Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
BODENWAAGEN
USER MANUAL
FLOOR SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA PLATFORMOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
PODLAHOVÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCES PLATEFORMES
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCE A PLATTAFORMA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZAS CON PLATAFORMAS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PLATFORMMÉRLEGP
BRUGSANVISNING
PLATFORMVÆGT
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU | DA
SBS-PS-30 | SBS-PS-1800 | SBS-PS-1500

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-PS-30

  • Página 1 BALANCES PLATEFORMES ISTRUZIONI PER L’USO BILANCE A PLATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZAS CON PLATAFORMAS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATFORMMÉRLEGP BRUGSANVISNING PLATFORMVÆGT DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU | DA SBS-PS-30 | SBS-PS-1800 | SBS-PS-1500...
  • Página 2 WAGA PLATFORMOWA Název výrobku PODLAHOVÁ VÁHA Nom du produit: BALANCES PLATEFORMES Nome del prodotto: BILANCE A PLATTAFORMA Nombre del producto: BALANZAS CON PLATAFORMAS Modell: Product model: SBS-PS-30 Model produktu: SBS-PS-1800 Model výrobku SBS-PS-1500 Modèle: Modello: Modelo: Importeur Importer Importer Dovozce expondo Polska sp.
  • Página 3 Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Bodenwaage Modell SBS-PS-30 SBS-PS-1500 Geräteabmessungen [Breite x Länge x Höhe + Schenkelhöhe; 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 Abmessungen 630 x 400 840 x 405 Wägeplattform [mm]...
  • Página 4 Weight [kg] Mindestlast [g] 1000 Maximum load [kg] Messgenauigkeit [kg] 0,05 Batterietyp 4 x AAA Parameter DC 9V 300mA Energieversorgung Verfügbare Maßeinheiten kg; lb Betriebstemperatur 1-40 Display LCD-Anzeige Länge des Verbindungskabels zwischen Anzeige Wägeplattform [m] Automatischer Schlafmodus Ja (der Parameter ist einstellbar) 1.
  • Página 5 Recycelbares Produkt. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN! zur Beschreibung der jeweils eingetretenen Situation (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Stromversorgungssystem der Klasse II mit doppelter Isolierung. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
  • Página 6 Der Kontakt zu geerdeten oder masseführenden Elemente, wie Rohre, Heizkörper, Herde und Kühlschränke, muss vermieden werden. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn der Körper geerdet ist und dem Gerät in Kontakt kommt, das Regen, nassen Oberflächen und Arbeiten in einer feuchten Umgebung direkt ausgesetzt ist.
  • Página 7 Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen oder ohne ausreichende Erfahrung und/oder Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden von dieser eingewiesen, wie dieses Gerät zu bedienen ist.
  • Página 8 müssen vermieden werden. Die Waage darf nicht unmittelbar an sonnigen Stellen oder in der Nähe von Klimaanlagen aufgestellt werden. Stellen Sie die Waage nicht in der Nähe von offenen Fenstern oder Türen, Klimaanlagen oder Ventilatoren auf, da dies zu instabilen Messergebnissen aufgrund einer unzureichenden Luftzirkulation führen kann.
  • Página 9 / SBS-PS-1500 3.1.1. Modelle SBS-PS-30 1. Wägebrücke 2. Display 3. Funktionstasten 4. Fuß BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN: 5. die Taste "ON/OFF" - dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts. 6. die "HOLD"-Taste - ist für das Halten der Gewichtsanzeige verantwortlich 7. die Taste "UNIT" - ist für die Änderung der Maßeinheit zuständig 8.
  • Página 10 9. Digitalanzeige für die Messung 10. Anzeige für schwache Batterie 11. Indikator für Messfehler 12. Nullstellungsfunktion 13. Funktion zur Beibehaltung der Ablesung 3.1.2. Modell SBS-PS-1800 14. Display mit Funktionstasten...
  • Página 11 15. Verbindungskabel zwischen Anzeige und Wägeplattform 16. Wägebrücke 17. Griff * Auf der anderen Seite der Wiegeplattform befinden sich Räder für den einfachen Transport. BESCHREIBUNG DES DISPLAYS UND DER FUNKTIONSTASTEN 18. Montageplatte 19. Display 20. "ZERO"-Taste - Zurücksetzen/Aufrufen des Einstellungsmenüs 21.
  • Página 12 29. Einbauplatte für Computer 30. Energieversorgung 3.2. Arbeitsvorbereitung AUFSTELLUNG DES GERÄTS: Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden. Das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen Oberfläche sowie außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten verwendet werden.
  • Página 13 7. Verwenden Sie die Druckschrauben auf beiden Seiten des Displays, um es im gewünschten Neigungswinkel zu sichern. KALIBRIERUNG: Modelle SBS-PS-30; SBS-PS-1500: 1. Wenn die Waage ausgeschaltet ist, halten Sie die "UNIT"-Taste für einige Sekunden gedrückt und drücken Sie dann die "ON/OFF"-Taste, ohne die "UNIT"-Taste loszulassen.
  • Página 14 5. Warten Sie ein paar Sekunden, bis sich der Messwert stabilisiert hat. 6. Nehmen Sie das Tier/Gegenstand nach dem Wiegen von der Plattform. Funktionstasten: ; SBS-PS-1500 Modelle SBS-PS-30 A. Taste "UNIT": Drücken Sie auf , um die Wiegeeinheit zu ändern. B. Taste "HALTEN": 1.
  • Página 15 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken Sie die "ZERO"-Taste und dann die "ON/OFF"-Taste, ohne die "ZERO"- Taste loszulassen. Halten Sie beide Tasten gleichzeitig gedrückt, bis das Display "A_OFF" anzeigt. 3. Verfügbare Einstellungen zum Anpassen: 3.1. Schaltet sich automatisch ab: - Wenn das Display "A_OFF"...
  • Página 16 - Einstellungsmenü (1. Ebene): 1. Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die "ZERO"-Taste gedrückt halten. Wenn das Gerät gestartet wird, lassen Sie die "ZERO"-Taste los. 2. Drücken Sie dreimal die Taste "TARE". Das Gerät zeigt die Liste der verfügbaren Funktionen an, die eingestellt werden können.
