Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

2102186 (82T20)
EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA |
PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |
MK | SR
LT | LV | ET |
cramertools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cramer 82T20

  • Página 1 2102186 (82T20) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |...
  • Página 2 Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: String Trimmer & Brush Cutter Model: 82T20 (STB414) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label ·...
  • Página 3 English Adjust the length of the cutting line....5 Description......... 4 Maintenance........6 Purpose.............. 4 Overview............4 General information...........6 General safety warnings....4 Clean the machine..........6 Remove the remaining line........6 Installation......... 4 Install the cutting line........6 Unpack the machine.......... 4 Remove the trimmer head........6 Attach the guard..........4 Assemble the trimmer head.......
  • Página 4 English DESCRIPTION Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- PURPOSE operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level.
  • Página 5 English ATTACH THE AUXILIARY 1. Release the trigger to stop the machine. HANDLE OPERATION TIPS Figure 3. Figure 6. 1. Remove the screws from the handle with the supplied torx wrench. WARNING 2. Attach the auxiliary handle and lower clamp on the shaft. Keep clearance between the body and the machine.
  • Página 6 English 2. Line is automatically released and the cut-off blade cuts 5. Align the spool tabs with the tab openings in the base of the excess length. the spool. 6. Push the spool cover until it clicks into position. MAINTENANCE INSTALL THE CUTTING LINE IMPORTANT Figure 12 - 15.
  • Página 7 English TROUBLESHOOTING WARNING Use the specified Nylon locknut which is packed with the Problem Possible Cause Solution blade to assemble the blade. You must change the locknut after using it for 20 times. The ma- No electrical con- 1. Remove battery pack. chine does tact between the 2.
  • Página 8 Voltage 82 V Category: String trimmer / Brush cutter No load speed 5000-6000 ±10% min (Grass trim- Model: 82T20 (STB414) mer),5000-6000±10% min (Brush cutter) Serial number: See product rating label Cutting head Bump feed / Brush cutter blade Year of Construction:...
  • Página 9 English • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Conformity assessment method to Annex VI / Directive 2000/14/EC.
  • Página 10 Deutsch Länge des Schneidfadens einstellen....13 Beschreibung........11 Wartung und Instandhaltung..13 Verwendungszweck......... 11 Übersicht............11 Allgemeine Informationen.......13 Allgemeine Sicherheitshinweise..11 Maschine reinigen..........13 Den restlichen Faden entfernen....... 13 Montage..........11 Einlegen des Schneidfadens......13 Maschine auspacken........11 Entfernen des Schneidekopfs......13 Schutzabdeckung befestigen......11 Montieren des Schneidkopfs......14 Befestigen des Zusatzgriffes......12 Montieren der Sense........
  • Página 11 Deutsch BESCHREIBUNG Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zur späteren Verwendung auf. VERWENDUNGSZWECK Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Sicherheitshinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem Unkraut Elektrowerkzeug oder akkubetriebenes (kabelloses) und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt. Elektrowerkzeug.
  • Página 12 Deutsch 2. Bringen Sie die Schutzabdeckung auf dem Schneidkopf 1. Drücken Sie die Sperrhebel und betätigen Sie den Auslöser. 3. Richten Sie die Schraubenlöcher an der Schutzabdeckung 2. Drücken Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die mit den Schraubenlöchern am Schneidkopf aus. gewünschte Betriebsgeschwindigkeit.
  • Página 13 Deutsch MASCHINE REINIGEN den Faden kontinuierlich ab, um einen gleichmäßigen und effizienten Schnittdurchmesser zu gewährleisten. Den Faden • Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch mit vorschieben, sobald akustisch vernehmbar ist, dass der Motor einem feuchten Tuch, das mit neutralem Reinigungsmittel schneller als normal läuft, oder wenn der Trimmwirkungsgrad befeuchtet ist.
  • Página 14 Deutsch 3. Lösen Sie die Mutter am Schneidkopf im Uhrzeigersinn WARNUNG mit einem Schraubenschlüssel. Bringen Sie den Schutz am Messer an 4. Entfernen Sie den Schneidkopf. 1. Setzen Sie die Metallstange in die vorgeschriebene MONTIEREN DES Winkelübertragungsbohrung ein, um den Schneidkopf zu SCHNEIDKOPFS fixieren.
  • Página 15 Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Problem Mögliche Urs- Lösung ache ache Die Ma- Die Schutzabdeck- Entfernen Sie den Akku- Der Faden Die Fäden sind mit Mit Silikonspray schmie- schine ung ist nicht an pack und befestigen Sie wird nicht sich selbst versch- ren.
  • Página 16 Name und Anschrift der Person, die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigt ist: Name: Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Schweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie: Faden-Rasentrimmer / Sense Modell: 82T20 (STB414) Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett...
  • Página 17 Español Descripción........18 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 19 Mantenimiento.........20 Finalidad............18 Perspectiva general.......... 18 Información general.........20 Advertencias generales de Limpieza de la máquina........20 Retirada del hilo restante......... 20 seguridad ......... 18 Instalación del hilo de corte......20 Instalación........18 Retirada del cabezal de corte......
  • Página 18 Español DESCRIPCIÓN Guarde todas las advertencias e instrucciones para su consulta posterior. FINALIDAD El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y funcionamiento de red (con cable) o herramienta eléctrica otra vegetación similar a nivel del suelo.
  • Página 19 Español FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR 1. Suelte el gatillo para detener la máquina. Figura 3. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO 1. Retire los tornillos del asa con la llave Torx suministrada. 2. Fije el asa auxiliar y la abrazadera inferior en el eje. Figura 6.
  • Página 20 Español 1. Golpee el cabezal de corte contra el suelo mientras utiliza 1. Simultáneamente, presione las pestañas de los laterales la máquina. del cabezal de corte. 2. El hilo se libera automáticamente y la cuchilla de corte 2. Tire para retirar la cubierta del carrete. corta la longitud sobrante.
  • Página 21 Español MONTAJE DE LA • Asegúrese de que los niños no puedan acceder a la máquina. DESBROZADORA • Mantenga la máquina alejada de agentes corrosivos, Figura 18. como sustancias químicas para jardín y sales para descongelación. AVISO • Fije la máquina durante el transporte para evitar daños o Lleve guantes y tenga cuidado con los bordes afilados.
  • Página 22 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del se detiene está fijada a la má- protección a la máquina.
  • Página 23 Dirección: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Suecia Por la presente declaramos que el producto Categoría: Cortabordes / Desbrozadora Modelo: 82T20 (STB414) Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación del producto Año de construcción: Véase la etiqueta de clasificación del producto •...
  • Página 24 Italiano Descrizione........25 Manutenzione........27 Destinazione d'uso........... 25 Informazioni generali........27 Panoramica ............. 25 Pulizia dell'apparecchio........27 Avvertenze di sicurezza comuni ..25 Rimozione del filo rimanente......27 Installazione del filo di taglio......27 Installazione........25 Rimozione della la testa di taglio con filo..27 Disimballaggio dell'apparecchio......25 Assemblaggio della testa di taglio con filo..28 Installazione della cuffia di protezione....26...
  • Página 25 Italiano DESCRIZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, erbacce Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo o in sua prossimità.
  • Página 26 Italiano UTILIZZO INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA DI PROTEZIONE IMPORTANTE Figura 2. Prima di usare l'apparecchio, leggere e comprendere le AVVERTIMENTO avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso. Non toccare la lama tagliafilo. AVVERTIMENTO 1. Rimuovere le viti dalla cuffia di protezione con la chiave Prestare attenzione durante l'uso dell'apparecchio.
  • Página 27 Italiano • Non forzare la testa di taglio sull'erba alta. • riporre l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto; • Reti in ferro e staccionate possono causare l'usura e la • indossare indumenti adatti, guanti e occhiali di rottura del filo di taglio. Muri in pietra e mattoni, protezione.
  • Página 28 Italiano 2. Rimuovere la copertura della bobina e la bobina. AVVERTIMENTO 3. Allentare il dado sulla testa di taglio in senso orario con Installare la protezione sulla lama. una chiave. 4. Rimuovere la testa di taglio. 1. Inserire la chiave esagonale, inclinandola adeguatamente, nel foro della trasmissione per bloccare la testa del ASSEMBLAGGIO DELLA TESTA decespugliatore.
  • Página 29 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Problema Possibile causa Soluzione L'apparec- La cuffia di prote- Rimuovere il gruppo bat- Il filo con- L'apparecchio è 1. Tagliare con la punta chio si ar- zione non è instal- teria e installare la cuffia tinua a rom- usato in modo er- del filo, evitare pietre,...
  • Página 30 Indirizzo: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Svezia Con la presente si dichiara che il prodotto Categoria: Tagliabordi / Decespugliatore Modello: 82T20 (STB414) Numero di serie: consultare la targa del prodotto Anno di fabbricazione: consultare la targa del prodotto • è conforme ai requisiti della direttiva Macchine 2006/42/EC;...
  • Página 31 Français Ajustement de longueur de ligne de coupe..34 Description........32 Maintenance........34 Objet..............32 Aperçu............. 32 Informations générales........34 Avertissements de sécurité pour Nettoyez la machine........34 Retrait de ligne résiduelle........ 34 outils électriques généraux..... 32 Installation de ligne de coupe......34 Installation........
  • Página 32 Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR OUTILS OBJET ÉLECTRIQUES GÉNÉRAUX Cette machine sert à couper l'herbe, les petites broussailles et AVERTISSEMENT autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le plan de coupe doit être approximativement parallèle à la Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité, surface du sol.
  • Página 33 Français DÉMARRAGE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Ne touchez pas la lame de coupe. Figure 5. 1. Appuyez sur le levier de verrouillage et tirez sur la 1. Retirez les vis de la protection avec la clé hex fournie. gâchette. 2. Placez la protection sur la tête de coupe-bordure. 2.
  • Página 34 Français NETTOYEZ LA MACHINE Ce coupe-bordure est doté d'une lame de coupe de ligne sur la protection. La lame de coupe de ligne taille en continu la • Nettoyez la machine après chaque usage avec chiffon ligne pour assurer un diamètre de coupe efficient et constant. humide imbibé...
