsch BESCHREIBUNG MONTAGE WARNUNG VERWENDUNGSZWECK Nehmen Sie den Akkupack vor der Installation aus der Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem Unkraut Maschine. und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt. Die Schneidebene muss etwa parallel zum Boden liegen. Sie WARNUNG können mit der Maschine keine Hecken, Sträucher, Büsche, Blumen oder Kompost schneiden oder zerkleinern.
Página 11
Deutsch BEFESTIGEN DES 2. Drücken Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die gewünschte Betriebsgeschwindigkeit. Drücken Sie den ZUSATZGRIFFES Geschwindigkeitsschalter auf Position 1 für niedrige Abbildung 3. Geschwindigkeit oder Position 2 für hohe Geschwindigkeit. 1. Entfernen Sie die Schrauben vom Griff mit dem mitgelieferten Torx-Schraubendreher.
Página 12
Deutsch vorschieben, sobald akustisch vernehmbar ist, dass der Motor • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder schneller als normal läuft, oder wenn der Trimmwirkungsgrad Lösungsmittel wie "Glasreiniger" zur Reinigung der sinkt. So erhalten Sie die beste Leistung und der Faden ist Kunststoffteile oder Griffe.
Página 13
Deutsch FEHLERBEHEBUNG MONTIEREN DES SCHNEIDKOPFS Problem Mögliche Urs- Lösung Abbildung 16. ache 1. Setzen Sie die Metallstange in die vorgeschriebene Die Ma- Kein elektrischer 1. Entfernen Sie den Ak- Winkelübertragungsbohrung ein, um den Schneidkopf zu schine star- Kontakt zwischen kupack. fixieren.
Página 14
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Problem Mögliche Urs- Lösung ache ache Die Ma- Die Schutzabdeck- Entfernen Sie den Akku- Der Faden Die Fäden sind mit Mit Silikonspray schmie- schine ung ist nicht an pack und befestigen Sie wird nicht sich selbst versch- ren.
Página 15
Deutsch Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden (Teile/ Schneidbahndurch- 400 mm Klauseln von) harmonisierten Normen verwendet wurden: messer • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; Gewicht (ohne Ak- 4.65 kg EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; kupack) EN ISO 11806-1;...
Página 16
Español Descripción........17 Cuchilla de corte de hilo........18 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 18 Finalidad............17 Mantenimiento.........19 Perspectiva general.......... 17 Advertencias generales de Información general.........19 Limpieza de la máquina........19 seguridad ......... 17 Retirada del hilo restante......... 19 Instalación........
Página 17
Español DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN AVISO FINALIDAD Retire la batería de la máquina antes de la instalación. Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte AVISO debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, No utilice accesorios que no estén recomendados para esta arbustos, matorrales, flores y compost.
Página 18
Español 4. Apriete los tornillos. AVISO Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Figura 4. AVISO AVISO No utilice la máquina sin la protección en su posición. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la máquina: batería o el cargador.
Página 19
Español MANTENIMIENTO 5. Alinee las pestañas del carrete con las aberturas de las pestañas en la base del carrete. IMPORTANTE 6. Introduzca la cubierta del carrete hasta que encaje en su posición. Debe leer y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o INSTALACIÓN DEL HILO DE realizar tareas de mantenimiento en la máquina.
Página 20
Español • Detener la máquina. Problema Posible causa Solución • Retirar la batería y cargarla. La máquina La protección no Retire la batería y fije la • Montar la protección de la cuchilla. se detiene está fijada a la má- protección a la máquina.
Página 21
Español Problema Posible causa Solución Valor de ruido. El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del rompe con- utilizando incor- hilo, evite piedras, par- tinuamente. rectamente. edes y otros objetos duros. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 2.
Página 23
Italiano Regolazione della lunghezza del filo di Descrizione........24 taglio..............26 Destinazione d'uso........... 24 Manutenzione........26 Panoramica ............. 24 Avvertenze di sicurezza comuni ..24 Informazioni generali........26 Pulizia dell'apparecchio........26 Installazione........24 Rimozione del filo rimanente......26 Disimballaggio dell'apparecchio......24 Installazione del filo di taglio......
Página 24
Italiano DESCRIZIONE INSTALLAZIONE AVVERTIMENTO DESTINAZIONE D'USO Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, erbacce dell'installazione. sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno o in sua prossimità. Il piano di taglio deve essere tenuto AVVERTIMENTO all'incirca parallelo al terreno.
Página 25
Italiano INSTALLAZIONE 2. Portare il selettore di velocità in corrispondenza della velocità di funzionamento desiderata. Portare il selettore DELL'IMPUGNATURA di velocità in posizione 1 per la velocità minima o in AUSILIARIA posizione 2 per la velocità massima. Figura 3. ARRESTO DELL'APPARECCHIO 1.
Página 26
Italiano REGOLAZIONE DELLA • Non spruzzare acqua sul motore e sui componenti elettrici. LUNGHEZZA DEL FILO DI TAGLIO RIMOZIONE DEL FILO RIMANENTE Figura 8. Durante l'uso dell'apparecchio, il filo di taglia si usura e si Figura 9 - 11. accorcia. È possibile regolare la lunghezza del filo di taglio. 1.
Página 27
Italiano IMPORTANTE Problema Possibile causa Soluzione Per usare la testa di taglio è necessario installare la lama L'apparec- La cuffia di prote- Rimuovere il gruppo bat- tagliafilo. chio si ar- zione non è instal- teria e installare la cuffia resta du- lata sull'apparec- di protezione.
Página 28
Italiano DICHIARAZIONE DI Problema Possibile causa Soluzione CONFORMITÀ CE Il filo con- L'apparecchio è 1. Tagliare con la punta tinua a rom- usato in modo er- del filo, evitare pietre, Nome e indirizzo del fabbricante persi. rato. muri e altri oggetti duri. Nome: GLOBGRO AB 2.
Página 29
Français Lame de coupe de ligne........31 Description........30 Ajustement de longueur de ligne de coupe..31 Objet..............30 Maintenance........32 Aperçu............. 30 Avertissements de sécurité pour Informations générales........32 Nettoyez la machine........32 outils électriques généraux..... 30 Retrait de ligne résiduelle........ 32 Installation........
Página 30
Français DESCRIPTION INSTALLATION AVERTISSEMENT OBJET Retirez le pack-batterie de la machine avant l'installation. Cette machine sert à couper l'herbe, les petites broussailles et autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le AVERTISSEMENT plan de coupe doit être approximativement parallèle à la surface du sol.
Página 31
Français 3. Placez la poignée auxiliaire sur une position confortable. AVERTISSEMENT 4. Serrez les vis. Maintenez un dégagement entre le corps et la machine. INSTALLATION DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Figure 4. N'utilisez pas la machine si elle a été endommagée sans la protection en place.
Página 32
Français 2. La ligne est automatiquement libérée et la lame de coupe 3. Retirez toute ligne résiduelle. élimine l'excès. 4. Nettoyez les salissures et débris de toutes les pièces. 5. Alignez les languettes de bobine avec les ouvertures de MAINTENANCE languette à...
Página 33
Français TRANSPORT ET STOCKAGE Problème Cause possible Solution La machine La protection n'est Retirez le pack-batterie et DÉPLACEMENT DE LA MACHINE s'arrête pas fixée sur la fixez à nouveau la protec- pendant la machine. tion sur la machine. Points impératifs pour déplacer la machine : coupe.
Página 34
Français Problème Cause possible Solution Valeur acoustique. La ligne La machine est 1. Coupez avec la pointe freine sans mal utilisée. de la ligne tout en évitant cesse. les pierres, murs et autres objets durs. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 2. Faites avancer la ligne de coupe régulièrement pour préserver la largeur Nom et adresse du fabricant :...
Página 35
Français Lieu et date : Signature : Ted Qu, Directeur Qual- ité Malmö, 11.11.2021...