  • Página 17 - KG.LB.OZ - Auswahl nach jeder Inbetriebnahme zu treffen G.SW Anwendung - ON - an Gravitationskraft - AUS - aus gewogene Objekt Bmi.sw Verwendung des Body-Mass- - ON - an Index (BMI) - AUS - aus bAud USB- • 1200 Übertragungsgeschwindigkeit •...
  • Página 18 - Menü Einstellungen (2. Ebene): 1. Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die "ZERO"-Taste gedrückt halten. Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts, während Sie die Taste "ZERO" gedrückt halten, dreimal die Taste "UNIT". Das Gerät zeigt die Liste der verfügbaren Funktionen an, die eingestellt werden können.
  • Página 19 Angezeigte Meldung Angezeigte Meldung Bedeutung (Modelle SBS-PS-30; (Modell SBS-PS-1800) SBS-PS-1500) Niedrige Batteriespannung Err-0 Überlastung Err-Z Err-2 Überschreitung zulässigen Last für den Nullabgleich Err-S Err-5 Das Gewicht wird nicht stabilisiert Err-c Kalibrierungsfehler oder ein Fehler, der während des Betriebs des Geräts aufgetreten ist 3.3.
  • Página 20 Geben Sie die Batterien bei einer für die Entsorgung zuständigen Stelle ab ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN: Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht.
  • Página 21 Technical Data Description of the parameter Value of the parameter Product name Floor scale Model SBS-PS-30 SBS-PS-1500 unit dimensions [width x length x height + leg height; 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5...
  • Página 22 Maximum load [kg] Measurement accuracy [kg] 0.05 Battery type 4 x AAA Power supply parameters DC 9V 300mA Available measurement units kg; lb Operating temperature [ 1-40 Display type Length of cable connecting the display weighing platform [m] Automatic sleep mode Yes (the parameter is adjustable) 1.
  • Página 23 CAUTION! Warning of electric shock! Class II power supply with double insulation. CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only and may differ from the actual product in some details. Other language The original instruction manual is in the German language version. versions are translations from German.
  • Página 24 sharp edges or moving parts. Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock. Do not use the power adapter if the power cord is damaged or shows signs of wear. A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer's service department.
  • Página 25 Do not use the unit if the ON/OFF button does not function properly (does not turn on and off). Disconnect the unit from the power supply before adjusting, cleaning, or servicing. This precaution reduces the risk of accidental start-up. Keep unused equipment out of the reach of children and out of the reach of anyone unfamiliar with the unit or this instruction manual.
  • Página 26 The floor scale is used to measure the weight of pets or objects placed on the platform. The user is responsible for any damage resulting from misuse. 3.1. Description of the unit 3.1.1. Models SBS-PS-30 SBS-PS-1500 1. Weighing platform 2. Display 3. Function buttons 4.
  • Página 27 5. "ON/OFF" button - is responsible for switching the unit on/off. 6. "HOLD" button - is responsible for holding the weight reading 7. "UNIT" button - is responsible for changing the unit of measurement 8. "ZERO" button - is responsible for taring/entering the settings DISPLAY DESCRIPTION: 9.
  • Página 28 14. Display with function buttons 15. Cable connecting the display to the weighing platform 16. Weighing platform 17. Handle * There are wheels for easy transportation on the other side of the weighing platform. DESCRIPTION OF THE DISPLAY AND FUNCTION BUTTONS 18.
  • Página 29 19. Display 20. "ZERO" button - resetting/launching the settings menu 21. "UNIT" button - change of measurement unit 22. "TARE" button - tare function 23. "HOLD" button - retaining the weight reading 24. Power supply cord (the socket is on the right side at the top) 25.
  • Página 30 7. Use the pressure screws on both sides of the display to secure it at the desired tilt angle. CALIBRATION: Models SBS-PS-30; SBS-PS-1500: 1. When the scale is turned off, hold the "UNIT" button for a few seconds, and then press the "ON/OFF" button without releasing the "UNIT" button.
  • Página 31 5. Wait a few seconds for the reading to stabilize. 6. Remove the animal/object from the platform after weighing is complete. Function buttons: Models SBS-PS-30 SBS-PS-1500: A. "UNIT" button: Press to change the weighing unit.
  • Página 32 1. Turn off the unit. 2. Press the "ZERO" button and then the "ON/OFF" button without releasing the "ZERO" button. Hold down both buttons at the same time until the display shows "A_OFF". 3. Available settings to adjust: 3.1. Automatically shuts off: - When the display shows "A_OFF", press the "ZERO"...
  • Página 33 2. Press the "TARE" button three times. The unit will go to the list of available functions to adjust. 3. To adjust the displayed parameter, press the "UNIT" button. The parameters are adjusted using the "TARE" button. 4. To return to the main settings menu or skip a parameter and move to the next one, press the "ZERO"...
  • Página 34 Bmi.sw Use of body mass • ON – on index (BMI) • OFF – off bAud transmission • 1200 speed (body) • 2400 • 4800 • 9600 Parity bit control • nonE – none • odd – odd • EwEn – even Data transmission •...
  • Página 35 • Press "TARE" to increment the marked digit. DIVS Breakdown • 0.5 • 1 • 2 ADC processing (in • 18 bits) • 21 Error messages: Displayed message Displayed message Meaning (SBS-PS-30; SBS-PS-1500 (SBS-PS-1800 model) models) Batteries running low...
  • Página 36 Err-0 Overload Err-Z Err-2 Exceeded load allowed for zeroing Err-S Err-5 Weight is not stabilized Err-c Calibration error or an error that occurred during operation of the unit 3.3. Cleaning and maintenance Disconnect the unit from charging before any cleaning. Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning the surfaces.
  • Página 37 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Waga platformowa Model SBS-PS-30 SBS-PS-1500 Wymiary urządzenia [szerokość długość 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 wysokość + wysokość nóżki; Wymiary platformy ważącej...
  • Página 38 Wymiary platformy ważącej 965 x 510 [mm] Ciężar [kg] Minimalne obciążenie [g] 1000 Maksymalne obciążenie [kg] Dokładność pomiaru [kg] 0,05 Typ baterii 4 x AAA Parametry zasilacza DC 9V 300mA Dostępne jednostki pomiaru kg; lb Temperatura pracy [ 1–40 Typ wyświetlacza Długość...
  • Página 39 Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zasilacz II klasy ochronności z izolacją podwójną. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
  • Página 40 Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem. Nie należy używać...