  • Página 35 Français 3. Desserrez l'écrou dans le sens horaire sur la tête de coupe- 1. Placez la tige métallique dans l'orifice spécifié de bordure avec une clé. transmission angulaire pour fixer la tête de coupe- bordure. 4. Retirez la tête de coupe-bordure. 2.
  • Página 36 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine La protection n'est Retirez le pack-batterie et La ligne La machine est 1. Coupez avec la pointe s'arrête pas fixée sur la fixez à nouveau la protec- freine sans mal utilisée.
  • Página 37 Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Suède Nous déclarons ici que le produit Catégorie : Coupe-bordure filaire /Débrous- sailleuse Modèle : 82T20 (STB414) Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit Année de construction : Voir étiquette de caractéristiques du produit •...
  • Página 38 Português Ajustar o comprimento do fio de corte.... 41 Descrição.......... 39 Manutenção........41 Intuito...............39 Vista pormenorizada ........39 Informação geral..........41 Avisos de segurança gerais da Limpar a máquina..........41 Retirar o fio restante........41 ferramenta elétrica......39 Instalar o fio de corte........41 Instalação.........
  • Página 39 Português DESCRIÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA INTUITO ELÉTRICA Esta máquina é usada para cortar relva, ervas pequenas e AVISO outra vegetação semelhante numa superfície nivelada. O nível de corte deve estar aproximadamente paralelo ao chão. Não Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações pode usar a máquina para cortar sebes, arbustos, flores e e especificações fornecidos com esta ferramenta adubo.
  • Página 40 Português LIGAR A MÁQUINA AVISO Nu atingeţi lama de tăiere a firului. Imagem 5. 1. Pressione a alavanca de desbloqueio e prima o gatilho. 1. Retire os parafusos da proteção com a chave sextavada fornecida. 2. Prima o interruptor da velocidade na velocidade de funcionamento desejada.
  • Página 41 Português eficiência de corte diminuir. Isto mantém um ótimo • Mantenha os orifícios de ventilação do ar limpos e sem desempenho e o fio terá o comprimento suficiente para lixo, para evitar o sobreaquecimento e danos no motor. avançar devidamente. •...
  • Página 42 Português 4. Aperte a porca na cabeça da roçadora no sentido inverso • Montar a proteção da lâmina. ao dos ponteiros do relógio com uma chave. GUARDAR A MÁQUINA IMPORTANTE • Retire a bateria da máquina. Tem de instalar a lâmina de corte quando usar a cabeça da •...
  • Página 43 Português Problema Causa provável Solução Problema Causa provável Solução A máquina A proteção não foi Retire a bateria e fixe a O fio parte A máquina é usada 1. Corte a ponta do fio, pára quan- colocada na má- proteção na máquina. constante- incorretamente.
  • Página 44 Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Suécia Declaramos por este meio que o produto Categoria: Roçadora de fio / Moto-roçadora Modelo: 82T20 (STB414) Número de série: Consulte a etiqueta das especifi- cações do produto Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das especifi- cações do produto...
  • Página 45 Nederlands Draad afsnijd-mes..........48 Beschrijving........46 Pas de lengte van de snijdraad aan....48 Doel..............46 Onderhoud........48 Overzicht ............46 Algemene Algemene informatie........48 Reinig het gereedschap........48 veiligheidswaarschuwingen voor De resterende draad verwijderen..... 48 handgereedschap......46 De snijdraad plaatsen........48 Installatie..........46 Verwijder de trimmerkop.........48 Het gereedschap uitpakken......
  • Página 46 Nederlands BESCHRIJVING GEN VOOR HANDGEREEDSCHAP DOEL WAARSCHUWING Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van gras, Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie op of net boven illustraties en specificaties die met dit elektrisch het maaivlak. Het maaivlak moet ongeveer evenwijdig aan de gereedschap worden geleverd.Het niet naleven van alle grond zijn.
  • Página 47 Nederlands BEVESTIG DE BESCHERMING WAARSCHUWING Wees voorzichtig tijdens het gebruik van het gereedschap. Afbeelding 2. WAARSCHUWING START HET GEREEDSCHAP Raak het afsnijd-mes niet aan. Afbeelding 5. 1. Verwijder de schroeven van de afscherming met de 1. Druk op de ontgrendelingshendel en trek aan de meegeleverde inbussleutel.
  • Página 48 Nederlands DRAAD AFSNIJD-MES REINIG HET GEREEDSCHAP Afbeelding 7. • Reinig het gereedschap na gebruik met een vochtige doek geweekt in een neutraal reinigingsmiddel. Deze trimmer is voorzien van een draad afsnijd-mes op de • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of beschermkap. Het draad afsnijd-mes snijd de draad oplosmiddelen om de kunststof onderdelen of handgrepen voortdurend om te een consistente en efficiënte snijddiameter te reinigen.
  • Página 49 Nederlands MONTEER DE TRIMMERKOP DE MACHINE BEWEGEN Afbeelding 17. Wanneer u de machine verplaatst, moet u het volgende doen: 1. Plaats de trimmerkop op de behuizing. • Draag handschoenen. • Schakel het gereedschap uit. 2. Installeer de moer. • Verwijder het accupack en laad hem op. 3.
  • Página 50 Nederlands Probleem Mogelijke oor- Oplossing Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak zaak Het gereed- De bescherming is Verwijder het accupack De draad Draden zijn aan Smeer met siliconen- schap stopt niet bevestigd aan en monteer de bescherm- beweegt zichzelf gelast. spray. tijdens het het gereedschap.
  • Página 51 Naam en adres van de persoon bevoegd voor het samenstellen van het technisch bestand: Naam: Micael Johansson Adres: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Zweden Herewith we declare that the product Categorie: Grastrimmer / Bosmaaier Model: 82T20 (STB414) Serienummer: Zie typeplaatje van product Fabricagejaar: Zie typeplaatje van product...
  • Página 52 Русский Отрегулируйте длину лески......55 Описание.........53 Техобслуживание......55 Предназначение..........53 Обзор...............53 Общая информация........55 Общие предупреждения по Очистка машины..........55 Удалите остатки лески........55 безопасности при работе с Закладка лески..........55 электроинструментом....53 Снятие триммерной головки......56 Монтаж..........53 Сборка триммерной головки......56 Распаковка машины........53 Сборка...
  • Página 53 Русский ОПИСАНИЕ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ВНИМАНИЕ Данная машина предназначена для резки травы, Изучите все предупреждения безопасности, небольших сорных трав и прочих подобных растений инструкции, иллюстрации и спецификации, приблизительно на уровне земли. Плоскость резания прилагаемые к данному электроинструменту. должна быть приблизительно параллельна поверхности Несоблюдение...
  • Página 54 Русский ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА ВАЖНО Рис. 2. Перед началом работы внимательно изучите правила ВНИМАНИЕ техники безопасности и эксплуатации машины. Запрещается прикасаться к отсекателю лески. ВНИМАНИЕ 1. Вывинтите винты из защитного кожуха торцевым Соблюдайте осторожность при эксплуатации. ключом. 2. Установите защитный кожух на триммерную головку. ЗАПУСК...
  • Página 55 Русский ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ • Чтобы предотвратить попадание отлетающих обрезков в оператора, перемещайте машину справа ВАЖНО налево. • Запрещается подрезать траву в опасных зонах. Техобслуживание, не указанное в данном руководстве, • Запрещается погружать триммерную головку в может проводить только дилер или уполномоченный несрезанную...
  • Página 56 Русский 3. Потяните за леску так, чтобы концы лески с обеих 1. Зафиксируйте триммерную головку, поместив сторон были равной длины. металлическую штангу в отверстие для угловой передачи. 4. Поверните крышку катушки против часовой стрелки, чтобы втянуть часть лески в триммерную головку. 2.
  • Página 57 Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И Проблема Возможная Решение УСТРАНЕНИЕ причина НЕИСПРАВНОСТЕЙ Устройство На машине Снимите АКБ и останавлив отсутствует установите щиток на Проблема Возможная Решение ается при щиток. машину. причина начале Используется Используйте только резания. Машина не Отсутствует 1. Извлеките АКБ. тяжелая леска. нейлоновую...
  • Página 58 Режущая головка Нож для ударной подачи / резки Адрес: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Швеция кустов Диаметр лески 2.4 mm Настоящим свидетельствуем, что продукт Диаметр 406 мм (триммер), 300 мм траектории (кусторез) Категория: Триммер / кусторез резания Модель: 82T20 (STB414)
  • Página 59 Русский Серийный номер: См. паспортную табличку продукта Год выпуска: См. паспортную табличку продукта • удовлетворяет соответствующим требованиям Директива ЕС по машинному электрооборудованию 2006/42/EC. • удовлетворяет соответствующим требованиям следующих директив ЕС: • 2014/30/EU • 2000/14/EC и 2005/88/EC • 2011/65/EU и 2015/863/EU Также...
  • Página 60 Suomi Leikkuusiiman pituuden säätäminen....63 Kuvaus..........61 Kunnossapito........63 Käyttötarkoitus..........61 Yleiskatsaus ............ 61 Yleisiä tietoja........... 63 Sähkötyökalujen yleiset Koneen puhdistaminen........63 Poista jäljellä oleva siima........ 63 turvallisuusvaroitukset....61 Leikkuusiiman asentaminen......63 Asennus..........61 Trimmerin pään irrottaminen......63 Pura kone pakkauksesta........61 Trimmerin pään kokoaminen......63 Suojuksen kiinnittäminen........
  • Página 61 Suomi KUVAUS TURVALLISUUSVAROITUKSE KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUS Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja vastaavan Lue kaikki sähkötyökalun mukana tulevat kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. turvallisuusvaroitukset, ohjeet, piirustukset ja tekniset Leikkuutason on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. tiedot. Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen Konetta ei saa käyttää pensasaidan, pensaiden, kukkien saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan leikkaamiseen tai kompostin silppuamiseen.
  • Página 62 Suomi 1. Irrota suojuksen ruuvit mukana toimitetulla 2. Paina nopeuskytkin haluamaasi käyttönopeuteen. kuusioavaimella. Painamalla nopeuskytkimen asentoon 1 nopeus on hidas ja asennossa 2 nopeus on suurempi. 2. Aseta suojus trimmeripäähän. 3. Kohdista suojuksen ruuvien reiät trimmeripään ruuvien KONEEN PYSÄYTTÄMINEN reikiin. Kuva 5.