Página 36
Português Lâmina de corte do fio........38 Descrição.......... 37 Ajustar o comprimento do fio de corte.... 38 Intuito...............37 Manutenção........39 Vista pormenorizada ........37 Avisos de segurança gerais da Informação geral..........39 Limpar a máquina..........39 ferramenta elétrica......37 Retirar o fio restante........39 Instalação.........
Página 37
Português DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO AVISO INTUITO Retire a bateria da máquina antes da instalação. Esta máquina é usada para cortar relva, ervas pequenas e outra vegetação semelhante numa superfície nivelada. O nível AVISO de corte deve estar aproximadamente paralelo ao chão. Não pode usar a máquina para cortar sebes, arbustos, flores e Nunca use acessórios que não sejam recomendados para adubo.
Página 38
Português 4. Aperte os parafusos. AVISO Mantenha um espaço entre o corpo e a máquina. INSTALAR A BATERIA Imagem 4. AVISO AVISO Não use a máquina sem as proteções no lugar. • Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à Siga estas dicas quando usar a máquina: sua substituição.
Página 39
Português MANUTENÇÃO 5. Alinhe as abas da bobina com as aberturas da aba na base da bobina. IMPORTANTE 6. Pressione a cobertura da bobina até ouvir um clique. Leia e compreenda as normas de segurança e as instruções INSTALAR O FIO DE CORTE de manutenção antes de limpar, reparar ou efetuar trabalhos de manutenção na máquina.
Página 40
Português • Montar a proteção da lâmina. Problema Causa provável Solução A máquina A proteção não foi Retire a bateria e fixe a GUARDAR A MÁQUINA pára quan- colocada na má- proteção na máquina. do está a quina. • Retire a bateria da máquina. efetuar o •...
Página 41
Português Problema Causa provável Solução Valor do ruído. O fio parte A máquina é usada 1. Corte a ponta do fio, constante- incorretamente. evite pedras, paredes e mente. outros objetos duros. DECLARAÇÃO DE 2. Avance regularmente o CONFORMIDADE CE fio de corte, para manter a largura completa de corte.
Página 43
Nederlands Snijtips............. 45 Beschrijving........44 Draad afsnijd-mes..........45 Doel..............44 Pas de lengte van de snijdraad aan....46 Overzicht ............44 Onderhoud........46 Algemene Algemene informatie........46 veiligheidswaarschuwingen voor Reinig het gereedschap........46 handgereedschap......44 De resterende draad verwijderen..... 46 Installatie..........44 De snijdraad plaatsen........46 Het gereedschap uitpakken......
Página 44
Nederlands BESCHRIJVING handgereedschap of ACCU aangedreven (snoerloos) handgereedschap. DOEL INSTALLATIE Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van gras, licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie op of net boven WAARSCHUWING het maaivlak. Het maaivlak moet ongeveer evenwijdig aan de Verwijder het accupack uit het gereedschap voordat u iets grond zijn.
Página 45
Nederlands BEVESTIG DE STOP HET GEREEDSCHAP ONDERSTEUNENDE GREEP Afbeelding 5. Afbeelding 3. 1. Laat de schakelaar los op het gereedschap te stoppen. 1. Verwijder de schroeven van het handvat met de GEBRUIKSTIPS meegeleverde torxsleutel. 2. Bevestig de ondersteunende greep en onderste klem op de Afbeelding 6.
Página 46
Nederlands PAS DE LENGTE VAN DE • Spuit geen water op de motor en elektrische componenten. SNIJDRAAD AAN DE RESTERENDE DRAAD Afbeelding 8. VERWIJDEREN Terwijl u het gereedschap bedient, raakt de snijdraad versleten en korter. U kunt de lengte van de snijdraad Afbeelding 9 - 11.
Página 47
Nederlands BELANGRIJK Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak U moet het afsnijmes installeren wanneer u de trimmerkop gebruikt. Het gereed- De bescherming is Verwijder het accupack schap stopt niet bevestigd aan en monteer de bescherm- tijdens het het gereedschap. ing op het gereedschap. VERVOER EN OPSLAG snijden.
Página 48
Nederlands Probleem Mogelijke oor- Oplossing Gemeten geluids- =86.1 dB(A), K = 3 dB(A) zaak drukniveau De draad Draden zijn aan Smeer met siliconen- Gewaarborgd ge- = 96 dB(A) WA.d beweegt zichzelf gelast. spray. luidsvermogensni- niet naar veau Er bevindt zich Installeer meer draad.
Página 49
Nederlands EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Conformiteitsbeoordelingsmethode voor bijlage VI / Richtlijn 2000/14/EG. Grastrimmer Gemeten geluidsvermogensniveau: L =92.8 dB(A) Gewaarborgd geluidsvermogensni- =96 dB(A) WA.d veau: Plaats, datum: Handtekening: Ted Qu, Directeur kwaliteit Malmö, 11.11.2021...
Página 50
Русский Отрезной нож для лески....... 52 Описание.........51 Отрегулируйте длину лески......53 Предназначение..........51 Техобслуживание......53 Обзор...............51 Общие предупреждения по Общая информация........53 Очистка машины..........53 безопасности при работе с Удалите остатки лески........53 электроинструментом....51 Закладка лески..........53 Монтаж..........51 Снятие триммерной головки......53 Распаковка машины........51 Сборка...
Página 51
Русский ОПИСАНИЕ Под термином «электроинструмент», указанным в предупреждениях, подразумевается устройство с питанием от электросети (проводной) и от ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ аккумулятора (беспроводной). Данная машина предназначена для резки травы, МОНТАЖ небольших сорных трав и прочих подобных растений приблизительно на уровне земли. Плоскость резания должна...
Página 52
Русский 4. Затяните винты. 1. Нажмите кнопку блокировки и потяните за курковый выключатель. УСТАНОВКА 2. Установите переключатель скорости в нужное ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ РУКОЯТИ положение. Установите переключатель скорости в положение 1 для снижения скорости или положение 2 Рис. 3. для ее увеличения. 1.
Página 53
Русский ОЧИСТКА МАШИНЫ данным ножом для обеспечения требуемого диаметра захвата при скашивании. Необходимо выполнить подачу • Для чистки машины после каждого использования лески, когда двигатель начинает работать заметно используйте влажную ткань, промоченную в быстрее или при падении эффективности скашивания нейтральном чистящем средстве. травы.
Página 54
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И СБОРКА ТРИММЕРНОЙ УСТРАНЕНИЕ ГОЛОВКИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Рис. 16. 1. Зафиксируйте триммерную головку, поместив Проблема Возможная Решение металлическую штангу в отверстие для угловой причина передачи. Машина не Отсутствует 1. Извлеките АКБ. 2. Соберите триммерную головку. запускаетс электрический 2. Проверьте контакт и 3.
Página 55
Русский Проблема Возможная Решение Проблема Возможная Решение причина причина Устройство На машине Снимите АКБ и Леска не Леска затянулась Смажьте силиконовым останавлив отсутствует установите щиток на подается. вокруг себя. спреем. ается при щиток. машину. В катушке Установите начале Используется Используйте только недостаточно...
Página 56
Русский Также заявляем, что продукт соответствует следующим Измеренный =86.1 дБ(A), K = 3 дБ(A) (частям/статьям) единых стандартов: уровень звукового давления • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; Фактический = 96 дБ(A) WA.d EN ISO 11806-1;...
Página 57
Suomi Siiman katkaisuterä..........59 Kuvaus..........58 Leikkuusiiman pituuden säätäminen....59 Käyttötarkoitus..........58 Kunnossapito........59 Yleiskatsaus ............ 58 Sähkötyökalujen yleiset Yleisiä tietoja........... 60 Koneen puhdistaminen........60 turvallisuusvaroitukset....58 Poista jäljellä oleva siima........ 60 Asennus..........58 Leikkuusiiman asentaminen......60 Pura kone pakkauksesta........58 Trimmerin pään irrottaminen......60 Suojuksen kiinnittäminen........