  • Página 41 bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie. Urządzenie mogą obsługiwać osoby zdolne do jego obsługi, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Página 42 3. Zasady użytkowania Waga platformowa służy do pomiaru wagi zwierząt domowych lub przedmiotów umieszczonych na platformie. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia 3.1.1. Modele SBS-PS-30 SBS-PS-1500...
  • Página 43 1. Platforma ważąca 2. Wyświetlacz 3. Przyciski funkcyjne 4. Nóżka OPIS PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH: 5. Przycisk „ON/OFF” – odpowiada za włączenie/wyłączenie urządzenia 6. Przycisk „HOLD” – odpowiada za zachowanie odczytu wagi 7. Przycisk „UNIT” – odpowiada za zmianę jednostki pomiaru 8. Przycisk „ZERO” – odpowiada za tarowanie/wejście do menu ustawień OPIS WYŚWIETLACZA:...
  • Página 44 9. Wskaźnik jednostki pomiaru 10. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii 11. Wskaźnik błędu pomiaru 12. Funkcja zerowania 13. Funkcja zachowania odczytu 3.1.2. Model SBS-PS-1800: 14. Wyświetlacz z przyciskami funkcyjnymi...
  • Página 45 15. Przewód łączący wyświetlacz z platformą ważącą 16. Platforma ważąca 17. Uchwyt * Po drugiej stronie platformy ważącej znajdują się kółka ułatwiające transport. OPIS WYŚWIETLACZA ORAZ PRZYCISKÓW FUNKCYJNYCH 18. Płytka montażowa 19. Wyświetlacz 20. Przycisk „ZERO” – zerowanie/uruchomienie menu ustawień 21.
  • Página 46 29. Płytka instalacyjna do komputera 30. Zasilacz 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA: Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C, a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
  • Página 47 7. Za pomocą śrub dociskowych po obu stronach wyświetlacza zabezpieczyć go pod żądanym kątem nachylenia. KALIBRACJA: Modele SBS-PS-30; SBS-PS-1500: 1. Gdy waga jest wyłączona należy przytrzymać przez kilka sekund przycisk „UNIT”, a następnie nacisnąć przycisk „ON/OFF” nie puszczając przy tym przycisku „UNIT”.
  • Página 48 5. Odczekać kilka sekund, aż odczyt się ustabilizuje. 6. Po zakończeniu ważenia usunąć zwierzę/ przedmiot z platformy. Przyciski funkcyjne: Modele SBS-PS-30 SBS-PS-1500: A. Przycisk „UNIT”: Nacisnąć, aby zmienić jednostkę ważenia.
  • Página 49 2. Nacisnąć przycisk „ZERO”, a następnie przycisk „ON/OFF” nie puszczając przycisku „ZERO”. Przytrzymać oba przyciski jednocześnie, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „A_OFF”. 3. Dostępne ustawienia do regulacji: 3.1. Automatyczne wyłączenie: • Gdy na wyświetlaczu widnieje komunikat „A_OFF” nacisnąć przycisk „ZERO”, aby aktywować...
  • Página 50 1. Włączyć urządzenie przytrzymując jednocześnie przycisk „ZERO”. Gdy urządzenie zostanie uruchomione należy puścić przycisk „ZERO”. 2. Nacisnąć trzykrotnie przycisk „TARE”. Urządzenie przejdzie do listy dostępnych funkcji do wyregulowania. 3. Aby wyregulować wyświetlany parametr należy nacisnąć przycisk „UNIT”. Parametry reguluje się za pomocą przycisku „TARE”. 4.
  • Página 51 • KG.LB.OZ – wyboru należy dokonać po każdym uruchomieniu G.SW Wykorzystanie • ON – włączone działania siły • OFF – wyłączone grawitacji ważony przedmiot Bmi.sw Wykorzystanie • ON – włączone wskaźnika masy • OFF – wyłączone ciała (BMI) bAud Prędkość transmisji •...
  • Página 52 Procent ciężaru na • 3 wadze, który • 4 umożliwi funkcję • 5 zerowania • 10 • Menu ustawień (2. poziom): 1. Włączyć urządzenie przytrzymując jednocześnie przycisk „ZERO”. Po uruchomieniu urządzenia i nadal trzymając przycisk „ZERO” należy nacisnąć trzykrotnie przycisk „UNIT”. Urządzenie przejdzie do listy dostępnych funkcji do wyregulowania.
  • Página 53 Przetwarzanie ADC • 18 (w bitach) • 21 Komunikaty o błędach: Wyświetlany komunikat Wyświetlany komunikat Znaczenie (modele SBS-PS-30; SBS- (model SBS-PS-1800) PS-1500) Baterie na wyczerpaniu Err-0 Przeciążenie Err-Z Err-2 Przekroczone obciążenie dozwolone dla zerowania Err-S Err-5 Waga jest ustabilizowana Err-c Błąd kalibracji lub błąd...
  • Página 54 Nie czyścić urządzenia substancjami o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia. INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW I BATERII: W urządzeniach zamontowane są baterie AA/AAA. Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie do ich montażu.
  • Página 55 Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Podlahová váha Model SBS-PS-30 SBS-PS-1500 rozměry jednotky [šířka x délka x výška + výška nohy; 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 Rozměry vážicí plošiny [mm]...
  • Página 56 Typ baterie 4 x AAA Parametry napájení DC 9V 300mA Měrné jednotky k dispozici kg; lb Pracovní teplota [ 1-40 Typ displeje Délka kabelu spojujícího displej s váhovou plošinou [m] Automatický režim spánku Ano (parametr je nastavitelný) 1. Všeobecný popis Účelem pokynů...
  • Página 57 Napájení třídy II s dvojitou izolací. UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v tomto návodu k obsluze jsou pouze orientační a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. Ostatní jazykové verze jsou překlady z Originální pokyny tvoří německá verze. německého jazyka. 2.
  • Página 58 Napáječ je zakázáno používat, je-li kabel poškozený nebo opotřebený. Poškozený napájecí vodič musí být vyměněn kvalifikovaným elektrotechnikem nebo servisem výrobce. Pro zabránění zasažení elektrickým proudem nevkládejte kabel, zástrčku ani samotné zařízení do vody ani jiné kapaliny. Povoleno je pouze použití zdroje napájení s dostatečným výkonem. Nedostatečné...