  • Página 63 Suomi LEIKKUUSIIMAN PITUUDEN POISTA JÄLJELLÄ OLEVA SIIMA SÄÄTÄMINEN Kuva 9 - 11. Kuva 8. 1. Paina trimmerin pään sivuissa olevia ulokkeita samanaikaisesti. Koneen käytön aikana leikkuusiima kuluu ja lyhenee. Voit säätää leikkuusiiman pituutta. 2. Vedä kelan kantta ja poista se. 1.
  • Página 64 Suomi PENSASLEIKKURIN • Pidä kone etäällä korroosiota aiheuttavista aineista kuten puutarhakemikaalit ja tiesuolat. KOKOAMINEN • Kiinnitä kone kuljetuksen ajaksi vaurioiden ja Kuva 18. loukkaantumisten välttämiseksi. Puhdista kone ja tarkasta se vaurioiden varalta. VAROITUS VIANMÄÄRITYS Käytä suojakäsineitä ja varo teräviä reunoja. VAROITUS Ongelma Mahdollinen syy...
  • Página 65 82 V Täten vakuutamme, että tuote Joutokäyntinopeus 5000-6000 ±10% rpm (Nurmikkotrim- meri), 5000-6000±10% rpm (Pensas- Luokka: Siimaleikkuri / Pensasleikkuri leikkuri) Malli: 82T20 (STB414) Leikkuupää Kupupääsyöttö / pensasleikkurin terä Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Leikkuusiiman läp- 2.4 mm Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi imitta Leikkausreitin läpi-...
  • Página 66 Suomi • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty direktiivin 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti.
  • Página 67 Svenska Justera trimtrådens längd......... 70 Beskrivning........68 Underhåll......... 70 Syfte..............68 Översikt............68 Allmänna upplysningar........70 Allmänna säkerhetsvarningar Rengöra maskinen........... 70 Ta bort kvarvarande trådar.......70 för elverktyg........68 Installera trimtråd..........70 Installation........68 Ta av trimmerhuvudet........70 Packa upp maskinen........68 Sätta på trimmerhuvudet........70 Fäst skyddet.............
  • Página 68 Svenska BESKRIVNING ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SYFTE ELVERKTYG Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs och VARNING annan liknande vegetation på och över marknivå. Trimplanet måste vara ungefär parallellt med marken. Du kan inte Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer använda maskinen för att klippa eller hacka sönder häckar, och specifikationer som medföljer detta elverktyg.
  • Página 69 Svenska 1. Tryck på lockout-spaken och tryck in startknappen. VARNING 2. Sätt hastighetsbrytaren på önskad körhastighet. Sätt Vidrör inte skärbladet. hastighetsbrytaren i läge 1 för låg hastighet eller läge 2 1. Ta bort skruvarna från skyddet med den bifogade för hög hastighet. insexnyckeln.
  • Página 70 Svenska JUSTERA TRIMTRÅDENS LÄNGD TA BORT KVARVARANDE TRÅDAR Figur 8. Figur 9 - 11. När du använder maskinen slits trimtråden och blir kortare. Du kan justera trimtrådens längd. 1. Tryck samtidigt på flikarna på sidorna av trimmerhuvudet. 1. Stöt trimmerhuvudet i marken medan du kör maskinen. 2.
  • Página 71 Svenska FELSÖKNING VARNING Använd handskar och var försiktigt med vassa eggar. Problem Möjlig orsak Lösning Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripaketet. VARNING startar inte kontakt mellan Sätt skyddet över klingan. 2. Kontrollera kontakten när start- maskinen och bat- och sätt i batteripaketet knappen teripaketet.
  • Página 72 Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sverige TEKNISKA DATA Härmed försäkras att produkten Spänning 82 V Kategori: Trådtrimmer/röjsåg Obelastad hastighet 5000-6000 ±10%min (Grästrim- Modell: 82T20 (STB414) mer),5000-6000±10%min (Röjsåg) Serienummer: Se produktens typskylt Klipphuvud Stötmatning/slyklinga Tillverkningsår: Se produktens typskylt Trimtrådens diam- 2.4 mm eter •...
  • Página 73 Svenska • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga VI/ direktiv 2000/14/EG.
  • Página 74 Norsk Justere lengden på skjæretråden...... 77 Beskrivelse........75 Vedlikehold........77 Formål..............75 Oversikt ............75 Generell informasjon........77 Generelle sikkerhetsadvarsler Rengjøre maskinen.......... 77 Fjern den gjenværende linjen......77 for elektroverktøy......75 Montere skjæretråden........77 Installasjon........75 Ta av trimmerhodet..........77 Pakk ut maskinen..........75 Montere trimmerhodet........77 Feste bladvernet..........
  • Página 75 Norsk BESKRIVELSE GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FORMÅL FOR ELEKTROVERKTØY Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre ugress ADVARSEL samt liknende vegetasjon på eller rundt bakkenivå. Knivbladet skal være omtrent parallelt med bakken. Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, Maskinen må ikke brukes til å beskjære eller klippe hekker, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette busker, blomster eller kompost.
  • Página 76 Norsk STARTE MASKINEN ADVARSEL Ikke ta på avkuttingsbladet. Figur 5. 1. Trykk på låsehendelen og trekk i avtrekkeren. 1. Fjern skruene fra dekselet med den medfølgende sekskantnøkkelen. 2. Skyv hastighetsbryteren til ønsket driftshastighet. Skyv hastighetsbryteren til posisjon 1 for lav hastighet eller 2.
  • Página 77 Norsk JUSTERE LENGDEN PÅ FJERN DEN GJENVÆRENDE SKJÆRETRÅDEN LINJEN Figur 8. Figur 9 - 11. Når du bruker maskinen, vil skjæretråden slites og bli kortere. 1. Trykk samtidig på flikene på hver side av trimmerhodet. Du kan justere lengden på skjæretråden. 2.
  • Página 78 Norsk • Sørg for forsvarlig feste av maskinen under transport for å ADVARSEL hindre skader på person eller eiendeler. Rengjør maskinen Kandke kindaid ja olge teravate servade suhtes ettevaatlik. og sjekk om den har skader. ADVARSEL PROBLEMLØSNING Paigaldage terale kaitsepiire. Problem Mulig årsak Løsning...
  • Página 79 Vi erklærer herved at produktet Hastighet uten be- 5000-6000 ±10% rpm (Gresstrimmer), Kategori: Gresstrimmer / Vegetasjonsklip- lastning 5000-6000±10% rpm (Vegetasjons- klipper) Modell: 82T20 (STB414) Trimmerhode Fremtrekk ved dunking/skjæreblad til Serienummer: Se typeetikett på produkt vegetasjonsklipper Konstruksjonsår: Se typeetikett på produkt Diameter på skjær- 2.4 mm...
  • Página 80 Norsk • 2014/30/EU • 2000/14/EF & 2005/88/EF • 2011/65/EU & (EU)2015/863 I tillegg erklærer vi at følgende (deler/paragrafer i) de harmoniserte standardene har vært brukt: • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1;...
  • Página 81 Dansk Juster klippesnorens længde......83 Beskrivelse........82 Vedligeholdelse.........84 Formål..............82 Oversigt............82 Generelle oplysninger........84 Generelle sikkerhedsadvarsler Rengør maskinen..........84 Fjern resten af snoren........84 vedrørende elværktøjer....82 Isætning af trimmersnor........84 Installation........82 Aftagning af trimmerhoved......84 Pak maskinen ud..........82 Montering af trimmerhovedet......84 Fastgør skærmen..........82 Montering af buskrydderen......
  • Página 82 Dansk BESKRIVELSE VEDRØRENDE ELVÆRKTØJER FORMÅL ADVARSEL Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og anden Læs alle sikkerhedsadvarsler, vejledninger, billeder og lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der specifikationer, der følger med dette elværktøj. Hvis skal klippes, skal være nogenlunde parallelt med vejledninger på...
  • Página 83 Dansk 1. Tag skruerne ud af skærmen med den medfølgende 2. Skub hastighedskontakten til den ønskede unbrakonøgle. arbejdshastighed. Skub hastighedskontakten til stilling 1 for langsom hastighed eller stilling 2 for høj hastighed. 2. Sæt skærmen på trimmerhovedet. 3. Sæt skruehullerne på skærmen mod skruehullerne på STOP MASKINEN trimmerhovedet.
  • Página 84 Dansk FJERN RESTEN AF SNOREN Når maskinen bruges, slides klippesnoren, som med tiden bliver kortere. Klippesnorens længde kan justeres. Figur 9 - 11. 1. Slå trimmerhovedet mod jorden, når maskinen er i brug. 1. Tryk på tapperne på siden af trimmerhovedet samtidig. 2.
  • Página 85 Dansk MONTERING AF • Fastgør maskinen under transport for, at undgå beskadigelse og personskader. Rengør og undersøg BUSKRYDDEREN maskinen for eventuelle skader. Figur 18. FEJLFINDING ADVARSEL Brug handsker, og pas på de skarpe kanter. Problem Mulig årsag Løsning Maskinen Ingen elektrisk 1.
  • Página 86 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Problem Mulig årsag Løsning Maskinen Skærmen er ikke Tag batteriet ud, og sæt Snoren Maskinen bruges 1. Klip med enden af stopper, når ordentligt fastgjort skærmen på maskinen. bliver ved forkert. snorene. Undgå sten, du klipper. på...
  • Página 87 Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sverige Heraf erklærer vi, at produktet Kategori: Kantklipper / Buskrydder Model: 82T20 (STB414) Serienummer: Se typeskiltet på produktet Produktionsår: Se typeskiltet på produktet • er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF.
  • Página 88 Polski Ustaw długość żyłki tnącej......91 Opis...........89 Konserwacja........91 Cel..............89 Informacje ogólne ...........89 Ogólne informacje........... 91 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Wyczyść urządzenie.........91 Usunąć pozostałą żyłkę........91 elektronarzędzi........ 89 Załóż żyłkę tnącą..........91 Instalowanie........89 Wyjmij głowicę obcinarki....... 91 Rozpakuj urządzenie........89 Zamontuj głowicę obcinarki......91 Zamocuj osłonę..........90 Zamontuj wykaszarkę...