Página 58
Suomi KUVAUS ASENNUS VAROITUS KÄYTTÖTARKOITUS Irrota akku koneesta ennen asentamista. Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja vastaavan kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. VAROITUS Leikkuutason on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Konetta ei saa käyttää pensasaidan, pensaiden, kukkien Älä käytä lisävarusteita, joita ei ole suositeltu tälle koneelle. leikkaamiseen tai kompostin silppuamiseen.
Página 59
Suomi AKUN ASENTAMINEN Vinkkejä koneen käyttämiseen: • Pidä kone yhdistettynä oikein puettuihin valjaisiin. Kuva 4. • Pidä koneesta tukevasti kiinni kahdella kädellä, kun VAROITUS käytät konetta. • Leikkaa pitkä ruoho latvasta alaspäin. • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai laturi.
Página 60
Suomi 3. Vedä leikkuusiimaa, kunnes kummallakin puolella on TÄRKEÄÄ yhtä paljon siimaa. Käytä vain alkuperäisen valmistajan vaihto-osia ja 4. Käännä kelan kuppia myötäpäivään, jotta leikkuusiima lisävarusteita. kiertyy trimmerin päähän. Pidä noin 5 tuumaa leikkuusiimaa ulkona trimmerin pään kummassakin YLEISIÄ TIETOJA sivussa.
Página 61
Suomi VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Siima ei lii- Siimat ovat hitsau- Voitele silikonisuihkeella. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu ku eteen- tuneet yhteen. päin. Kone ei Koneen ja akun 1. Irrota akku. Kelassa ei ole riit- Asenna lisää siimaa. käynnisty, välillä ei ole säh- tävästi siimaa.
Página 62
Suomi Taattu äänentehotaso: =96 dB(A) Akun malli 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P WA.d ja muut BAB sarjat Laturin malli 82C6 ja muut CAB sarjat Paikka, päiväys: Allekirjoitus: Ted Qu, Laatujohtaja IPX4 Malmö, 11.11.2021 Kohina-arvo. VAATIMUSTENMUKAISUUSVA KUUTUS Valmistajan nimi ja osoite: Nimi: GLOBGRO AB Globe Group Europe Osoite:...
Página 63
Svenska Trådskärblad............ 65 Beskrivning........64 Justera trimtrådens längd......... 65 Syfte..............64 Underhåll......... 65 Översikt............64 Allmänna säkerhetsvarningar Allmänna upplysningar........66 Rengöra maskinen........... 66 för elverktyg........64 Ta bort kvarvarande trådar.......66 Installation........64 Installera trimtråd..........66 Packa upp maskinen........64 Ta av trimmerhuvudet........66 Fäst skyddet............. 64 Sätta på...
Página 64
Svenska BESKRIVNING INSTALLATION VARNING SYFTE Ta ut batteripaketet ur maskinen före installation. Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs och annan liknande vegetation på och över marknivå. Trimplanet VARNING måste vara ungefär parallellt med marken. Du kan inte använda maskinen för att klippa eller hacka sönder häckar, Använd inte tillbehör som inte rekommenderas för denna buskar, blommor eller kompost.
Página 65
Svenska 3. Ställ in handtaget i ett bekvämt läge. VARNING 4. Dra åt skruvarna. Använd inte maskinen utan att skyddet är på plats. MONTERA BATTERIPAKETET Följ dessa tips när du använder maskinen: Figur 4. • Ha maskinen fäst i en korrekt påtagen bärsele. •...
Página 66
Svenska 1. Rikta in slitsarna i spolkåpan med slitsarna på VIKTIGT trimmerhuvudet. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna. 2. Stick trimtråden genom hålet. Tryck in trimtråden tills Kontrollera regelbundet att handtagen sitter fast ordentligt. den kommer ut i hålet på andra sidan. 3.
Página 67
Svenska FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Tråden Trådarna har smält Smörj med silikonsprej. Problem Möjlig orsak Lösning matas inte ihop. fram. Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripaketet. För lite tråd på Sätt i mer tråd. startar inte kontakt mellan spolen.
Página 68
Svenska Garanterad ljudeffektnivå: =96 dB(A) Batterimodell 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P WA.d och andra BAB serier Laddarmodell 82C6 och andra CAB serier Ort, datum: Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef IPX4 Malmö, 11.11.2021 Bullervärde. EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkarens namn och adress: Namn: GLOBGRO AB Globe Group Europe Adress: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sverige...
Página 69
Norsk Kutteblad for tråden.........71 Beskrivelse........70 Justere lengden på skjæretråden...... 71 Formål..............70 Vedlikehold........71 Oversikt ............70 Generelle sikkerhetsadvarsler Generell informasjon........72 Rengjøre maskinen.......... 72 for elektroverktøy......70 Fjern den gjenværende linjen......72 Installasjon........70 Montere skjæretråden........72 Pakk ut maskinen..........70 Ta av trimmerhodet..........72 Feste bladvernet..........
Página 70
Norsk BESKRIVELSE INSTALLASJON ADVARSEL FORMÅL Ta batteripakken ut av maskinen før installasjon. Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre ugress samt liknende vegetasjon på eller rundt bakkenivå. ADVARSEL Knivbladet skal være omtrent parallelt med bakken. Maskinen må ikke brukes til å beskjære eller klippe hekker, Unngå...
Página 71
Norsk 4. Stram til skruene. ADVARSEL Ikke bruk maskinen uten at bladvernet er på plass. INSTALLER BATTERIPAKKEN Figur 4. Husk dette når du bruker maskinen: • Fest maskinen til skulderselen, som må bæres på riktig ADVARSEL måte. • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes •...
Página 72
Norsk 2. Før skjæretråden gjennom hullet. Skyv skjæretråden til VIKTIG den kommer ut av det motsatte hullet. Pass på at alle muttere og skruer er strammet godt til. Sjekk 3. Trekk skjæretråden gjennom til det er like mange jevnlig at håndtakene sitter godt på. skjærelinjer på...
Página 73
Norsk PROBLEMLØSNING Problem Mulig årsak Løsning Skjæretrå- Skjæretrådene har Smør med silikonspray. Problem Mulig årsak Løsning den trekkes koblet seg sam- ikke frem. men. Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripakken. vil ikke kontakt mellom Det er ikke nok Installer mer skjæretråd. 2.
Página 74
Norsk Kantklipper Garantert lydef- = 96 dB(A) WA.d fektnivål Målt lydeffektnivå: =92.8 dB(A) Vibrasjon 6.104 m/s , k=1.5 m/s Garantert lydeffektnivå: =96 dB(A) WA.d Batterimodell 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P og andre BAB serier Sted, dato: Signatur: Ted Qu, kvalitetsdirektør Ladermodell 82C6 og andre CAB serier Malmö, 11.11.2021 IPX4...
Página 75
Dansk Afskæringskniv til snor........77 Beskrivelse........76 Juster klippesnorens længde......77 Formål..............76 Vedligeholdelse.........77 Oversigt ............76 Generelle sikkerhedsadvarsler Generelle oplysninger........78 Rengør maskinen..........78 vedrørende elværktøjer....76 Fjern resten af snoren........78 Installation........76 Isætning af trimmersnor........78 Pak maskinen ud..........76 Aftagning af klippehoved........
Página 76
Dansk BESKRIVELSE INSTALLATION ADVARSEL FORMÅL Tag batteriet ud af maskinen inden installation. Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og anden lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der ADVARSEL skal klippes, skal være nogenlunde parallelt med jordoverfladen. Denne maskine er ikke beregnet til klipning Brug ikke tilbehør, der ikke anbefales til denne maskine.
Página 77
Dansk 4. Spænd skruerne. ADVARSEL Brug ikke maskinen uden skærmen. SÆT BATTERIPAKKEN I Figur 4. Brug disse tips, når du bruger maskinen: • Hold maskinen i selen, og sørg for, at selen sidder ADVARSEL ordentligt på kroppen. • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du •...