  • Página 59 Zařízení před nastavením, čištěním a údržbou odpojte od napájení. Takové preventivní opatření snižuje riziko náhodného uvedení do provozu. Nepoužívané zařízení uložte mimo dosah dětí a osob neznajících zařízení nebo tyto pokyny k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů. Zařízení...
  • Página 60 Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele. 3.1. Popis zařízení / SBS-PS-1500 3.1.1. Modely SBS-PS-30 1. Váhová plošina 2. Displej 3. Funkční tlačítka 4. Nohy...
  • Página 61 5. Tlačítko "ON/OFF" - slouží k zapnutí/vypnutí přístroje. 6. Tlačítko "HOLD" - slouží k podržení údaje o hmotnosti. 7. Tlačítko "UNIT" - slouží ke změně měrné jednotky. 8. Tlačítko "ZERO" - slouží k dehtování/zadávání nastavení. POPIS DISPLEJE: 9. Digitální indikátor pro měření 10.
  • Página 62 14. Displej s funkčními tlačítky 15. Kabel spojující displej s váhovou plošinou 16. Váhová plošina 17. Rukojeť * Na druhé straně váhové plošiny jsou kolečka pro snadnou přepravu. POPIS DISPLEJE A FUNKČNÍCH TLAČÍTEK 18. Montážní deska 19. Displej...
  • Página 63 20. Tlačítko "ZERO" - resetování/spuštění nabídky nastavení 21. Tlačítko "UNIT" - změna měrné jednotky 22. Tlačítko "TARE" - funkce tárování 23. Tlačítko "HOLD" - uchování údaje o hmotnosti 24. Napájecí kabel (zásuvka je na pravé straně nahoře) 25. Kabel spojující displej s váhovou plošinou 26.
  • Página 64 7. Pomocí přítlačných šroubů na obou stranách displeje jej zajistěte v požadovaném úhlu sklonu. KALIBRACE: Modely SBS-PS-30; SBS-PS-1500: 1. Když je váha vypnutá, podržte několik sekund tlačítko "UNIT" a poté stiskněte tlačítko "ON/OFF", aniž byste tlačítko "UNIT" uvolnili. 2. Když je váha aktivována, pusťte tlačítka. Na displeji se zobrazí zpráva„CAL”.
  • Página 65 5. Počkejte několik sekund, než se údaj ustálí. 6. Po dokončení vážení odstraňte zvíře/objekt z plošiny. Tlačítka funkcí: ; SBS-PS-1500 Modely SBS-PS-30 A. Tlačítko "UNIT": Stisknutím tlačítka změníte jednotku vážení. B. Tlačítko "HOLD": 1. Představte zvíře nebo položte předmět na vážicí plošinu.
  • Página 66 2. Stiskněte tlačítko "ZERO" a poté tlačítko "ON/OFF", aniž byste tlačítko "ZERO" uvolnili. Podržte obě tlačítka současně, dokud se na displeji nezobrazí "A_OFF". 3. Dostupná nastavení k úpravě: 3.1. Automaticky se vypne: - Když se na displeji zobrazí "A_OFF", stisknutím tlačítka "ZERO" aktivujte (ON) a opětovným stisknutím deaktivujte (OFF) funkci automatického vypnutí.
  • Página 67 3. Zobrazený parametr nastavíte stisknutím tlačítka "UNIT". Parametry se nastavují pomocí tlačítka "TARE". 4. Chcete-li se vrátit do hlavní nabídky nastavení nebo přeskočit parametr a přejít na další, stiskněte tlačítko "ZERO". Dostupná nastavení: Zobrazené Odpovídající Možnosti nastavení funkcí zprávy: funkce A-OFF Automatické...
  • Página 68 bAud Přenosová rychlost • 1200 USB (tělo) • 2400 • 4800 • 9600 Řízení paritních - nonE - žádný bitů - liché - liché - EwEn - sudý Přenos dat (přes - kEy - odeslání dat po přijetí příkazu z počítače konektor D-SUB).
  • Página 69 číslici v zobrazené číselné řadě. Stisknutím tlačítka "TARE" zvýšíte označenou číslici. DIVS Stupnice • 0.5 • 1 • 2 Zpracování ADC (v • 18 bitech) • 21 Chybová hlášení: Zobrazená zpráva Zobrazená zpráva Význam (modely SBS-PS-30; SBS- (model SBS-PS-1800) PS-1500)
  • Página 70 Vybité baterie Err-0 Přetížení Err-Z Err-2 Překročení povolené zátěže pro vynulování Err-S Err-5 Hmotnost není stabilizovaná Err-c Chyba kalibrace nebo chyba, která se vyskytla během provozu jednotky. 3.3. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Před jakýmkoli čištěním odpojte jednotku od nabíjení. Na čistění ploch zařízení používejte výhradně přípravky neobsahující leptavé látky.
  • Página 71 použití v souladu s jejich označením. Díky opakovanému použití, využití materiálů nebo jiným formám využívání opotřebovaných zařízení významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Informace o příslušném místě likvidace použitých jednotek vám poskytne místní správa.
  • Página 72 Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Balance de sol Modèle SBS-PS-30 SBS-PS-1500 dimensions de l'unité [largeur x longueur x hauteur + hauteur 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 des pieds ;...
  • Página 73 Dimensions de la plate-forme 965 x 510 de pesée [mm]. Weight [kg] Charge minimale [g] 1000 Maximum load [kg] Précision de la mesure [kg] 0,05 Type de pile 4 x AAA Paramètres de l'alimentation DC 9V 300mA électrique Unités de mesure disponibles kg ;...
  • Página 74 Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. Produit recyclable. MISE EN GARDE! ou ATTENTION ! ou RAPPEL ! décrivant une situation. (icône d’avertissement générale) ATTENTION ! Risque d’électrisation ! Alimentation électrique de classe II avec double isolation. ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d’emploi ne sont données qu’à...
  • Página 75 La fiche de l’appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d’origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution. Évitez tout contact avec des pièces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
  • Página 76 L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d’utiliser l’appareil.
  • Página 77 La balance au sol est utilisée pour mesurer le poids des animaux domestiques ou des objets placés sur la plate-forme. L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit. 3.1. Description de l’appareil / SBS-PS-1500 3.1.1. Modèles SBS-PS-30...
  • Página 78 1. Plate-forme de pesage 2.Afficheur 3. Boutons de fonction 4. Pied DESCRIPTION DES BOUTONS DE FONCTION : 5. bouton "ON/OFF" - permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. 6. bouton "HOLD" - permet de maintenir la lecture du poids. 7. bouton "UNIT" - permet de changer l'unité de mesure. 8.