  • Página 89 Polski OPIS OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, małych OSTRZEŻENIE chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. Płaszczyzna cięcia musi być ustawiona w przybliżeniu Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje równolegle do powierzchni ziemi. Urządzenie nie może być oraz zapoznać...
  • Página 90 Polski ZAMOCUJ OSŁONĘ OSTRZEŻENIE Zachowaj ostrożność podczas obsługi urządzenia. Rysunek 2. OSTRZEŻENIE WŁĄCZ URZĄDZENIE Nie dotykaj ostrza tnącego. Rysunek 5. 1. Dostarczonym kluczem imbusowym wykręcić śruby z 1. Popchnij dźwignię odblokowania i pociągnij za spust. osłony. 2. Popchnij przełącznik prędkości do żądanej prędkości 2.
  • Página 91 Polski Obcinarka jest wyposażona w ostrze tnące żyłki na osłonie. • Nie używaj żrących detergentów lub rozpuszczalników Ostrze tnące żyłki przycina ciągle żyłkę, by zapewnić typu „do czyszczenia szkła” do czyszczenia plastikowych średnicę stałego i skutecznego cięcia. Wysuń żyłkę, gdy tylko części lub uchwytów.
  • Página 92 Polski PRZESUŃ URZĄDZENIE. 2. Włóż nakrętkę. 3. Włożyć metalowy pręt do otworu przekładni kątowej, by Podczas przesuwania urządzenia: zamocować głowicę obcinarki. • Należy nosić rękawice. 4. {Przykręcić nakrętkę na głowicy obcinarki przekręcając • Wyłącz urządzenie. ją kluczem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Página 93 Polski Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Urządzenie Osłona nie jest za- Wyjmij akumulator i za- Żyłka Urządzenie nie 1. Utnij końcówkę żyłki, zatrzymuje mocowana w ur- mocuj osłonę na urządze- wciąż się jest poprawnie sto- unikaj kamieni, ścian i in- się...
  • Página 94 Adres: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sweden/ Szwecja My niżej podpisani oświadczamy, że produkt Kategoria: Obcinarka żyłkowa / Wykaszar- ka do zarośli Model: 82T20 (STB414) Numer seryjny: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie •...
  • Página 95 Česky Nastavení délky žací struny......98 Popis..........96 Údržba..........98 Účel..............96 Popis..............96 Obecné informace..........98 Obecná bezpečnostní varování Čistění stroje............ 98 Odstraňte zbývající strunu....... 98 pro práci s elektrickým nářadím... 96 Instalace žací struny.........98 Instalace........... 96 Demontáž strunové hlavy........ 98 Rozbalení...
  • Página 96 Česky POPIS OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PRÁCI S ÚČEL ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další VAROVÁNÍ podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu musí být přibližně rovnoběžná s povrchem země. Stroj nemůžete Přečtěte si všechna bezpečnostní varování, pokyny, používat k řezání...
  • Página 97 Česky 1. Stiskněte blokovací páčku a potáhněte spouštěč. VAROVÁNÍ 2. Posuňte přepínač rychlosti na požadovanou provozní Nedotýkejte se řezací čepele. rychlost. Posuňte přepínač rychlosti do polohy 1 pro 1. Odstraňte šrouby z krytu pomocí dodaného imbusového nízkou rychlost nebo do polohy 2 pro vysokou rychlost. klíče.
  • Página 98 Česky NASTAVENÍ DÉLKY ŽACÍ ODSTRAŇTE ZBÝVAJÍCÍ STRUNU STRUNY Obrázek 9 - 11. Obrázek 8. 1. Současně stiskněte výstupky po stranách strunové hlavy. Během používání stroje se žací struna opotřebovává a 2. Vytáhněte a vyjměte kryt cívky. zkracuje. Můžete nastavit délku žací struny. 3.
  • Página 99 Česky ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ VAROVÁNÍ Používejte rukavice a dávejte pozor na ostré hrany. Problém Možná příčina Řešení Stroj se po Žádný elektrický 1. Vyjměte akumulátor. VAROVÁNÍ stisknutí kontakt mezi stro- Nasaďte chránič na čepel. 2. Zkontrolujte kontakt a spouště jem a baterií. znovu vložte baterii.
  • Página 100 Adresa: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švédsko TECHNICKÉ ÚDAJE Tímto prohlašujeme, že výrobek Napětí 82 V Kategorie: Strunová sekačka / křovinořez Model: 82T20 (STB414) Otáčky naprázdno 5000-6000 ±10%min (křovi- nořez),5000-6000±10%min (křovi- Výrobní číslo: Viz štítek s označením výrobku nořez) Rok výroby: Viz štítek s označením výrobku...
  • Página 101 Česky Kromě toho prohlašujeme, že byly použity následující evropské harmonizované normy (jejich části / doložky): • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5;...
  • Página 102 Slovenčina Nastavenie dĺžky žacej struny....... 105 Popis..........103 Údržba..........105 Účel..............103 Prehľad............103 Všeobecné informácie........105 Všeobecné bezpečnostné pokyny Čistenie stroja..........105 Odstráňte akúkoľvek zvyšnú časť žacej pre elektrické náradie....103 struny............. 105 Inštalácia........103 Inštalácia žacej struny........105 Rozbalenie stroja........... 103 Odstránenie strunovej hlavy......
  • Página 103 Slovenčina POPIS VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ ÚČEL NÁRADIE Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a inej VAROVANIE podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Stroj nemôžete používať na Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, rezanie alebo kosenie živých plotov, krovia, kríkov, kvetín a ilustrácie a technické...
  • Página 104 Slovenčina SPUSTENIE STROJA VAROVANIE Nedotýkajte sa rezacej čepele. Obrázok 5. 1. Stlačte blokovaciu páku a potiahnite spúšťač. 1. Pomocou dodaného šesťhranného kľúča odstráňte skrutky z ochranného krytu. 2. Posuňte prepínač rýchlosti na požadovanú prevádzkovú rýchlosť. Posuňte prepínač rýchlosti do polohy 1 pre 2.
  • Página 105 Slovenčina NASTAVENIE DĹŽKY ŽACEJ ODSTRÁŇTE AKÚKOĽVEK STRUNY ZVYŠNÚ ČASŤ ŽACEJ STRUNY Obrázok 8. Obrázok 9 - 11. Počas používania stroja sa žacia struna opotrebováva a 1. Súčasne stlačte výstupky po stranách strunovej hlavy. skracuje. Môžete nastaviť dĺžku žacej struny. 2. Potiahnite a vyberte kryt cievky. 1.
  • Página 106 Slovenčina MONTÁŽ KROVINOREZU • Chráňte stroj pred agresívnymi látkami, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. Obrázok 18. • Počas prepravy zaistite stroj, aby nedošlo k jeho poškodeniu alebo zraneniu. Vyčistite a skontrolujte stroj, VAROVANIE či nedošlo k jeho poškodeniu. Používajte rukavice a dávajte pozor na ostré...
  • Página 107 Slovenčina Problém Možná príčina Riešenie Problém Možná príčina Riešenie Stroj sa pri Chránič nie je pri- Vyberte akumulátor a pri- Struny sa Stroj je nesprávne 1. Koste koncom lanka, kosení zas- pojený na stroj. pevnite chránič na stroj. trhajú. používaný. vyhýbajte sa kameňom, taví.
  • Página 108 Názov: Micael Johansson Adresa: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švédsko Týmto prehlasujeme, že výrobok Skupina: Strunová kosačka/krovinorez Model: 82T20 (STB414) Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označením výr- obku Rok výroby: Pozrite si štítok s označením výr- obku • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES.
  • Página 109 Slovenščina Nastavitev dolžine nitke za košnjo....112 Opis..........110 Vzdrževanje........112 Namen............110 Pregled ............110 Splošne informacije........112 Splošna opozorila v zvezi z Očistite napravo..........112 Odstranite preostalo nitko......112 električnimi orodji......110 Namestitev nitke za košnjo......112 Namestitev........110 Odstranjevanje glave kosilnice...... 112 Razpakiranje naprave........110 Sestavljanje glave kosilnice......
  • Página 110 Slovenščina OPIS SPLOŠNA OPOZORILA V ZVEZI Z ELEKTRIČNIMI NAMEN ORODJI Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega plevela in OPOZORILO druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Površina za rezanje mora biti približno vzporedna s tlemi. Naprave ne morete Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in uporabljati za obrezovanje žive meje, grmov, rož...
  • Página 111 Slovenščina ZAGON NAPRAVE OPOZORILO Ne dotikajte se rezila za rezanje nitke. Slika 5. 1. Pritisnite ročico za zaklep in povlecite sprožilec. 1. S priloženim šestnajstiškim ključem odstranite vijake iz varovala. 2. Potisnite stikalo hitrosti, da dosežete želeno delovno hitrost. Stikalo hitrosti potisnite na položaj 1 za nizko 2.
  • Página 112 Slovenščina ODSTRANITE PREOSTALO način boste zagotovili najboljšo učinkovitost delovanja, nitka za košnjo pa bo vedno dovolj dolga za primerno podaljšanje. NITKO NASTAVITEV DOLŽINE NITKE ZA Slika 9 - 11. KOŠNJO 1. Istočasno pritisnite na zavihke glave kosilnice. 2. Pokrov navitka povlecite in odstranite. Slika 8.
  • Página 113 Slovenščina SKLADIŠČENJE NAPRAVE POMEMBNO Kadar uporabljate glavo kosilnice morate namestiti rezilo za • Baterijski sklop odstranite iz naprave. rezanje nitke. • Zagotovite, da otroci ne morejo dostopati do naprave. • Naprave ne shranjujte v bližini korozivnih sredstev, kot SESTAVLJANJE MOTORNE KOSE so vrtne kemikalije in soli za topljenje ledu.
  • Página 114 Slovenščina Težava Možen vzrok Rešitev Težava Možen vzrok Rešitev Naprava se Ščit ni pritrjen na Odstranite baterijski Nitka se Napravo uporabl- 1. Kosite s konico nitke, med košnjo napravo. sklop in ščit namestite na trga. jate napačno. izogibajte se kamnom, ustavi.
  • Página 115 Naslov: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švedska Izjavljamo, da je izdelek Kategorija: Kosilnica z nitko / Motorna kosa Model: 82T20 (STB414) Serijska številka: Glejte nalepko s podatki o izdel- Leto izdelave: Glejte nalepko s podatki o izdel- • skladen z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006/42/ES.