Página 78
Dansk VIGTIGT BEMÆRK Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er strammet. Vikl højst omkring 4,5 meter trimmersnor på ad gangen. Kontroller regelmæssigt håndtagene, og sørg for, at de er 1. Udskæringerne på spoledækslet skal flugte med skruet ordenligt på. udskæringerne på...
Página 79
Dansk FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Snoren går Snorene er smeltet Smør med silikonespray. Problem Mulig årsag Løsning ikke ud. sammen. Maskinen Ingen elektrisk 1. Fjern batteripakken. Der er ikke nok Sæt mere snor i spolen. starter ikke, kontakt mellem snor på...
Página 80
Dansk Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag VI direktiv Garanteret lydef- = 96 dB(A) WA.d 2000/14/EF. fektniveau Kantklipper Vibration 6.104 m/s , k=1.5 m/s Batterimodel 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P Målt lydeffektniveau =92.8 dB(A) og andre BAB serier Garanteret lydeffektniveau: =96 dB(A) WA.d Opladermodel 82C6 og andre CAB serier IPX4 Sted, dato:...
Página 82
Polski OPIS Termin „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do zasilanego siecią (przewodowo) lub BATERIĄ (bezprzewodowo) elektronarzędzia. INSTALOWANIE Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, małych chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. Płaszczyzna cięcia musi być ustawiona w przybliżeniu OSTRZEŻENIE równolegle do powierzchni ziemi.
Página 83
Polski ZAMOCUJ UCHWYT 1. Zwolnienie spustu zatrzymuje pracę urządzenia. POMOCNICZY. RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA Rysunek 3. Rysunek 6. 1. Dostarczonym kluczem torx wykręcić śruby z uchwytu. OSTRZEŻENIE 2. Przymocuj dodatkowy uchwyt i dolny zacisk na wale. Zachowaj odstęp między ciałem a urządzeniem. 3.
Página 84
Polski 2. Żyłka poluzuje się automatycznie i ostrze tnące utnie 2. Pociągnij i wyjmij pokrywę szpuli. nadmierną długość. 3. Ištraukite lynelį, jeigu jo liko. 4. Z wszystkich części usunąć brud i zanieczyszczenia. KONSERWACJA 5. Dopasować wypustki szpuli do otworów na wypustki w podstawie szpuli.
Página 85
Polski • Należy nosić rękawice. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie • Wyłącz urządzenie. • Wyjmij akumulator i naładuj go. Urządzenie Osłona nie jest za- Wyjmij akumulator i za- • Zamontuj osłonę ostrza. zatrzymuje mocowana w ur- mocuj osłonę na urządze- się podczas ządzeniu.
Página 86
Polski Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Wartość poziomu hałasu Żyłka Urządzenie nie 1. Utnij końcówkę żyłki, wciąż się jest poprawnie sto- unikaj kamieni, ścian i in- łamie. sowane. nych twardych przedmio- DEKLARACJA ZGODNOŚCI tów. 2. Regularnie rozwijaj żyłkę tnącą, by zachować Nazwa i adres producenta: całkowitą...
Página 87
Polski Gwarantowany poziom mocy akus- =96 dB(A) WA.d tycznej: Miejsce, data: Podpis: Ted Qu, Dyrektor ds jakości Malmö, 11.11.2021...
Página 88
Česky Strunová řezací čepel........90 Popis..........89 Nastavení délky žací struny......90 Účel..............89 Údržba..........90 Popis..............89 Obecná bezpečnostní varování Obecné informace..........91 Čistění stroje............ 91 pro práci s elektrickým nářadím... 89 Odstraňte zbývající strunu....... 91 Instalace........... 89 Instalace žací struny.........91 Rozbalení zařízení........... 89 Demontáž...
Página 89
Česky POPIS INSTALACE VAROVÁNÍ ÚČEL Před instalací vyjměte akumulátor ze stroje. Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu musí být VAROVÁNÍ přibližně rovnoběžná s povrchem země. Stroj nemůžete používat k řezání nebo sekání živých plotů, křoví, keřů, Nepoužívejte příslušenství, které...
Página 90
Česky 4. Utáhněte šrouby. VAROVÁNÍ Stroj nepoužívejte bez osazeného chrániče. INSTALACE AKUMULÁTORU Obrázek 4. Při používání stroje dodržujte tyto rady: • Stroj připojujte ke správně nasazenému postroji. VAROVÁNÍ • Při práci držte stroj pevně oběma rukama. • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, •...
Página 91
Česky 1. Zarovnejte štěrbiny na krytu cívky s otvory na strunové DŮLEŽITÉ hlavě. Ujistěte se, že všechny matice, šrouby a vruty jsou utažené. 2. Přesuňte žací strunu přes otvor. Posuňte žací strunu, Pravidelně kontrolujte, zda jsou rukojeti pevně dokud nevystoupí z opačného otvoru. namontovány.
Página 92
Česky ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Struna se Struny jsou k sobě Promažte silikonovým Problém Možná příčina Řešení neuvolňuje. spečené. sprejem. Stroj se po Žádný elektrický 1. Vyjměte akumulátor. Na cívce není dos- Nainstalujte více struny. stisknutí kontakt mezi stro- tatek struny.
Página 93
Česky Strunová sekačka Garantovaná hladi- = 96 dB(A) WA.d na akustického vý- Měřená hladina akustického výkonu: L =92.8 dB(A) konu Garantovaná hladina akustického vý- =96 dB(A) WA.d Vibrace 6.104 m/s , k=1.5 m/s konu: Model akumulátora 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P a další...
Página 95
Slovenčina POPIS INŠTALÁCIA VAROVANIE ÚČEL Pred inštaláciou vyberte akumulátor zo stroja. Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a inej podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rezacia čepeľ musí byť VAROVANIE približne rovnobežne so zemou. Stroj nemôžete používať na rezanie alebo kosenie živých plotov, krovia, kríkov, kvetín a Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré...
Página 96
Slovenčina 3. Nastavte pomocnú rukoväť do pohodlnej polohy. VAROVANIE 4. Dotiahnite skrutky. Stroj nepoužívajte bez namontovaného chrániča. INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA Pri používaní zariadenia postupujte podľa týchto odporúčaní: Obrázok 4. • Stroj pripájajte na správne nasadený postroj. VAROVANIE • Pri práci držte stroj pevne obomi rukami. •...
Página 97
Slovenčina 1. Zarovnajte štrbiny na kryte cievky s otvormi na strunovej DÔLEŽITÉ hlave. Uistite sa, že všetky matice a skrutky sú dotiahnuté. 2. Presuňte žaciu strunu cez otvor. Posuňte žaciu strunu, Pravidelne kontrolujte, či sú rukoväte dobre nasadené. kým nevystúpi z opačného otvoru. 3.
Página 98
Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Struna sa Struny sú k sebe Premažte silikónovým Problém Možná príčina Riešenie neposúva navzájom privar- sprejom. dopredu. ené. Pri stlačení Medzi strojom a 1. Vyberte akumulátor. spúšte sa batériou nie je Na cievke nie je Nainštalujte viac struny.
Página 99
Slovenčina Metóda posudzovania zhody s prílohou VI / smernica Garantovaná hladi- = 96 dB(A) WA.d 2000/14/ES. na akustického vý- konu Strunová kosačka Vibrácie 6.104 m/s , k=1.5 m/s Meraná hladina akustického výkonu: L =92.8 dB(A) Model akumulátora 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P Garantovaná...
Página 100
Slovenščina Rezilo za rezanje nitke........102 Opis..........101 Nastavitev dolžine nitke za košnjo....102 Namen............101 Vzdrževanje........102 Pregled ............101 Splošna opozorila v zvezi z Splošne informacije........103 Očistite napravo..........103 električnimi orodji......101 Odstranite preostalo nitko......103 Namestitev........101 Namestitev nitke za košnjo......103 Razpakiranje naprave........101 Odstranjevanje glave kosilnice......