  • Página 79 9. Indicateur numérique de mesure 10. Indicateur de batterie faible 11. Indicateur d'erreur de mesure 12. Fonction de mise à zéro 13. Fonction de maintien de la lecture 3.1.2. Modèle SBS-PS-1800 14. Écran avec boutons de fonction...
  • Página 80 15. Câble reliant l'afficheur à la plate-forme de pesée 16. Plate-forme de pesage 17. poignée * Il y a des roues pour un transport facile de l'autre côté de la plate-forme de pesée. DESCRIPTION DE L'AFFICHEUR ET DES BOUTONS DE FONCTION 18.
  • Página 81 29. Carte d'installation de l'ordinateur 30. Alimentation électrique 3.2. Préparation au fonctionnement PLACEMENT DE L'APPAREIL : La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l’humidité relative 85 %. Gardez l’appareil à l’écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites.
  • Página 82 7. Utilisez les vis de pression situées des deux côtés de l'écran pour le fixer à l'angle d'inclinaison souhaité. ÉTALONNAGE : Modèles SBS-PS-30 ; SBS-PS-1500 : 1. Lorsque la balance est éteinte, maintenez la touche "UNIT" pendant quelques secondes, puis appuyez sur la touche "ON/OFF" sans relâcher la touche "UNIT".
  • Página 83 5. Attendez quelques secondes pour que la lecture se stabilise. 6. Retirez l'animal/objet de la plate-forme une fois la pesée terminée. Touches de fonction : ; SBS-PS-1500 Modèles SBS-PS-30 A. Bouton "UNIT" : Appuyez sur pour changer l'unité de pesage. B. Bouton "HOLD" : 1.
  • Página 84 2. Appuyez sur la touche "ZERO" puis sur la touche "ON/OFF" sans relâcher la touche "ZERO". Maintenez les deux boutons enfoncés en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche "A_OFF". 3. Paramètres disponibles à régler : 3.1. S'éteint automatiquement : - Lorsque l'écran affiche "A_OFF", appuyez sur la touche "ZERO"...
  • Página 85 1. Mettez l'appareil en marche tout en maintenant le bouton "ZERO" enfoncé. Lorsque l'appareil est mis en marche, relâchez le bouton "ZERO". 2. Appuyez trois fois sur la touche "TARE". L'appareil passe à la liste des fonctions disponibles à régler. 3.
  • Página 86 gravitationnelle sur l'objet pesé Bmi.sw Utilisation - ON - marche l'indice de masse - OFF - désactivé corporelle (IMC) bAud Vitesse • 1200 transmission • 2400 (corps) • 4800 • 9600 Contrôle du bit de - nonE - aucun parité - impair - impair - EwEn - même Transmission...
  • Página 87 activera • 5 fonction de mise à • 10 zéro. - Menu des paramètres (2ème niveau) : 1. Mettez l'appareil en marche tout en maintenant le bouton "ZERO" enfoncé. Après avoir mis l'appareil sous tension et en maintenant le bouton "ZERO", appuyez trois fois sur le bouton "UNIT".
  • Página 88 Messages d'erreur : Message affiché Message affiché Description (modèles SBS-PS-30 ; (modèle SBS-PS-1800) SBS-PS-1500) Batteries faibles Err-0 Surcharge Err-Z Err-2 Dépassement charge autorisée pour la mise à zéro Err-S Err-5 poids n'est stabilisé Err-c Erreur d'étalonnage ou erreur survenue pendant fonctionnement l'appareil.
  • Página 89 LES INSTRUCTIONS POUR L'ÉLIMINATION SÛRE DES PILES : Les appareils sont équipés de piles AA. Retirez la batterie usagée comme vous l’avez installée. Remettez les piles à une unité responsable de leur élimination L'ÉLIMINATION DES UNITÉS USAGÉES : À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté...
  • Página 90 è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Bilancia da pavimento Modello SBS-PS-30 SBS-PS-1500 dimensioni dell'unità [larghezza lunghezza 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 altezza + altezza della gamba;...
  • Página 91 Weight [kg] Carico minimo [g] 1000 Maximum load [kg] Precisione di misura [kg] 0,05 Tipo di batteria 4 x AAA Parametri di alimentazione DC 9V 300mA Unità di misura disponibili kg; lb Temperatura 1-40 funzionamento [ Tipo di display Display a cristalli liquidi Lunghezza cavo collegamento tra il display e la...
  • Página 92 Prodotto riciclabile. ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o PROMEMORIA! descrivere una situazione. (segnale generico di pericolo) ATTENZIONE! Avvertenza contro la folgorazione! Alimentazione di Classe II con doppio isolamento. ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.
  • Página 93 Evitare di toccare i componenti con messa a terra come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. C'è un rischio maggiore di scossa elettrica se il corpo è messo a terra e tocca l'unità esposta a pioggia diretta, pavimentazione bagnata e funzionamento in un ambiente umido. Il passaggio dell’acqua nell’apparecchio aumenta il rischio di danneggiamento o di folgorazione.
  • Página 94 L'unità può essere utilizzata da persone in grado di farlo, che abbiano letto il presente manuale di istruzioni e che abbiano ricevuto una formazione in materia di sicurezza e salute sul lavoro. L’apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
  • Página 95 3. Principi di utilizzo La bilancia da pavimento viene utilizzata per misurare il peso degli animali domestici o degli oggetti posizionati sulla piattaforma. L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo / SBS-PS-1500 3.1.1. Modelli SBS-PS-30...
  • Página 96 1. Piattaforma di pesatura 2. Display 3. Pulsanti funzione 4. Piede DESCRIZIONE DEI PULSANTI FUNZIONE: 5. Pulsante "ON/OFF" - è responsabile dell'accensione e dello spegnimento dell'unità. 6. Pulsante "HOLD" - è responsabile del mantenimento della lettura del peso. 7. Pulsante "UNITÀ": consente di modificare l'unità di misura. 8.
  • Página 97 9. Indicatore digitale di misura 10. Indicatore di batteria scarica 11. Indicatore di errore di misura 12. Funzione di azzeramento 13. Funzione di ritenzione della lettura 3.1.2. Modello SBS-PS-1800 14. Display con tasti funzione...