  • Página 116 Hrvatski Podešavanje duljine rezne niti....... 119 Opis..........117 Održavanje........119 Svrha.............. 117 Pregled ............117 Opći podaci............ 119 Opća upozorenja o sigurnosti Očistite stroj ..........119 Uklonite preostalu liniju........ 119 električnog alata......117 Ugradnja rezne niti.........119 Ugradnja.........117 Uklanjanje glave trimera........119 Vađenje stroja iz ambalaže......117 Sastavljanje glave trimera......119 Pričvršćivanje štitnika........117 Sastavljanje četkastog rezača......120...
  • Página 117 Hrvatski OPIS OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI ELEKTRIČNOG SVRHA ALATA Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge UPOZORENJE slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna ravnina mora biti približno paralelna s površinom tla. Uređaj ne Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, sve upute, smijete koristiti za rezanje i sječu živice, žbunja, grmlja, ilustracije i specifikacije isporučene s ovim električnim cvijeća i komposta.
  • Página 118 Hrvatski 1. Pritisnite ručicu za blokadu i povucite okidač. UPOZORENJE 2. Sklopku brzine ventilatora prebacite na željenu radnu Ne dirajte nož za odsijecanje. brzinu. Gurnite sklopku za brzinu u položaj 1 za malu 1. Uklonite vijke sa štitnika priloženim imbus ključem. brzinu ili položaj 2 za veliku brzinu.
  • Página 119 Hrvatski PODEŠAVANJE DULJINE REZNE UKLONITE PREOSTALU LINIJU NITI Slika 9 - 11. Slika 8. 1. Istovremeno pritisnite jezičke na bočnim dijelovima glave trimera. Dok koristite uređaj, rezna nit se troši i skraćuje. Duljinu rezne niti možete prilagoditi. 2. Povucite i izvadite poklopac koluta. 1.
  • Página 120 Hrvatski SASTAVLJANJE ČETKASTOG • Učvrstite uređaj tijekom transporta kako ne bi došlo do oštećenja ili ozljeda. Očistite i pregledajte ima li REZAČA oštećenja na uređaju. Slika 18. OTKLANJANJE PROBLEMA UPOZORENJE Nosite rukavice i budite oprezni s oštrim rubovima. Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se Nema električnog...
  • Página 121 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se Na uređaj nije Uklonite baterijski modul Nit stalno Uređaj se koristi 1. Režite vrhom niti, izb- zaustavlja postavljen štitnik. i postavite štitnik na puca. nepravilno. jegavajte kamenje, zidove dok režete. uređaj.
  • Página 122 Micael Johansson Adresa: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švedska Ovime izjavljujemo da proizvod Kategorija: Trimer za travu / Rezač s četkom Model: 82T20 (STB414) Serijski broj: Pogledajte natpis s nazivnim po- dacima Godina proizvodnje: Pogledajte natpis s nazivnim po- dacima •...
  • Página 123 Magyar Vágópenge............. 126 Leírás..........124 A vágószál hosszának beállítása....126 Cél..............124 Karbantartás......... 126 Áttekintés ............124 Az elektromos szerszámokra Általános információk........126 A gép tisztítása..........126 vonatkozó általános biztonsági Távolítsa el a maradék zsinórt....... 126 figyelmeztetések......124 A vágószál cseréje......... 126 Telepítés..........124 A fűkasza fej levétele........126 A gép kicsomagolása........
  • Página 124 Magyar LEÍRÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK CÉL FIGYELMEZTETÉS A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények Olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt talajszinthez közel való nyírására készült. Az osztósíknak összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talaj felületével. Nem specifikációt.
  • Página 125 Magyar ÜZEMELTETÉS VÉDŐBURKOLAT CSATLAKOZTATÁSA FONTOS Ábra 2. A gép üzemeltetése előtt olvassa el és értse meg a FIGYELMEZTETÉS biztonsági szabályokat és a kezelési utasításokat. Ne érjen az éles vágópengéhez. FIGYELMEZTETÉS 1. Távolítsa el a csavarokat a védőburkolatról a mellékelt A gép működtetése közben legyen óvatos. imbuszkulccsal.
  • Página 126 Magyar • A vezetékek és palánkok miatt a vágószál elkopik és • Viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt és elszakad. A kő és téglafalak, járdaszegélyek és fa a védőszemüveget. vágószál gyors elhasználódását okozzák. A GÉP TISZTÍTÁSA VÁGÓPENGE • Minden használat után tisztítsa meg a gépet egy nedves, Ábra 7.
  • Página 127 Magyar 3. Lazítsa meg a fűkasza fejen lévő anyát az óramutató 2. Lazítsa meg az anyát az óramutató járásával megegyező járásával megegyező irányban egy csavarkulccsal. irányban, és vegye le a külső sapkát. 4. A fűkasza fej levétele. 3. Távolítsa el a lemezt és a sövényvágó pengét. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS A FŰKASZA FEJ ÖSSZESZERELÉSE...
  • Página 128 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Probléma Lehetséges ok Megoldás A gép leáll A védőburkolat Vegye ki az akkumulátor- A vágószál A gépet nem meg- 1. A vágószál végével nyírás köz- nincs csatlakoztat- egységet, és csatlakoztas- állandóan felelően használja. vágjon, kerülje a köveket, ben.
  • Página 129 Micael Johansson Cím: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Svédors- zág Ezennel kijelentjük, hogy a termék Kategória: Fűkasza/sövényvágó Modell: 82T20 (STB414) Sorozatszám: Lásd a termék típustábláját Gyártás éve: Lásd a termék típustábláját • megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv alapvető követelményeinek.
  • Página 130 Română Reglarea lungimii firului de tăiere....133 Descriere.........131 Întreținere........133 Scop............... 131 Prezentare generală ........131 Informații generale........133 Avertizări generale de siguranță Curăţarea mașinii .......... 133 Îndepărtaţi firul rămas........133 pentru scule electrice.....131 Instalarea firului de tăiere......133 Instalare..........131 Scoaterea capului de tăiere a ierbii....133 Dezambalarea mașinii........131 Asamblarea capului de tăiere a ierbii....
  • Página 131 Română DESCRIERE AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU SCULE SCOP ELECTRICE Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, buruieni AVERTISMENT ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului. Planul de tăiere trebuie să fie aproximativ paralel cu suprafața Citiți toate avertismentele privind siguranța, solului.
  • Página 132 Română FUNCȚIONARE FIXAREA APĂRĂTORII Figura 2. IMPORTANT AVERTISMENT Înainte de a pune mașina în funcțiune, citiți și înțelegeți instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de utilizare. Nu atingeţi lama de tăiere a firului. 1. Scoateți șuruburile de pe apărătoare cu cheia hexagonală AVERTISMENT furnizată.
  • Página 133 Română CURĂŢAREA MAȘINII cărămidă şi piatră, bordurile şi lemnul pot uza rapid firul de tăiere. • Curățați mașina după fiecare utilizare cu o cârpă umedă înmuiată în detergent neutru. CUTTERUL DE FIR • Nu utilizați detergenți sau solvenți agresivi precum Figura 7.
  • Página 134 Română ASAMBLAREA CAPULUI DE 3. Îndepărtați plăcuța și lama de tăiere. TĂIERE A IERBII TRANSPORT ȘI DEPOZITARE Figura 17. DEPLASAREA MAȘINII 1. Introduceți capul trimmerului în carcasă. 2. Instalați piulița. Când deplasați mașina, trebuie: 3. Poziționați tija de metal în unghiul specificat din orificiul •...
  • Página 135 Română Problemă Cauză posibilă Soluție Problemă Cauză posibilă Soluție Mașina se Apărătoarea nu Scoateți setul de acumu- Firul con- Maşina este uti- 1. Tăiați cu vârful firului, oprește este atașată la latori și atașați apărătoar- tinuă să se lizată incorect. evitați pietrele, pereții și când tăiați mașină.
  • Página 136 Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Suedia Prin prezenta, declarăm că produsul Categorie: Trimmer cu fir / Trimmer pentru tufișuri Model: 82T20 (STB414) Număr de serie: A se vedea eticheta cu caracteris- tici tehnice Anul fabricaţiei: A se vedea eticheta cu caracteris- tici tehnice •...
  • Página 137 български Описание........138 Поддръжка........140 Цел..............138 Обща информация........140 Преглед ............138 Почистване на машината......140 Общи предупреждения за Извадете останалата корда......140 Инсталиране на режещата корда....140 безопасност за електрически Изваждане на главата на тримера....141 инструменти......... 138 Сглобяване на главата на тримера....141 Монтаж..........138 Сглобяване...
  • Página 138 български ОПИСАНИЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ЦЕЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази машина се използва за рязане на трева, малки Прочетете всички предупреждения, инструкции, плевели и друга подобна растителност при или около илюстрации и спецификации, предоставени с този земното ниво. Режещата равнина трябва да бъдат електрически...
  • Página 139 български МОНТАЖ НА ПРЕДПАЗИТЕЛЯ 1. Натиснете и задръжте бутона за освобождаване на акумулатора. Фигура 2. 2. Снемете акумулаторната батерия от машината. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РАБОТА Не докосвайте крайния нож. ВАЖНО 1. Извадете винтовете от предпазителя с предоставения шестостенен ключ. Преди да работите с машината прочетете и разберете 2.
  • Página 140 български ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ • Наклонете машината към зоната, която ще се реже. Използвайте върха на кордата за рязане, за да режете ВАЖНО трева. • Движете машината от дясно на ляво, за да Само вашият търговец или одобрен сервизен център, предотвратите изхвърляне на отпадъци към може...
  • Página 141 български 2. Прекарайте режещата корда през отвора. Избутайте 1. Поставете металния щифт в указания отвор на режещата корда, докато излезе през противоположния ъгловата трансмисия, за да фиксирате главата на отвор. тримера. 3. Издърпайте режещата корда, докато има еднаква 2. Поставете острието на храстореза върху скоростната дължина...
  • Página 142 български ОТСТРАНЯВАНЕ НА Проблем Възможна Решение НЕИЗПРАВНОСТИ причина Машината Предпазителят не Извадете Проблем Възможна Решение спира, е прикрепен към акумулаторната батерия причина когато машината. и монтирайте режете. предпазителя към Машината Няма 1. Премахнете машината. не електрически акумулаторната стартира, контакт между батерия.