Página 101
Slovenščina OPIS NAMESTITEV OPOZORILO NAMEN Pred namestitvijo iz naprave odstranite baterijski sklop. Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega plevela in druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Površina za rezanje OPOZORILO mora biti približno vzporedna s tlemi. Naprave ne morete uporabljati za obrezovanje žive meje, grmov, rož...
Página 102
Slovenščina 4. Privijte vijake. OPOZORILO Naprave ne upravljajte brez nameščenega ščita. NAMESTITEV AKUMULATORJA Slika 4. Follow these tips when you use the machine: • Keep the machine connected to the correctly worn OPOZORILO harness. • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga •...
Página 103
Slovenščina 2. Nitko za košnjo napeljite skozi odprtino. Potiskajte nitko POMEMBNO za košnjo, dokler je ne zagledate na izhodu iz nasprotne Prepričajte se, da so vse matice in vijaki čvrsto priviti. luknje. Redno preverjajte, ali sta ročaja pravilno nameščena. 3. Povlecite nitko za košnjo, dokler ni na obeh straneh enakomerna količina nitke za košnjo.
Página 104
Slovenščina ODPRAVLJANJE NAPAK Težava Možen vzrok Rešitev Naprava se Ščit ni pritrjen na Odstranite baterijski Težava Možen vzrok Rešitev med košnjo napravo. sklop in ščit namestite na ustavi. napravo. Naprava se Med napravo in 1. Odstranite baterijski ne zažene, baterijskim sklo- sklop.
Página 105
Slovenščina IZJAVA ES O SKLADNOSTI Težava Možen vzrok Rešitev Nitka se Napravo uporabl- 1. Kosite s konico nitke, Naziv in naslov proizvajalca: trga. jate napačno. izogibajte se kamnom, stenam in drugim trdim Ime: GLOBGRO AB objektom. Globe Group Europe 2. Nitko redno povlecite, Naslov: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švedska da ohranite celotno širino...
Página 106
Hrvatski Nož za odsijecanje niti........108 Opis..........107 Podešavanje duljine rezne niti....... 108 Svrha.............. 107 Održavanje........108 Pregled ............107 Opća upozorenja o sigurnosti Opći podaci............109 Očistite stroj ..........109 električnog alata......107 Uklonite preostalu liniju........ 109 Ugradnja........107 Ugradnja rezne niti........109 Vađenje stroja iz ambalaže......107 Uklanjanje glave šišača trave......
Página 107
Hrvatski OPIS UGRADNJA UPOZORENJE SVRHA Prije ugradnje iz stroja izvadite baterijski modul. Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna ravnina UPOZORENJE mora biti približno paralelna s površinom tla. Uređaj ne smijete koristiti za rezanje i sječu živice, žbunja, grmlja, Nemojte koristiti dodatnu opremu koja nije preporučena za cvijeća i komposta.
Página 108
Hrvatski UMETNITE BATERIJU Primjenjujte ove savjete dok koristite uređaj: • Uređaj držite povezanim sa pravilno postavljenim Slika 4. pojasom. UPOZORENJE • Uređaj čvrsto držite dvjema rukama dok koristite uređaj. • Visoku travu režite odozgo prema dolje. • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite baterijski modul ili punjač.
Página 109
Hrvatski 3. Provlačite reznu nit dok sa svake strane ne bude jednaka VAŽNO količina rezne niti. Koristite samo zamjenske dijelove i dodatnu opremu 4. Vrtite poklopac koluta u smjeru kazaljke sata kako biste izvornog proizvođača. namotali reznu nit na glavu trimera. Držite oko 13 cm rezne niti iznad svake strane glave trimera.
Página 110
Hrvatski OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Nit ne izla- Nit je slijepljena. Podmažite silikonom u Problem Mogući uzrok Rješenje spreju. Uređaj se Nema električnog 1. Uklonite baterijski Nema dovoljni niti Postavite još niti. ne pokreće kontakta između modul. na kolutu. nakon pri- uređaja i baterij- 2.
Página 111
Hrvatski Izmjerena razina snage zvuka: =92.8 dB(A) Model baterije 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P i druge BAB serije Zajamčena razina snage zvuka: =96 dB(A) WA.d Model punjača 82C6 i druge CAB serije IPX4 Mjesto, datum Potpis: Ted Qu, direktor za kvalitetu Malmö, 11.11.2021 Vrijednost buke.
Página 112
Magyar Vágóhegyek........... 114 Leírás..........113 Vágópenge............. 114 Cél..............113 A vágószál hosszának beállítása....115 Áttekintés ............113 Karbantartás........115 Az elektromos szerszámokra Általános információk........115 vonatkozó általános biztonsági A gép tisztítása..........115 figyelmeztetések......113 Távolítsa el a maradék zsinórt....... 115 Telepítés.......... 113 A vágószál cseréje......... 115 A gép kicsomagolása........
Página 113
Magyar LEÍRÁS feszültségről meghajtott elektromos kéziszerszámokra (hálózati vezetékkel rendelkező elektromos kéziszerszámok), valamint az AKKUMULÁTORRÓL működtetett elektromos CÉL kéziszerszámokra (hálózati vezeték nélküli elektromos kéziszerszámok). A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények talajszinthez közel való nyírására készült. Az osztósíknak TELEPÍTÉS körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talaj felületével.
Página 114
Magyar A SEGÉDFOGANTYÚ 2. Nyomja a sebességszabályzót addig, amíg a kívánt működési sebességet el nem éri. Alacsony sebességű CSATLAKOZTATÁSA működéshez az 1-es pozícióig, nagy sebességű Ábra 3. működéshez a 2-es pozícióig nyomja a kapcsolót. 1. Távolítsa el a csavarokat a fogantyúból a mellékelt A GÉP LEÁLLÍTÁSA torxkulccsal.
Página 115
Magyar A VÁGÓSZÁL HOSSZÁNAK TÁVOLÍTSA EL A MARADÉK BEÁLLÍTÁSA ZSINÓRT Ábra 8. Ábra 9 - 11. A gép működtetése közben a vágószál kopik és rövidül. 1. Egyszerre nyomja meg a füleket a fűkasza fej oldalain. Beállíthatja a vágószál hosszúságát. 2. Húzza meg és távolítsa el az orsó burkolatot. 1.
Página 116
Magyar FONTOS Probléma Lehetséges ok Megoldás Akkor kell behelyezni a vágópengét, amikor a fűkasza fejet A gép leáll A védőburkolat Vegye ki az akkumulátor- használja. nyírás köz- nincs csatlakoztat- egységet, és csatlakoztas- ben. va a géphez. sa a védőburkolatot a gépre.
Página 117
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Zaj érték. A vágószál A gépet nem meg- 1. A vágószál végével állandóan felelően használja. vágjon, kerülje a köveket, leáll. falakat és más kemény tárgyakat. EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 2. Rendszeresen húzzon ki még vágószálat a teljes vágásszélesség megtartá- A gyártó...
Página 119
Română Cutterul de fir..........121 Descriere.........120 Reglarea lungimii firului de tăiere....121 Scop............... 120 Întreținere........122 Prezentare generală ........120 Avertizări generale de siguranță Informații generale........122 Curăţarea mașinii .......... 122 pentru scule electrice.....120 Îndepărtaţi firul rămas........122 Instalare..........120 Instalarea firului de tăiere......122 Dezambalarea mașinii........120 Scoaterea capului de tăiere a ierbii....
Página 120
Română DESCRIERE INSTALARE AVERTISMENT SCOP Scoateţi setul de acumulatori din mașină înainte de Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, buruieni instalare. ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului. Planul de tăiere trebuie să fie aproximativ paralel cu suprafața AVERTISMENT solului.