  • Página 98 15. Cavo di collegamento del display alla piattaforma di pesatura 16. Piattaforma di pesatura 17. maniglia * Le ruote per un facile trasporto si trovano sull'altro lato della piattaforma di pesatura. DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DEI TASTI FUNZIONE 18. Piastra di montaggio 19.
  • Página 99 29. Scheda di installazione per computer 30. Alimentazione 3.2. Preparazione al lavoro POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. Tenere l’apparecchio lontano da qualsiasi superficie calda. Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al fuoco e tenere fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte.
  • Página 100 7. Utilizzare le viti a pressione su entrambi i lati del display per fissarlo all'angolo di inclinazione desiderato. CALIBRAZIONE: Modelli SBS-PS-30; SBS-PS-1500: 1. Quando la bilancia è spenta, tenere premuto il pulsante "UNIT" per alcuni secondi, quindi premere il pulsante "ON/OFF" senza rilasciare il pulsante "UNIT".
  • Página 101 5. Attendere qualche secondo affinché la lettura si stabilizzi. 6. Rimuovere l'animale/oggetto dalla piattaforma al termine della pesata. Tasti funzione: ; SBS-PS-1500 Modelli SBS-PS-30 A. Pulsante "UNIT": Premere per cambiare l'unità di pesatura. B. Pulsante "HOLD": 1. Introdurre l'animale o posizionare l'oggetto sulla piattaforma di pesatura.
  • Página 102 2. Premere il pulsante "ZERO" e quindi il pulsante "ON/OFF" senza rilasciare il pulsante "ZERO". Tenere premuti entrambi i pulsanti contemporaneamente finché il display non visualizza "A_OFF". 3. Impostazioni disponibili da regolare: 3.1. Si spegne automaticamente: - Quando il display visualizza "A_OFF", premere il pulsante "ZERO" per attivare (ON) e premere nuovamente per disattivare (OFF) la funzione di spegnimento automatico.
  • Página 103 2. Premere tre volte il pulsante "TARA". L'unità passa all'elenco delle funzioni disponibili da regolare. 3. Per regolare il parametro visualizzato, premere il pulsante "UNIT". I parametri vengono regolati con il pulsante "TARA". 4. Per tornare al menu principale delle impostazioni o per saltare un parametro e passare a quello successivo, premere il pulsante "ZERO".
  • Página 104 G.SW della forza - ON - acceso gravitazionale - OFF - spento sull'oggetto pesato Bmi.sw Uso dell'indice di - ON - acceso massa corporea - OFF - spento (BMI) bAud Velocità • 1200 trasmissione • 2400 (corpo) • 4800 • 9600 Controllo dei bit di - nonE - nessuno parità...
  • Página 105 Percentuale di peso • 3 sulla bilancia che • 4 abiliterà • 5 funzione • 10 azzeramento - Menu Impostazioni (2° livello): 1. Accendere l'unità tenendo premuto il tasto "ZERO". Dopo aver acceso l'unità e tenendo premuto il pulsante "ZERO", premere tre volte il pulsante "UNIT". L'unità...
  • Página 106 Messaggi di errore: Messaggio visualizzato Messaggio visualizzato Significato (modelli SBS-PS-30; SBS- (modello SBS-PS-1800) PS-1500) Batterie in esaurimento Err-0 Sovraccarico Err-Z Err-2 Superamento del carico consentito l'azzeramento Err-S Err-5 Il peso non è stabilizzato Err-c Errore di calibrazione o errore verificatosi...
  • Página 107 Le unità sono dotate di batterie AA. La batteria usata deve essere rimossa dal dispositivo seguendo la stessa procedura della sua installazione. Restituire le batterie a un'unità responsabile del loro smaltimento SMALTIMENTO DELLE UNITÀ USATE: Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti urbani ma va affidato a un centro di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 108 Datos técnicos Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Balanza de suelo Modelo SBS-PS-30 SBS-PS-1500 dimensiones de la unidad [anchura x longitud x altura + 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 altura de la pata;...
  • Página 109 Dimensiones de la plataforma 965 x 510 de pesaje [mm] Weight [kg] Carga mínima [g] 1000 Maximum load [kg] Precisión de medición [kg] 0,05 Tipo de pilas 4 x AAA Parámetros de alimentación DC 9V 300mA Unidades medición kg; lb disponibles Temperatura 1-40...
  • Página 110 Antes de utilizar, leer atentamente el manual. Producto reciclable. ¡PRECAUCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! describiendo una situación. (señal de advertencia general). ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! Fuente de alimentación de clase II con doble aislamiento. ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
  • Página 111 ¡ADVERTENCIA! Las reglas de seguridad eléctrica deben respetarse cuando el equipo se alimenta de la red eléctrica. La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. Usar la clavija no modificada y el enchufe de alimentación correspondiente reducirá...
  • Página 112 2.3. Seguridad personal El equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones cómo operar el equipo.
  • Página 113 La báscula de suelo se utiliza para medir el peso de mascotas u objetos colocados en la plataforma. La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario. 3.1. Descripción del dispositivo / SBS-PS-1500 3.1.1. Modelos SBS-PS-30...
  • Página 114 1. Plataforma de pesaje 2. Pantalla 3. Botones de función 4. Pie DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DE FUNCIÓN: 5. Botón "ON/OFF" - se encarga de encender y apagar la unidad. 6. Botón "HOLD" - se encarga de mantener la lectura del peso 7.
  • Página 115 9. Indicador digital de medición 10. Indicador de batería baja 11. Indicador de error de medición 12. Función de puesta a cero 13. Función de retención de lectura 3.1.2. Modelo SBS-PS-1800 14. Pantalla con botones de función...
  • Página 116 15. Cable de conexión de la pantalla a la plataforma de pesaje 16. Plataforma de pesaje 17. asa * Hay ruedas para facilitar el transporte en el otro lado de la plataforma de pesaje. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Y DE LOS BOTONES DE FUNCIÓN 18.
  • Página 117 29. Placa de instalación para ordenador 30. Fuente de alimentación 3.2. Preparación para el trabajo LUGAR DE USO La temperatura de ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Mantenga el equipo alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental.
  • Página 118 7. Utilice los tornillos de presión situados a ambos lados de la pantalla para fijarla en el ángulo de inclinación deseado. CALIBRACIÓN: Modelos SBS-PS-30; SBS-PS-1500: 1. Cuando la báscula esté apagada, mantenga pulsado el botón "UNIT" durante unos segundos y, a continuación, pulse el botón "ON/OFF" sin soltar el botón "UNIT".