  • Página 143 Ударна глава / нож на храстореза Категория: Кордов тример / Храсторез Диаметър на 2.4 mm режещата корда Модел: 82T20 (STB414) Диаметър на 406 mm (Tример за трева), 300 mm Сериен номер: Виж етикета с номинални режещата пътека (Храсторез) стойности на продукта...
  • Página 144 български Година на Виж етикета с номинални конструиране: стойности на продукта • е в съответствие със съответните разпоредби на Директивата за машините 2006/42/EC. • е в съответствие с разпоредбите на следните други директиви на ЕО: • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC •...
  • Página 145 Ελληνικά Λεπίδα κοπής νήματος........148 Περιγραφή........146 Ρύθμιση του μήκους νήματος κοπής..... 148 Σκοπός............146 Συντήρηση........148 Επισκόπηση ..........146 Γενικές προειδοποιήσεις Γενικές πληροφορίες........148 Καθαρίστε το μηχάνημα........ 148 ασφαλείας για ηλεκτρικά Απομακρύνετε το υπόλοιπο νήμα....148 εργαλεία..........146 Εγκατάσταση του νήματος κοπής....148 Εγκατάσταση......... 146 Απομάκρυνση...
  • Página 146 Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΣΚΟΠΌΣ ΕΡΓΑΛΕΊΑ Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή γρασιδιού, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας βλάστησης στο έδαφος ή γύρω από αυτό. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας, τις παράλληλη...
  • Página 147 Ελληνικά 2. Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την προσωπική σας ασφάλεια μην εισάγετε την ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ μπαταρία προτού συναρμολογηθεί πλήρως το εργαλείο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗ ΤΟΥ Προτού θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα διαβάστε και ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΎ κατανοήστε τις διατάξεις ασφάλειας και τις οδηγίες λειτουργίας.
  • Página 148 Ελληνικά ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ • Γείρετε το μηχάνημα προς την περιοχή που θέλετε να κουρέψετε. Χρησιμοποιήστε την ακμή του νήματος ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ κοπής για να κόψετε γρασίδι. • Μετακινήστε το μηχάνημα από δεξιά προς αριστερά Μόνο ο αντιπρόσωπός σας ή το εγκεκριμένο κέντρο σέρβις ώστε...
  • Página 149 Ελληνικά 1. Ευθυγραμμίστε τις υποδοχές στο καπάκι καρουλιού με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ τις υποδοχές στην κεφαλή κοπής. Χρησιμοποιήστε το καθορισμένο νάϊλον παξιμάδι 2. Τοποθετήστε το νήμα κοπής μέσα από την οπή. Ωθήστε ασφάλισης που είναι συσκευασμένο με τη λεπίδα για να το νήμα κοπής μέχρι να εξέλθει στην απέναντι οπή. συναρμολογήσετε...
  • Página 150 Ελληνικά • Ασφαλίστε το μηχάνημα κατά τη μεταφορά, ώστε να μην Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση υπάρξει ζημιά ή τραυματισμός. Καθαρίστε και εξετάστε Το Το προστατευτικό Απομακρύνετε τη το μηχάνημα για ζημιές. μηχάνημα δεν έχει συστοιχία μπαταριών και σταματάει προσαρτηθεί στο προσαρτήστε...
  • Página 151 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Διάμετρος 406 mm (Χλοοκοπτικό), 300 mm διαδρομής κοπής (Θαμνοκοπτικό) Το νήμα Τα νήματα έχουν Λιπαίνετε με σπρέι δεν συγκολληθεί σιλικόνης. Βάρος (χωρίς την 4.65 kg προχωράει. μεταξύ τους. μπαταρία) Δεν υπάρχει Εγκαταστήστε Συστοιχία 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P επαρκές...
  • Página 152 Ελληνικά Μοντέλο: 82T20 (STB414) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα. • Συμμορφώνεται με τις διατάξεις των υπόλοιπων παρακάτω ευρωπαϊκών οδηγιών: •...
  • Página 153 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ........‫القطع‬ ‫خيط‬ ‫طول‬ ‫ضبط‬ ......... ‫الوصف‬ ......... ‫الصيانة‬ ............‫الغرض‬ ..........‫عامة‬ ‫معلومات‬ ..........‫عامة‬ ‫لمحة‬ ..........‫الآلة‬ ‫تنظيف‬ ‫بالأداة‬ ‫المتعلقة‬ ‫العامة‬ ‫السلامة‬ ‫تحذيرات‬ ........‫المتبقي‬ ‫الخيط‬ ‫أخرج‬ ......... ‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ .......... ‫القطع‬ ‫خيط‬ ‫تركيب‬ ........‫التنصيب‬ ‫الجز...
  • Página 154 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ‫الآلة‬ ‫إلى‬ ‫التحذيرات‬ ‫في‬ ‫بالطاقة‬ ‫عاملة‬ ‫آلة‬ ‫مصطلح‬ ‫يشير‬ " " ‫تيار‬ ‫بسلك‬ ‫الموصولة‬ ‫غير‬ ‫بالبطارية‬ ‫العاملة‬ ‫الآلة‬ ‫أو‬ ‫تيار‬ ‫بسلك‬ ‫الموصولة‬ ‫الغرض‬ ‫التنصيب‬ ّ ‫لجز‬ ‫الأخرى‬ ‫الشبيهة‬ ‫والنابتات‬ ‫الصغير‬ ‫الضار‬ ‫والعشب‬ ‫الحشائش‬ ‫معدة‬ ‫الآلة‬ ‫هذه‬...
  • Página 155 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ً ‫متص لا‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫تركيب‬ ‫صحيح‬ ٍ ‫بشك ل‬ ‫ارتداؤها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫بالح م ّ الة‬ ‫الجهاز‬ ِ ‫أب ق‬ • ‫تشغيلها‬ ‫أثناء‬ ‫بإحكام‬ ‫يديك‬ ‫بكلتا‬ ‫الآلة‬ ‫أمسك‬ • ‫الشكل‬ ّ ‫جز‬ ‫للأسفل‬ ‫الأعلى‬ ‫من‬ ‫الطويلة‬ ‫الحشائش‬ •...
  • Página 156 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الجز ّ ازة‬ ‫رأس‬ ‫نزع‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫الشكل‬ ‫هام‬ ‫لإصلاح‬ ‫المحددة‬ ‫بالزاوية‬ ‫الحركة‬ ‫ناقل‬ ‫فتحة‬ ‫في‬ ‫الحديدي‬ ‫القضيب‬ ‫ضع‬ ‫الوكيل‬ ‫بواسطة‬ ‫إلا‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫المذكورة‬ ‫غير‬ ‫الصيانة‬ ‫أعمال‬ ‫تنفيذ‬ ‫يمكن‬ ‫لا‬ ‫الجز ّ ازة‬ ‫رأس‬ ‫المعتمد‬ ‫الصيانة‬ ‫مركز‬...
  • Página 157 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫لإصلاح‬ ‫المحددة‬ ‫بالزاوية‬ ‫الحركة‬ ‫ناقل‬ ‫فتحة‬ ‫في‬ ‫الحديدي‬ ‫القضيب‬ ‫ضع‬ ‫الحل‬ ‫المحتمل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫الجز ّ ازة‬ ‫رأس‬ ‫ور ك ّ ب‬ ‫مر ك ّ ب‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫اخلع‬ ‫على‬ ‫غير‬ ‫الواقي‬ ‫تتوقف‬ ‫الآلة‬ ّ ‫فك‬ ‫الخارجي‬ ‫الكوب‬ ‫واخلع‬...
  • Página 158 Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sweden ‫العنوان‬ ‫الوقت‬ ‫في‬ ‫للأمام‬ ‫المناسب‬ ّ ‫أن‬ ‫المنتج‬ ‫نعلن‬ ‫ذلك‬ ‫بموجب‬ ‫جز ّ ازة‬ ‫الأغصان‬ ‫قاطع‬ ‫السياج‬ ‫الفئة‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ 82T20 (STB414 ‫الطراز‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المسلسل‬ ‫رقم‬ ‫فولت‬ ‫الكهربي‬ ‫الجهد‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المنتج‬ ‫تصميم‬ ‫سنة‬...
  • Página 159 Türkçe Kesme misinasının uzunluğunu ayarlayın..162 Açıklama........160 Bakım..........162 Amaç..............160 Genel bakış ........... 160 Genel bilgiler..........162 Elektrikli aletler için genel Makineyi temizleyin........162 Kalan misinayı çıkarma......... 162 güvenlik uyarıları......160 Kesme misinasını takın........162 Kurulum.........160 Çim biçme makinesinin kafasını çıkarın..162 Makineyi paketinden çıkarın......
  • Página 160 Türkçe AÇIKLAMA ELEKTRIKLI ALETLER IÇIN GENEL GÜVENLIK AMAÇ UYARILARI Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer bitki UYARI örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kesilmesinde kullanılır. Kesme düzlemi yere yaklaşık olarak paralel Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm güvenlik olmalıdır.
  • Página 161 Türkçe 1. Kilitle açma düğmesine basın ve tetiği çekin. UYARI 2. Hız düğmesini istenen çalışma hızına itin. Hız düğmesini Kesme bıçağına dokunmayın. düşük hız için 1 konumuna veya yüksek hız için 2 1. Birlikte verilen alyen anahtarla vidaları siperden çıkarın. konumuna getirin.
  • Página 162 Türkçe KESME MISINASININ KALAN MISINAYI ÇIKARMA UZUNLUĞUNU AYARLAYIN Şekil 9 - 11. Şekil 8. 1. Kesme kafasının yanlarındaki tırnakları aynı anda itin. Makineyi kullanırken kesme misinası aşınır ve kısalır. Kesme 2. Makara kapağını çekin ve çıkarın. misinasının uzunluğunu ayarlayabilirsiniz. 3. Kalan misinayı çıkarın. 1.
  • Página 163 Türkçe FIRÇALI KESICIYI BIRLEŞTIRIN • Hasarı veya yaralanmayı önlemek için makineyi taşırken emniyete alın. Makineyi temizleyin ve herhangi bir Şekil 18. hasara karşı inceleyin. UYARI SORUN GIDERME Eldiven giyin ve keskin kenarlara dikkat edin. Sorun Olası Sebep Çözüm UYARI Tetik itil- Makine ve akü...