Página 121
Română RECOMANDĂRI PRIVIND 2. Fixați mânerului auxiliar și clema inferioară pe tijă. FUNCȚIONAREA 3. Reglați mânerul auxiliar în poziția confortabilă. 4. Strângeţi şuruburile. Figura 6. AVERTISMENT INSTALAREA SETULUI DE ACUMULATORI Mențineți liber spațiul dintre corp și mașină. Figura 4. AVERTISMENT AVERTISMENT Nu utilizaţi mașina fără...
Página 122
Română 2. Firul se eliberează automat, iar lama de tăiere a firului 5. Aliniați urechile bobinei cu deschiderile de la baza taie lungimea de fir excesivă. bobinei. 6. Împingeți capacul bobinei până când se fixează în poziție. ÎNTREȚINERE INSTALAREA FIRULUI DE IMPORTANT TĂIERE Citiți și înțelegeți instrucțiunile de siguranță...
Página 123
Română • Să asamblaţi apărătoarea lamei. Problemă Cauză posibilă Soluție Mașina se Apărătoarea nu Scoateți setul de acumu- DEPOZITAREA MAȘINII oprește este atașată la latori și atașați apărătoar- când tăiați mașină. ea la mașină. • Scoateţi setul de acumulatori din mașină. iarbă.
Página 124
Română Problemă Cauză posibilă Soluție Valoarea zgomotului. Firul con- Maşina este uti- 1. Tăiați cu vârful firului, tinuă să se lizată incorect. evitați pietrele, pereții și rupă. alte obiecte dure. DECLARAȚIE DE 2. Dați un avans în mod CONFORMITATE CE regulat firului de tăiere pentru a menține lățimea completă...
Página 126
български Настройване на дължината на режещата Описание........127 корда..............129 Цел..............127 Поддръжка........129 Преглед ............127 Общи предупреждения за Обща информация........129 Почистване на машината......129 безопасност за електрически Извадете останалата корда......129 инструменти......... 127 Инсталиране на режещата корда....129 Монтаж..........127 Изваждане на главата на ножицата.... 129 Разопаковане...
Página 127
български ОПИСАНИЕ мрежата (кабелни) електрически инструменти или захранвани чрез БАТЕРИЯ (безкабелни) електрически инструменти. ЦЕЛ МОНТАЖ Тази машина се използва за рязане на трева, малки плевели и друга подобна растителност при или около земното ниво. Режещата равнина трябва да бъдат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ приблизително...
Página 128
български ЗАКРЕПВАНЕ НА СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА СПОМАГАТЕЛНАТА Фигура 5. РЪКОХВАТКА 1. Натиснете бутона за заключване и дръпнете спусъка. Фигура 3. 2. Натиснете превключвателя за скорост до желаната 1. Отстранете винтовете от дръжката с предоставения работна скорост. Натиснете превключвателя за торкс ключ. скорост...
Página 129
български НОЖ ЗА ОТРЯЗВАНЕ НА • Използвайте подходящи дрехи, защитни ръкавици и очила за безопасност. КОРДАТА ПОЧИСТВАНЕ НА МАШИНАТА. Фигура 7. Тримерът е оборудван с нож за отрязване на кордата на • След всяка употреба почиствайте машината с влажна предпазителя. Ножът за отрязване на кордата кърпа...
Página 130
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА 1. Поставете металния щифт в указания отвор на ъгловата трансмисия, за да фиксирате главата на НЕИЗПРАВНОСТИ тримера. 2. Завъртете главата на тримера по часовника за да я Проблем Възможна Решение разхлабите. Не премахвайте разделителя от щангата. причина Машината...
Página 131
български Проблем Възможна Решение Проблем Възможна Решение причина причина Машината Предпазителят не Извадете Кордата не Кордите са Смажете със силиконов спира, е прикрепен към акумулаторната батерия напредва. залепени една за спрей. когато машината. и монтирайте друга. режете. предпазителя към Няма достатъчно Монтирайте...
Página 132
български Допълнително, ние декларираме, че следните (детайли/ Тегло (без 4.65 кг клаузи на) съгласувани стандарти са използвани: акумулаторната батерия) • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; Измерено ниво на =86.1 dB(A), K = 3 dB(A) EN ISO 11806-1;...
Página 133
Ελληνικά Συμβουλές για την κοπή........ 135 Περιγραφή........134 Λεπίδα κοπής νήματος........135 Σκοπός............134 Ρύθμιση του μήκους νήματος κοπής..... 136 Επισκόπηση ..........134 Συντήρηση........136 Γενικές προειδοποιήσεις Γενικές πληροφορίες........136 ασφαλείας για ηλεκτρικά Καθαρίστε το μηχάνημα........ 136 εργαλεία..........134 Απομακρύνετε το υπόλοιπο νήμα....136 Εγκατάσταση.........
Página 134
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ στην πρίζα (με καλώδιο) είτε με ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ (χωρίς καλώδιο). ΣΚΟΠΌΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή γρασιδιού, ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας βλάστησης στο έδαφος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ή γύρω από αυτό. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν Αφαιρέστε...
Página 135
Ελληνικά 4. Σφίξτε τις βίδες. 1. Πιέστε το κουμπί κλειδώματος και τραβήξτε τη σκανδάλη. ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗ ΤΗΣ 2. Πιέστε τον διακόπτη ταχύτητας στην επιθυμητή ταχύτητα ΒΟΗΘΗΤΙΚΉΣ ΛΑΒΉΣ λειτουργίας. Πιέστε τον διακόπτη ταχύτητας στη θέση 1 για χαμηλή ταχύτητα ή στη θέση 2 για υψηλή ταχύτητα. Εικόνα...
Página 136
Ελληνικά ΚΑΘΑΡΊΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ Αυτό το χλοοκοπτικό είναι εξοπλισμένο με μια λεπίδα κοπής νήματος στο προστατευτικό. Η λεπίδα κοπής νήματος κόβει • Καθαρίζετε το μηχάνημα μετά από κάθε χρήση με ένα συνεχώς το νήμα ώστε να εξασφαλίζεται μια σταθερή και νωπό...
Página 137
Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ 2. Γυρίστε την κεφαλή κοπής δεξιόστροφα για να τη λασκάρετε. Μην απομακρύνετε τον αποστάτη από τον ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ άξονα. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΗΣ Το Δεν υπάρχει 1. Αφαιρέστε τη ΚΕΦΑΛΉΣ ΚΟΠΉΣ μηχάνημα ηλεκτρική επαφή συστοιχία μπαταριών. δεν μεταξύ...
Página 138
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το Το προστατευτικό Απομακρύνετε τη Το νήμα Τα νήματα έχουν Λιπαίνετε με σπρέι μηχάνημα δεν έχει συστοιχία μπαταριών και δεν συγκολληθεί σιλικόνης. σταματάει προσαρτηθεί στο προσαρτήστε το προχωράει. μεταξύ τους. όταν μηχάνημα.
Página 139
Ελληνικά • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; Βάρος (χωρίς την 4.65 kg EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; μπαταρία) EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC Μέτρηση στάθμης =86.1 dB(A), K = 3 dB(A) 62321-5;...
Página 146
Türkçe Kesme bıçağını hizalayın.......148 Açıklama........147 Kesme misinasının uzunluğunu ayarlayın..148 Amaç..............147 Bakım..........148 Genel bakış ........... 147 Elektrikli aletler için genel Genel bilgiler..........149 Makineyi temizleyin........149 güvenlik uyarıları......147 Kalan misinayı çıkarma......... 149 Kurulum.........147 Kesme misinasını takın........149 Makineyi paketinden çıkarın......147 Çim biçme makinesinin kafasını...
Página 147
Türkçe AÇIKLAMA KURULUM UYARI AMAÇ Montajdan önce makineden aküyü çıkarın. Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer bitki örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kesilmesinde UYARI kullanılır. Kesme düzlemi yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Çitleri, çalıları, çiçekleri ve kompostu kesmek veya Bu makine için tavsiye edilmeyen aksesuarları...