  • Página 119 5. Espere unos segundos a que se estabilice la lectura. 6. Retire el animal/objeto de la plataforma una vez finalizado el pesaje. Botones de función: ; SBS-PS-1500 Modelos SBS-PS-30 A. Botón "UNIDAD": Pulse para cambiar la unidad de pesaje. B. Botón "HOLD": 1.
  • Página 120 2. Pulse el botón "ZERO" y luego el botón "ON/OFF" sin soltar el botón "ZERO". Mantenga pulsados ambos botones al mismo tiempo hasta que la pantalla muestre "A_OFF". 3. Configuraciones disponibles para ajustar: 3.1. Se apaga automáticamente: - Cuando la pantalla muestre "A_OFF", pulse el botón "ZERO" para activar (ON) y pulse de nuevo para desactivar (OFF) la función de apagado automático.
  • Página 121 2. Pulse tres veces el botón "TARA". La unidad pasará a la lista de funciones disponibles para ajustar. 3. Para ajustar el parámetro visualizado, pulse el botón "UNIT". Los parámetros se ajustan con el botón "TARA". 4. Para volver al menú principal de ajustes u omitir un parámetro y pasar al siguiente, pulse el botón "CERO".
  • Página 122 sobre objeto pesado Bmi.sw Utilización - ON - encendido índice masa - OFF - apagado corporal (IMC) bAud Velocidad • 1200 transmisión • 2400 (cuerpo) • 4800 • 9600 Control de bits de - nonE - ninguno paridad - impar - impar - EwEn - incluso Transmisión - kEy - envío de datos tras recibir una orden del...
  • Página 123 función de puesta a cero. - Menú Ajustes (2º nivel): 1. Encienda el aparato manteniendo pulsado el botón "CERO". Después de encender el aparato y manteniendo pulsado el botón "ZERO", pulse tres veces el botón "UNIT". La unidad pasará a la lista de funciones disponibles para ajustar.
  • Página 124 Mensajes de error: Mensaje visualizado Mensaje visualizado Significado (modelos SBS-PS-30; (modelo SBS-PS-1800) SBS-PS-1500) Baterías descargadas Err-0 Sobrecarga Err-Z Err-2 Carga excedida permitida para la puesta a cero Err-S Err-5 peso está estabilizado Err-c Error de calibración o un error que se produjo...
  • Página 125 INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN SEGURA DE LAS PILAS: Las unidades están equipadas con pilas AA. La batería usada se debe desmontar del equipo procediendo del mismo modo que durante la instalación. Devuelva las pilas a una unidad responsable de su eliminación ELIMINACIÓN DE UNIDADES USADAS: Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos...
  • Página 126 Műszaki adatok A paraméter leírása A paraméter értéke Termék megnevezése Platformmérleg Modell SBS-PS-30 SBS-PS-1500 egységméretek [szélesség x hosszúság magasság 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 lábmagasság;...
  • Página 127 Mérési pontosság [kg] 0,05 Elemtípus 4 x AAA A tápegység paraméterei DC 9V 300mA Rendelkezésre álló kg; lb mértékegységek Üzemelési hőmérséklet [ 1-40 Képernyőtípus Folyadékkristályos kijelző A kijelzőt a mérőállványhoz csatlakoztató kábel hossza [m] Automatikus alvó üzemmód Igen (a paraméter állítható) 1.
  • Página 128 VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZTETŐ! helyzet leírása. (általános figyelmeztető jel). VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! II. osztályú tápegység dupla szigeteléssel. VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől. A többi nyelvi verzió az eredeti A használati utasítás eredeti változata a német verzió.
  • Página 129 berendezésekkel érintkezik vagy nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó víz növeli a sérülés és az áramütés kockázatát. Ne használja a kábelt rendeltetésétől eltérően! Soha ne használja a készülék felemelésére vagy a konnektorból való kihúzásra. A kábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott vezetékek növelik az áramütés kockázatát.
  • Página 130 A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel. 2.4. A készülék biztonságos használata Ne használja a készüléket, ha a ON/OFF gomb nem működik megfelelően (nem kapcsol be és ki). A beállítások módosítása, a tisztítás vagy a karbantartás előtt ki kell húzni a készüléket az áramforrásból.
  • Página 131 óvatosan és a józan ész szabályai szerint. 3. Üzemeltetés szabályai A padlómérleg a platformra helyezett háziállatok vagy tárgyak súlyának mérésére szolgál. A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen kárért. 3.1. A készülék leírása / SBS-PS-1500 3.1.1. SBS-PS-30 modellek...
  • Página 132 1. Mérőplatform 2. Kijelző 3. Funkciógombok 4. Láb A FUNKCIÓGOMBOK LEÍRÁSA: 5. "ON/OFF" gomb - a készülék be- és kikapcsolásáért felelős. 6. "HOLD" gomb - a súlymérés tartásáért felelős. 7. "UNIT" gomb - a mértékegység megváltoztatásáért felelős. 8. "ZERO" gomb - a beállítások tarolásáért/beviteléért felelős. KIJELZŐ...
  • Página 133 10. Alacsony töltöttségi szint jelző 11. Mérési hiba jelző 12. Nullázási funkció 13. Leolvasás-megtartási funkció 3.1.2. SBS-PS-1800 modell 14. Kijelző funkciógombokkal 15. A kijelzőt a mérőállványhoz csatlakoztató kábel 16. Mérőállvány 17. tartó * A mérleg másik oldalán kerekek vannak a könnyű szállításhoz. A KIJELZŐ...
  • Página 134 18. Szerelőlemez 19. Kijelző 20. "ZERO" gomb - a beállítási menü visszaállítása/indítása 21. "UNIT" gomb - a mértékegység megváltoztatása 22. "TARE" gomb - tara funkció 23. "HOLD" gomb - a súlymérés megtartása 24. A tápkábel (a csatlakozó aljzat a jobb oldalon, felül található) 25.
  • Página 135 7. A kijelző mindkét oldalán lévő nyomócsavarokkal rögzítse a kívánt dőlésszögben. KALIBRÁLÁS SBS-PS-30; SBS-PS-1500 modellek: 1. Ha a mérleg ki van kapcsolva, tartsa lenyomva az "UNIT" gombot néhány másodpercig, majd nyomja meg az "ON/OFF" gombot anélkül, hogy elengedné az "UNIT" gombot.