  • Página 164 Voltaj 82 V Kategori: Misinalı çim biçme makinesi / Fırçalı kesici Yüksüz hız 5000-6000 ±10% rpm (Çim biçme ma- Model: 82T20 (STB414) kinesi),5000-6000±10% rpm (Fırçalı kesici) Seri numarası: Ürün derecelendirme etiketine bakın Kesme kafası Tamponlu besleme / Fırçalı kesici bı- çağı...
  • Página 165 Türkçe • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Ayrıca, aşağıdaki uyumlaştırılmış standartlarının (parçalarının/maddelerinin) kullanıldığını beyan ederiz: • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5;...
  • Página 166 ‫עברית‬ ........ ‫החיתוך‬ ‫חוט‬ ‫אורך‬ ‫כוונון‬ ........... ‫תיאור‬ ......... ‫תחזוקה‬ ............‫מטרה‬ ..........‫כללי‬ ‫מידע‬ ............‫סקירה‬ ..........‫הכלי‬ ‫ניקוי‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ........‫שנותר‬ ‫החוט‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ........‫חשמליים‬ ........‫הגיזום‬ ‫חוט‬ ‫התקנת‬ .......... ‫התקנה‬ ........‫החרמש‬ ‫ראש‬ ‫פירוק‬...
  • Página 167 ‫עברית‬ ‫התקנה‬ ‫תיאור‬ ‫אזהרה‬ ‫מטרה‬ ‫ההתקנה‬ ‫לפני‬ ‫מהכלי‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫פרק‬ ‫בגובה‬ ‫דומים‬ ‫צמחייה‬ ‫וסוגי‬ ‫קטנים‬ ‫עשבים‬ ‫דשא‬ ‫לחיתוך‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫כלי‬ ‫לא‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫הקרקע‬ ‫לפני‬ ‫מקביל‬ ‫להיות‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫מישור‬ ‫הקרקע‬ ‫אזהרה‬ ‫וקומפוסט‬ ‫פרחים‬ ‫שיחים‬ ‫חיה‬ ‫גדר‬ ‫לחיתוך‬...
  • Página 168 ‫עברית‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫קודם‬ • ‫אזהרה‬ ‫הדשא‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫מכן‬ ‫לאחר‬ • ‫את‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫פגומים‬ ‫המטען‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫אם‬ • ‫המטען‬ ‫לחיתוך‬ ‫עצות‬ ‫של‬ ‫הסרה‬ ‫או‬ ‫התקנה‬ ‫לפני‬ ‫המנוע‬ ‫לעצירת‬ ‫עד‬ ‫וחכה‬ ‫הכלי‬ ‫את‬...
  • Página 169 ‫עברית‬ ‫הכלי‬ ‫גוף‬ ‫על‬ ‫החרמש‬ ‫ראש‬ ‫את‬ ‫שים‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ • ‫להתקרר‬ ‫למנוע‬ ‫תן‬ • ‫האום‬ ‫את‬ ‫חבר‬ ‫ויבש‬ ‫קריר‬ ‫במקום‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫אחסן‬ • ‫את‬ ‫להתקין‬ ‫כדי‬ ‫המתאימה‬ ‫בזוית‬ ‫ההולכה‬ ‫בחור‬ ‫המתכת‬ ‫מוט‬ ‫את‬ ‫הנח‬ ‫בטיחות‬ ‫ובמשקפי‬ ‫הגנה‬...
  • Página 170 ‫עברית‬ ‫המכונה‬ ‫אחסון‬ ‫פתרון‬ ‫אפשרית‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫סיליקון‬ ‫תרסיס‬ ‫בעזרת‬ ‫שמן‬ ‫זה‬ ‫הולחמו‬ ‫החוטים‬ ‫אינו‬ ‫החוט‬ ‫מהכלי‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ • ‫לזה‬ ‫החוצה‬ ‫נשלף‬ ‫המכונה‬ ‫אל‬ ‫להגיע‬ ‫יכולים‬ ‫אינם‬ ‫שילדים‬ ‫וודא‬ • ‫כימיקלים‬ ‫כגון‬ ‫לקורוזיה‬ ‫לגרום‬ ‫העלולים‬ ‫מחומרים‬ ‫הכלי‬ ‫את‬...
  • Página 171 ‫שם‬ Micael Johansson ‫שם‬ Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sweden ‫כתובת‬ ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫גבוה‬ ‫עשב‬ ‫חיתוך‬ ‫חשמלי‬ ‫חרמש‬ ‫קטגוריה‬ 82T20 (STB414 ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 ‫הציוד‬...
  • Página 172 Lietuvių k. Pjovimo lynelio ilgio reguliavimas....175 Aprašymas........173 Techninė priežiūra......175 Paskirtis............173 Apžvalga ............173 Bendroji informacija........175 Bendrieji darbo su elektriniais Žoliapjovės valymas........175 Likusio lynelio ištraukimas......175 įrankiais saugos įspėjimai.....173 Pjovimo lynelio suvyniojimas....... 175 Montavimas........173 Žoliapjovės galvutės nuėmimas.....175 Įrenginio išpakavimas........173 Žoliapjovės galvutės surinkimas....
  • Página 173 Lietuvių k. APRAŠYMAS BENDRIEJI DARBO SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS PASKIRTIS SAUGOS ĮSPĖJIMAI Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ir kitos ĮSPĖJIMAS panašios augmenijos pjovimui pažeme. Pjovimo plokštuma turėtų būti lygiagreti žemės paviršiui. Žoliapjovės negalima Perskaitykite ir peržiūrėkite visus su šiuo elektriniu naudoti gyvatvorių, krūmokšnių, krūmynų, gėlių...
  • Página 174 Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Nelieskite lynelio nukirtimo peilio. Būkite atsargūs eksploatuodami prietaisą. 1. Išsukite varžtus iš apsaugos su pateiktu šešiakampiu ĮRANKIO PALEIDIMAS raktu. 2. Apsaugą uždėkite ant žoliapjovės galvutės. Paveikslas 5. 3. Apsaugos varžtų angas sulyginkite su žoliapjovės 1. Pastumkite blokuotės išjungimo svirtelę ir nuspauskite galvutės varžtų...
  • Página 175 Lietuvių k. LYNELIO NUKIRTIMO PEILIS ŽOLIAPJOVĖS VALYMAS Paveikslas 7. • Kiekvieną kartą po naudojimo įrenginį nuvalykite drėgnu skudurėliu, suvilgytu neutralaus valiklio tirpale. Ant žoliapjovės apsaugos sumontuotas lynelio nukirtimo • Plastikinių dalių ar rankenų nevalykite ėsdinančiomis peilis. Lynelio nukirtimo peilis nuolat trumpina lynelį, kad valymo priemonėmis ar tokiais tirpikliais, kaip langų...
  • Página 176 Lietuvių k. GABENIMAS IR ŽOLIAPJOVĖS GALVUTĖS SANDĖLIAVIMAS SURINKIMAS Paveikslas 17. PRIETAISO PERKĖLIMAS 1. Uždėkite žoliapjovės galvutę ant korpuso. Kai perkeliate žoliapjovę, privalote: 2. Prisukite veržlę. • Mūvėti pirštines. 3. Įstatykite metalinį strypelį kampu į atitinkamą angą, kad • Sustabdyti mašiną. užfiksuotumėte žoliapjovės galvutę.
  • Página 177 Lietuvių k. Problema Galima priežastis Sprendimas Problema Galima priežastis Sprendimas Pjaunant Apsauga neuždėta Nuimkite akumuliatorių Lynelis trū- Žoliapjovė naudo- 1. Pjaukite lynelio galine sustoja žo- ant žoliapjovės. bloką ir pritvirtinkite ap- kinėja. jama netinkamai. dalimi, venkite akmenų, liapjovė. saugą prie žoliapjovės. sienų...
  • Página 178 Pavadinimas: Micael Johansson Adresas: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Švedija Šiuo pareiškiame, kad gaminys Kategorija: Žoliapjovė / Krūmapjovė Modelis: 82T20 (STB414) Serijos Nr.: Žr. gaminio techninių duomenų etiketę Pagaminimo metai: Žr. gaminio techninių duomenų etiketę • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas.
  • Página 179 Latviešu Griezējauklas garuma pielāgošana....182 Apraksts......... 180 Apkope........... 182 Paredzētais lietojums........180 Pārskats ............180 Vispārīga informācija........182 Vispārējie elektroinstrumenta Mašīnas tīrīšana..........182 Atlikušās auklas daļas izņemšana....182 drošības brīdinājumi.....180 Griezējauklas uzstādīšana......182 Uzstādīšana........180 Trimmera galvas noņemšana......182 Iekārtas izpakošana........180 Trimmera galvas uzstādīšana......183 Aizsarga uzlikšana.........
  • Página 180 Latviešu APRAKSTS VISPĀRĒJIE ELEKTROINSTRUMENTA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu BRĪDINĀJUMS pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai nedaudz virs tās. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz Izlasiet visus ar šo elektroinstrumentu saistītos drošības paralēli zemes virsmai.
  • Página 181 Latviešu EKSPLUATĀCIJA AIZSARGA UZLIKŠANA Attēls Nr. 2. SVARĪGI BRĪDINĀJUMS Pirms darbināt mašīnu, izlasiet un izprotiet drošības noteikumus un ekspluatācijas norādījumus. Nepieskarieties griezējasmenim. 1. Izskrūvējiet no aizsarga skrūves, izmantojot BRĪDINĀJUMS komplektācijā iekļauto sešstūra uzgriežņu atslēgu. Strādājot ar mašīnu, ievērojiet piesardzību. 2. Uzlieciet trimmera galvai aizsargu. 3.
  • Página 182 Latviešu AUKLAS GRIEZĒJASMENS MAŠĪNAS TĪRĪŠANA Attēls Nr. 7. • Pēc katras lietošanas reizes notīriet mašīnu ar mitru lupatiņu, kas iemērkta neitrālā mazgāšanas līdzeklī. Trimmerim uz aizsarga ir auklas griezējasmens. Auklas • Plastmasas detaļu un rokturu tīrīšanai nelietojiet kodīgus griezējasmens nepārtraukti nogriež auklu, lai nodrošinātu mazgāšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, piemēram, stikla vienmērīgu un efektīvu griešanas diametru.