Página 148
Türkçe BATARYAYI TAKMA Makineyi kullandığınızda bu ipuçlarından yararlanın: • Makineyi doğru giyilmiş koşumlara bağlı halde tutun. Şekil 4. • Makineyi kullanırken ili elinizle sıkı bir şekilde tutun. UYARI • Yukarıdan aşağı doğru uzun çimleri kesin. • Batarya veya şarj cihazı hasarlıysa bataryayı veya şarj Çim kesme kafasının etrafına dolanıyorsa: cihazını...
Página 149
Türkçe 4. Kesme misinasını çim biçme makinesinin kafasına ÖNEMLI sarmak için makara kapağını saat yönünde çevirin. Çim Sadece ilk üreticinin yedek parçalarını ve aksesuarlarını biçme makinesinin kafasının her iki tarafından da dışarı kullanın. yaklaşık 5 inçlik kesme misinası bırakın. GENEL BILGILER ÇIM BIÇME MAKINESININ KAFASINI ÇIKARIN ÖNEMLI...
Página 150
Türkçe SORUN GIDERME Sorun Olası Sebep Çözüm Misina iler- Misinalar kendi- Silikon sprey ile Sorun Olası Sebep Çözüm lemiyor. lerine kaynaklıdır. yağlayın. Tetik itil- Makine ve akü 1. Aküyü çıkarın. Makarada yeterli Daha fazla misina takın. diğinde ma- arasında elektrik misina yok.
Página 151
Türkçe Garanti edilen ses gücü seviyesi: =96 dB(A) Akü modeli 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P WA.d ve diğer BAB serileri Şarj cihazı modeli 82C6 ve diğer CAB serileri Yer, tarih: İmza: Ted Qu, Kalite Direktörü IPX4 Malmö, 11.11.2021 Gürültü değerleri. AB UYGUNLUK BEYANI Üreticinin adı...
Página 158
Lietuvių k. Lynelio nukirtimo peilis.........160 Aprašymas........159 Pjovimo lynelio ilgio reguliavimas....160 Paskirtis............159 Techninė priežiūra......161 Apžvalga ............159 Bendrieji darbo su elektriniais Bendroji informacija........161 Žoliapjovės valymas........161 įrankiais saugos įspėjimai.....159 Likusio lynelio ištraukimas......161 Montavimas........159 Pjovimo lynelio suvyniojimas....... 161 Įrenginio išpakavimas........159 Žoliapjovės galvutės nuėmimas.....161 Apsaugos montavimas........
Página 159
Lietuvių k. APRAŠYMAS MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Prieš montavimą išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ir kitos panašios augmenijos pjovimui pažeme. Pjovimo plokštuma ĮSPĖJIMAS turėtų būti lygiagreti žemės paviršiui. Žoliapjovės negalima naudoti gyvatvorių, krūmokšnių, krūmynų, gėlių ir komposto Nenaudokite priedų, kurie nėra rekomenduojami naudoti su pjovimui ir kapojimui.
Página 160
Lietuvių k. 4. Priveržkite varžtus. ĮSPĖJIMAS Išlaikykite atstumą tarp kūno ir žoliapjovės. AKUMULIATORIAUS ĮSTATYMAS Paveikslas 4. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Nenaudokite žoliapjovės, jeigu nėra sumontuota apsauga. • Jei sugadintas akumuliatorius arba įkroviklis, pakeiskite Kai eksploatuojate žoliapjovę, vadovaukitės toliau akumuliatorių arba įkroviklį. pateikiamais patarimais: •...
Página 161
Lietuvių k. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 6. Spauskite ritės dangtelį iki jis užsifiksuos. PJOVIMO LYNELIO SVARBU SUVYNIOJIMAS Perskaitykite ir supraskite saugos reikalavimus ir techninės priežiūros instrukcijas prieš atlikdami žoliapjovės valymo, Paveikslas 12 - 15. remonto arba techninės priežiūros darbus. PASTABA SVARBU Vienu metu į ritę nesuvyniokite daugiau nei 15 pėdų pjovimo lynelio.
Página 162
Lietuvių k. • Išimkite akumuliatorių ir jį įkraukite. Problema Galima priežastis Sprendimas • Uždėkite peilio apsaugą. Pjaunant Apsauga neuždėta Nuimkite akumuliatorių sustoja žo- ant žoliapjovės. bloką ir pritvirtinkite ap- MAŠINOS LAIKYMAS liapjovė. saugą prie žoliapjovės. • Išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Naudojama per Naudokite tik nailoninį...
Página 163
Lietuvių k. Problema Galima priežastis Sprendimas Triukšmo vertė. Lynelis trū- Žoliapjovė naudo- 1. Pjaukite lynelio galine kinėja. jama netinkamai. dalimi, venkite akmenų, sienų ir kitų kietų ob- jektų. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Reguliariai prailginkite pjovimo lynelį, kad užtik- rintumėte vienodą pjovi- Gamintojo pavadinimas ir adresas: mo plotį.
Página 165
Latviešu Auklas griezējasmens........167 Apraksts......... 166 Griezējauklas garuma pielāgošana....167 Paredzētais lietojums........166 Apkope........... 168 Pārskats ............166 Vispārējie elektroinstrumenta Vispārīga informācija........168 Mašīnas tīrīšana..........168 drošības brīdinājumi.....166 Atlikušās auklas daļas izņemšana....168 Uzstādīšana........166 Griezējauklas uzstādīšana......168 Iekārtas izpakošana........166 Trimmera galvas noņemšana......168 Aizsarga uzlikšana.........
Página 166
Latviešu APRAKSTS UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Pirms uzstādīšanas no mašīnas ir jāizņem akumulatoru Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu bloks. pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai nedaudz virs tās. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz BRĪDINĀJUMS paralēli zemes virsmai.
Página 167
Latviešu MAŠĪNAS APTURĒŠANA 1. Izskrūvējiet no roktura skrūves, izmantojot komplektācijā iekļauto zvaigžņveida profila uzgriežņu atslēgu. Attēls Nr. 5. 2. Piestipriniet darbvārpstai papildrokturi un apakšējo 1. Lai apturētu mašīnu, atlaidiet iedarbināšanas slēdzi. skavu. 3. Noregulējiet palīgrokturi jums ērtā pozīcijā. PADOMI MAŠĪNAS LIETOŠANĀ 4.
Página 168
Latviešu 1. Kamēr mašīna darbojas, piesitiet trimmera galvu pret 2. Pavelciet un noņemiet spolei vāciņu. zemi. 3. Izņemiet atlikušo auklas daļu. 2. Aukla tiks automātiski padota, un griezējasmens 4. Notīriet no visām daļām netīrumus un gružus. nogriezīs lieko garumu. 5. Salāgojiet spoles izciļņus ar spoles pamatnē esošajiem caurumiņiem.
Página 169
Latviešu TRANSPORTĒŠANA UN Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums UZGLABĀŠANA Mašīna ap- Mašīnai nav pies- Izņemiet laukā akumula- MAŠĪNAS PĀRVIETOŠANA stājas pļau- tiprināts aizsargs. toru bloku un piestipriniet šanas laikā. mašīnai aizsargu. Pārvietojot mašīnu: Izmantota smaga Izmantojiet tikai neilona • Valkājiet cimdus. griezējaukla.
Página 170
Latviešu Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Trokšņa vērtība Aukla vēl Mašīna tiek nepar- 1. Pļaujiet ar auklas galu, aizvien lūzt. eizi lietota. izvairieties no akmeņiem, sienām un citiem cieta- EK ATBILSTĪBAS jiem priekšmetiem. DEKLARĀCIJA 2. Lai saglabātu pilnu pļaušanas platumu, grie- Ražotāja nosaukums un adrese: zējaukla ir jāpadod regu- Nosaukums:...
Página 172
Eesti keel Jõhvi lõikamise tera........174 Kirjeldus.........173 Reguleerige lõikejõhvi pikkust...... 174 Eesmärk............173 Hooldus...........174 Ülevaade ............173 Elektrilise tööriista üldised Üldine informatsioon........175 Seadme puhastamine........175 ohutushoiatused......173 Järelejäänud jõhvi eemaldamine....175 Paigaldus........173 Paigaldage lõikejõhv........175 Seadme lahtipakkimine........173 Eemaldage trimmeripea......... 175 Paigaldage kaitse........... 173 Pange trimmeripea kokku......
Página 173
Eesti keel KIRJELDUS PAIGALDUS HOIATUS EESMÄRK Enne paigaldustoiminguid eemaldage akuplokk seadme Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu ja muude küljest. sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna lähedal. Lõiketasand peab olema maapinnaga enamvähem HOIATUS paralleelne. Seadet ei saa kasutada hekkide, põõsaste, lillede ja komposti lõikamiseks või hakkimiseks.
Página 174
Eesti keel 4. Keerake kruvid kinni. HOIATUS Ärge kasutage seadet, kui kaitsepiire ei ole paigas. PAIGALDAGE AKUPLOKK Joonis 4. Seadme kasutamisel järgige neid nõuandeid: • Kinnitage seade õigesti kasutatavate rakmete külge. HOIATUS • Hoidke seadet selle kasutamisel kindlalt kahe käega. •...
Página 175
Eesti keel OLULINE MÄRKUS Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on korralikult Ärge pange poolile korraga rohkem kui umbes 4,6 m (15 kinni. Kontrollige regulaarselt käepidete korrektset jalga) lõikejõhvi. paigaldust. 1. Joondage pooli katte avad trimmeripea avadega. 2. Pange lõikejõhv august läbi. Lükake lõikejõhvi, kuni see OLULINE väljub vastaspoole august.
Página 176
Eesti keel VEAOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Jõhv ei lii- Jõhvi otsad on ük- Määrige neid silikoonpi- Probleem Võimalik põhjus Lahendus gu edasi. steise külge klee- husti abil. punud. Päästiku Seadme ja akuplo- 1. Eemaldage akuplokk. vajutamisel ki vahel puudub Poolil pole piisa- Lisage jõhvi.
Página 177
Eesti keel Mõõdetud helivõimsuse tase: =92.8 dB(A) Garanteeritud heli- = 96 dB(A) WA.d võimsuse tase Garanteeritud helivõimsuse tase: =96 dB(A) WA.d Vibratsioonitase 6.104 m/s , k=1.5 m/s Aku mudel 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P Koht, kuupäev: Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht ja teised BAB seeriad Malmö, 11.11.2021 Laadija mudel 82C6 ja teised CAB seeriad...
Página 178
Македонски Сечило за отсекување на конецот....180 Опис..........179 Приспособување на должината на Цел..............179 конецот за сечење........181 Преглед............179 Одржување........181 Општи безбедносни Општи информации........181 предупредувања за Чистење на машината........181 електрични алатки......179 Отстранете го преостанатиот конец...181 Инсталирање........179 Поставување на конецот за сечење.... 181 Отпакувајте...
Página 179
Македонски ОПИС електричната алатка што работи на батерија (без жица). ЦЕЛ ИНСТАЛИРАЊЕ Оваа машина се користи за сечење трева, редок плевел и други слични растенија на или приближно на површината ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ на земјата. Површината за сечење мора да биде Извадете ја батеријата од машината пред инсталирање. приближно...
Página 180
Македонски ПРИКАЧЕТЕ ЈА ПОМОШНАТА ЗАПИРАЊЕ НА МАШИНАТА РАЧКА Слика 5. Слика 3. 1. Отпуштете го чкрапецот за да ја запрете машината. 1. Отстранете ги завртките од рачката со вклучениот СОВЕТИ ЗА РАБОТА шрафцигер во форма на шесткрака ѕвезда. 2. Прикачете ги помошната рачка и долната стега на Слика...
Página 181
Македонски најдоброто остварување, а конецот ќе остане доволно • Погрижете се во главата за поткастрување да нема долг за да се придвижува соодветно. трева, лисја или прекумерни маснотии. • Одржувајте ги отворите за воздух чисти и без ПРИСПОСОБУВАЊЕ НА остатоци за да избегнете прегревање и оштетување на ДОЛЖИНАТА...
Página 182
Македонски РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ СКЛОПЕТЕ ЈА ГЛАВАТА ЗА ПОТКАСТРУВАЊЕ Проблем Можна причина Решение Слика 16. Машината Нема електричен 1. Извадете ја 1. Ставете ја металната шипка во наведената дупка за не се контакт помеѓу батеријата. пренос под агол за да ја фиксирате главата за вклучува...
Página 183
Македонски Проблем Можна причина Решение Проблем Можна причина Решение Машината Штитникот не е Отстранете ја Конецот не Конците се Подмачкајте ги со запира при прикачен на батеријата и прикачете се прилепени еден силиконски спреј. сечење. машината. го штитникот на придвижув до...
Página 184
Македонски • е во согласност со одредбите од следните други Дијаметар на 400 mm Директиви на ЕЗ: патеката за сечење • 2014/30/ЕУ • 2000/14/ЕЗ & 2005/88/ЕЗ Тежина (без 4.65 кг батерија) • 2011/65/ЕУ & 2015/863/ЕУ Измерено ниво на =86.1 dB(A), K = 3 dB(A) Покрај...
Página 185
Енглески Оштрица за резање нити......187 Опис..........186 Подешавање дужине резне нити....187 Сврха............. 186 Одржавање........188 Преглед............186 Општа безбедносна упозорења Опште информације........188 Чишћење машине.........188 за електрични алат......186 Уклоните заосталу нит........ 188 Инсталација......... 186 Постављање резне нити......188 Распакивање...
Página 186
Енглески ОПИС ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ СВРХА Уклоните батеријско паковање из машине пре Ова машина је намењена за сечење траве, танких инсталације. изданака и друге сличне вегетације на нивоу или близу тла. Раван сечења мора бити приближно паралелна са УПОЗОРЕЊЕ површином тла. Машину не можете користити за сечење или...
Página 187
Енглески САВЕТИ ЗА РАД 2. Поставите помоћну ручку и доњу спону на вратило. 3. Поставите помоћну ручку у угодан положај. Слика 6. 4. Затегните завртње. УПОЗОРЕЊЕ ПОСТАВЉАЊЕ БАТЕРИЈСКОГ Држите одстојање између тела и машине. ПАКОВАЊА УПОЗОРЕЊЕ Слика 4. Машином немојте радити без постављеног штитника. УПОЗОРЕЊЕ...
Página 188
Енглески ОДРЖАВАЊЕ 5. Ускладите језичке на шпулни са отворима за језичке у основи шпулне. ВАЖНО 6. Гурните поклопац шпулне док не легне на место. Пре спровођења чишћења, поправке или одржавања ПОСТАВЉАЊЕ РЕЗНЕ НИТИ машине прочитајте и схватите безбедносне прописе и упутства...
Página 189
Енглески • Уклонити батеријско паковање и напунити га. Проблем Могући узрок Решење • Поставити штитник оштрице. Машина се Штитник није Уклоните батеријско искључује постављен на паковање и поставите ЧУВАЊЕ МАШИНЕ док машину. штитник на машину. вршите • Уклоните батеријско паковање из машине. Kористи...
Página 190
Енглески Проблем Могући узрок Решење Тежина (без 4.65 kg батеријског Нит не Нити су Извршите подмазивање паковања) напредује. прилепљене једне помоћу силиконског уз другу. спреја. Измерени ниво =86.1 dB(A), K = 3 dB(A) звучног притиска Нема довољно Поставите више нити. нити...
Página 191
Енглески Поред тога, изјављујемо да су коришћени следећи делови, тачке хармонизованих стандарда: • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Метод...