  • Página 183 Latviešu TRANSPORTĒŠANA UN TRIMMERA GALVAS UZGLABĀŠANA UZSTĀDĪŠANA Attēls Nr. 17. MAŠĪNAS PĀRVIETOŠANA 1. Ielieciet trimmera galvu korpusā. Pārvietojot mašīnu: 2. Uzstādiet uzgriezni. • Valkājiet cimdus. 3. Ielieciet metāla stieni norādītajā leņķa pārvada • Apturiet mašīnu. caurumiņā, kas paredzēts trimmera galvas •...
  • Página 184 Latviešu Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Mašīna ap- Mašīnai nav pies- Izņemiet laukā akumula- Aukla vēl Mašīna tiek nepar- 1. Pļaujiet ar auklas galu, stājas pļau- tiprināts aizsargs. toru bloku un piestipriniet aizvien lūzt. eizi lietota. izvairieties no akmeņiem, šanas laikā.
  • Página 185 Nosaukums: Micael Johansson Adrese: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Zviedrija Ar šo mēs apliecinām, ka izstrādājums Kategorija: Auklas trimmeris / Krūmgriezis Modelis: 82T20 (STB414) Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma kvalitātes marķējumu Iekārtas izlaides gads: Skatīt izstrādājuma kvalitātes marķējumu • atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnām attiecīgajiem noteikumiem.
  • Página 186 Eesti keel Reguleerige lõikejõhvi pikkust...... 188 Kirjeldus.........187 Hooldus...........189 Eesmärk............187 Ülevaade ............187 Üldine informatsioon........189 Elektrilise tööriista üldised Seadme puhastamine........189 Järelejäänud jõhvi eemaldamine....189 ohutushoiatused......187 Paigaldage lõikejõhv........189 Paigaldus........187 Eemaldage trimmeripea......... 189 Seadme lahtipakkimine........187 Pange trimmeripea kokku......189 Paigaldage kaitse........... 187 Pange võsalõikur kokku.........189 Paigaldage lisakäepide........188 Eemaldage võsalõikur........190...
  • Página 187 Eesti keel KIRJELDUS Säilitage hoiatused ja juhised hilisemaks kasutuseks. Hoiatustes kasutatud termin "elektritööriist" viitab voolu jõul EESMÄRK (juhtmega) töötavale elektrilisele tööriistale või aku jõul töötavale (juhtmeta) elektrilisele tööriistale. Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu ja muude sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna PAIGALDUS lähedal.
  • Página 188 Eesti keel PAIGALDAGE LISAKÄEPIDE PRAKTILISED NÕUANDED Joonis 3. Joonis 6. 1. Eemaldage kruvid käepidemest komplektis oleva Torx- HOIATUS võtme abil. Hoidke seade kehast eemal. 2. Kinnitage lisakäepide ja alumine klamber varre külge. 3. Seadistage lisakäepide mugavasse asendisse. HOIATUS 4. Keerake kruvid kinni. Ärge kasutage seadet, kui kaitsepiire ei ole paigas.
  • Página 189 Eesti keel HOOLDUS 6. Lükake pooli katet, kuni see klõpsatusega oma asendisse kinnitub. OLULINE PAIGALDAGE LÕIKEJÕHV Enne seadme puhastamist, remontimist või hooldustöid lugege nii ohutusjuhiseid kui kasutusjuhendit ja tehke need Joonis 12 - 15. endale selgeks. MÄRKUS OLULINE Ärge pange poolile korraga rohkem kui umbes 4,6 m (15 jalga) lõikejõhvi.
  • Página 190 Eesti keel VEAOTSING HOIATUS Tera paigaldamiseks kasutage spetsiaalset nailonist Probleem Võimalik põhjus Lahendus lukustusmutrit, mille leiate tera komplektist. Lukustusmutter tuleb vahetada välja iga 20 kasutuskorra Päästiku Seadme ja akuplo- 1. Eemaldage akuplokk. järel. vajutamisel ki vahel puudub 2. Kontrollige ühendust seade ei elektriline ühen- ja paigaldage akuplokk...
  • Página 191 Käesolevaga kinnitame, et toode Pinge 82 V Liik: Jõhvtrimmer / Võsalõikurb Koormuseta kiirus 5000-6000 ±10% rpm (Murutrimmer), Mudel: 82T20 (STB414) 5000-6000±10% rpm (Võsalõikur) Seerianumber: Vt. toote andmesilti Lõikepea Poolautomaatne (muhuga) jõhvi et- teanne / võsalõikuri tera Tootmise aasta: Vt. toote andmesilti Lõikejõhvi läbi-...
  • Página 192 Eesti keel Lisaks kinnitame, et on kasutatud järgnevaid harmoneeritud standardeid (või nende osi/punkte): • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5;...
  • Página 193 Македонски Опис..........194 Одржување........196 Цел..............194 Општи информации........196 Преглед............194 Чистење на машината........196 Општи безбедносни Отстранете го преостанатиот конец...196 Поставување на конецот за сечење.... 196 предупредувања за Отстранете ја главата за поткастрување..197 електрични алатки......194 Склопете ја главата за поткастрување..197 Инсталирање........194 Склопете...
  • Página 194 Македонски ОПИС ОПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА ЦЕЛ ЕЛЕКТРИЧНИ АЛАТКИ Оваа машина се користи за сечење трева, редок плевел и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ други слични растенија на или приближно на површината на земјата. Површината за сечење мора да биде Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, приближно...
  • Página 195 Македонски ПРИКАЧЕТЕ ГО ШТИТНИКОТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Бидете внимателни кога ракувате со машината. Слика 2. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВКЛУЧУВАЊЕ НА МАШИНАТА Не допирајте го сечилото за отсекување. Слика 5. 1. Отстранете ги завртките од штитникот со вклучениот 1. Притиснете го лостот за заклучување и повлечете го шрафцигер...
  • Página 196 Македонски тули, тротоарите и дрвото може брзо да го излитат • Запрете ја машината. конецот за сечење. • Извадете ја батеријата. • Изладете го моторот. СЕЧИЛО ЗА ОТСЕКУВАЊЕ НА • Чувајте ја машината на ладно и суво место. КОНЕЦОТ • Користете...
  • Página 197 Македонски 4. Вртете го капачето на калемот во насока на стрелките 1. Ставете ја металната шипка во наведената дупка за на часовникот за да го намотате конецот за сечење на пренос под агол за да ја фиксирате главата за главата за поткастрување. Задржете приближно 5 инча поткастрување.
  • Página 198 Македонски РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Проблем Можна причина Решение Машината Штитникот не е Отстранете ја Проблем Можна причина Решение запира при прикачен на батеријата и прикачете сечење. машината. го штитникот на Машината Нема електричен 1. Извадете ја машината. не се контакт помеѓу батеријата.
  • Página 199 Македонски Проблем Можна причина Решение Дијаметар на 2.4 mm конецот за сечење Конецот не Конците се Подмачкајте ги со се прилепени еден силиконски спреј. Дијаметар на 406 мм (Косилка за трева), 300 мм придвижув до друг. патеката за (Додаток за поткастрување) а.
  • Página 200 Македонски Категорија: Косилка со конец/Додаток за поткастрување Модел: 82T20 (STB414) Сериски број: Видете ја ознаката за оценка на производот Година на Видете ја ознаката за оценка производство: на производот • е во согласност со релевантните одредби од Директивата за машини бр. 2006/42/ЕЗ.
  • Página 201 Енглески Подешавање дужине резне нити....204 Опис..........202 Одржавање........204 Сврха............. 202 Преглед............202 Опште информације........204 Општа безбедносна упозорења Чишћење машине.........204 Уклоните заосталу нит........ 204 за електрични алат......202 Постављање резне нити......204 Инсталација......... 202 Уклањање главе тримера......204 Распакивање машине........202 Постављање...
  • Página 202 Енглески ОПИС ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА ЗА СВРХА ЕЛЕКТРИЧНИ АЛАТ Ова машина је намењена за сечење траве, танких УПОЗОРЕЊЕ изданака и друге сличне вегетације на нивоу или близу тла. Раван сечења мора бити приближно паралелна са Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, површином...
  • Página 203 Енглески РАД ПОСТАВИТЕ ШТИТНИК Слика 2. ВАЖНО УПОЗОРЕЊЕ Пре рада машином, прочитајте и схватите безбедносне прописе као и упутства за рад. Немојте додиривати оштрицу за резање. 1. Испорученим имбус кључем уклоните завртњеве са УПОЗОРЕЊЕ штитника. При раду машином будите опрезни. 2.
  • Página 204 Енглески ЧИШЋЕЊЕ МАШИНЕ • Жичана и дрвена ограда узрокује трошење и кидање резне нити. Kамени и зидови од цигле, ивичњаци и • Након сваке употребе чистите машину влажном дрвеће могу брзо истрошити резну нит. крпом потопљеном у неутрални детерџент. ОШТРИЦА ЗА РЕЗАЊЕ НИТИ •...
  • Página 205 Енглески ПОСТАВЉАЊЕ ГЛАВЕ ТРИМЕРА 2. Отпустите навртку у смеру казаљке и уклоните спољашњу шољу. Слика 17. 3. Уклоните плочу и нож за четкицу. 1. Ставите главу тримера на кућиште. ТРАНСПОРТ И 2. Поставите навртку. СКЛАДИШТЕЊЕ 3. Ставите металну шипку у отвор преноса под наведеним...
  • Página 206 Енглески Проблем Могући узрок Решење Проблем Могући узрок Решење Машина се Штитник није Уклоните батеријско Нит не Нити су Извршите подмазивање искључује постављен на паковање и поставите напредује. прилепљене једне помоћу силиконског док машину. штитник на машину. уз другу. спреја. вршите...
  • Página 207 Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Шведска Име и адреса особе овлашћене за прикупљање техничке документације: Име: Micael Johansson Адреса: Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Шведска Овим изјављујемо да производ Категорија: Тример са резном нити/нож за жбуње Модел: 82T20 (STB414) Серијски број: Погледајте ознаку класе производа...

Este manual también es adecuado para:

2102186