  • Página 136 1. Ha a készülék ki van kapcsolva, tartsa lenyomva egyszerre a "ZERO" és a "TARE" gombokat, és kapcsolja be a mérleget. A kijelzőn megjelenik a "CAL", majd az "A/D érték". 2. Nyomja meg a TARE gombot. A kijelzőn megjelenik az előre beállított kalibrációs terhelés.
  • Página 137 ; SBS-PS-1500 SBS-PS-30 modellek: A. "UNIT" gomb: Nyomja meg a mérési egység megváltoztatásához. B. "HOLD" gomb: 1. Mutassa be az állatot, vagy helyezze a tárgyat a mérőállványra. 2. Várjon, amíg a leolvasás stabilizálódik. 3. Nyomja meg a HOLD gombot. A kijelzőn megjelenik a "HOLD" gomb.
  • Página 138 - Nullázás: Ha a mérőállvány üres, és a kijelzőn a 0-tól eltérő érték jelenik meg, nyomja meg a "ZERO" gombot a kijelzőn megjelenő érték lenullázásához, és csak a mérés megkezdéséhez. - Taring: 1. Mutasson be egy állatot, vagy helyezzen el egy tárgyat a platformon, amíg a készülék be van kapcsolva.
  • Página 139 - STB - bekapcsol, ha állat/tárgy van a peronon; automatikusan kikapcsol másodperccel a leolvasás stabilizálódása után. - AUTO - be, ha állat/tárgy van a platformon; ki, ha a leolvasás 0 UNIT Mérési egység (a - ON kg vagy OFF kg - mérlegelés mérési egység kilogrammban be/kikapcsolva...
  • Página 140 meghajtóba. Nyissa "DVD" mappát, és nyomja duplán az "Access Port" ikont. Ani.sw Állatmérési mód - ON - engedélyezve - OFF - letiltva FiLd.L Állatméret - STr - nagytestű állatok üzemmód - HÉT - kis állatok - nor - közepes méretű állat LocK.r állat - 10 - alacsony aktivitású...
  • Página 141 • 0.5 • 1 • 2 feldolgozás • 18 (bitben) • 21 Hibaüzenetek: Megjelenített üzenet Megjelenített üzenet Jelentése (SBS-PS-30; SBS-PS-1500 (SBS-PS-1800 modell) modellek) akkumulátorok lemerülnek Err-0 Túlterhelés Err-Z Err-2 Túllépte a nullázáshoz megengedett terhelést Err-S Err-5 A súly nem stabilizált Err-c Kalibrációs hiba vagy a...
  • Página 142 3.3. Tisztítás és karbantartás Minden tisztítás előtt válassza le a készüléket a töltésről. A felületek tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni. A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni. Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni. A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.
  • Página 143 Műszaki adatok A paraméter leírása A paraméter értéke Termék megnevezése Platformmérleg Modell SBS-PS-30 SBS-PS-1500 egységméretek [szélesség x hosszúság magasság 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 lábmagasság;...
  • Página 144 Mérési pontosság [kg] 0,05 Elemtípus 4 x AAA A tápegység paraméterei DC 9V 300mA Rendelkezésre álló kg; lb mértékegységek Üzemelési hőmérséklet [ 1-40 Képernyőtípus Folyadékkristályos kijelző A kijelzőt a mérőállványhoz csatlakoztató kábel hossza [m] Automatikus alvó üzemmód Igen (a paraméter állítható) 1.
  • Página 145 VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZTETŐ! helyzet leírása. (általános figyelmeztető jel). VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! II. osztályú tápegység dupla szigeteléssel. VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől. A többi nyelvi verzió az eredeti A használati utasítás eredeti változata a német verzió.
  • Página 146 berendezésekkel érintkezik vagy nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó víz növeli a sérülés és az áramütés kockázatát. Ne használja a kábelt rendeltetésétől eltérően! Soha ne használja a készülék felemelésére vagy a konnektorból való kihúzásra. A kábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott vezetékek növelik az áramütés kockázatát.
  • Página 147 A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel. 2.4. A készülék biztonságos használata Ne használja a készüléket, ha a ON/OFF gomb nem működik megfelelően (nem kapcsol be és ki). A beállítások módosítása, a tisztítás vagy a karbantartás előtt ki kell húzni a készüléket az áramforrásból.
  • Página 148 óvatosan és a józan ész szabályai szerint. 3. Üzemeltetés szabályai A padlómérleg a platformra helyezett háziállatok vagy tárgyak súlyának mérésére szolgál. A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen kárért. 3.1. A készülék leírása / SBS-PS-1500 3.1.1. SBS-PS-30 modellek...
  • Página 149 1. Mérőplatform 2. Kijelző 3. Funkciógombok 4. Láb A FUNKCIÓGOMBOK LEÍRÁSA: 5. "ON/OFF" gomb - a készülék be- és kikapcsolásáért felelős. 6. "HOLD" gomb - a súlymérés tartásáért felelős. 7. "UNIT" gomb - a mértékegység megváltoztatásáért felelős. 8. "ZERO" gomb - a beállítások tarolásáért/beviteléért felelős. KIJELZŐ...
  • Página 150 10. Alacsony töltöttségi szint jelző 11. Mérési hiba jelző 12. Nullázási funkció 13. Leolvasás-megtartási funkció 3.1.2. SBS-PS-1800 modell 14. Kijelző funkciógombokkal 15. A kijelzőt a mérőállványhoz csatlakoztató kábel 16. Mérőállvány 17. tartó * A mérleg másik oldalán kerekek vannak a könnyű szállításhoz. A KIJELZŐ...
  • Página 151 18. Szerelőlemez 19. Kijelző 20. "ZERO" gomb - a beállítási menü visszaállítása/indítása 21. "UNIT" gomb - a mértékegység megváltoztatása 22. "TARE" gomb - tara funkció 23. "HOLD" gomb - a súlymérés megtartása 24. A tápkábel (a csatlakozó aljzat a jobb oldalon, felül található) 25.
  • Página 152 7. A kijelző mindkét oldalán lévő nyomócsavarokkal rögzítse a kívánt dőlésszögben. KALIBRÁLÁS SBS-PS-30; SBS-PS-1500 modellek: 1. Ha a mérleg ki van kapcsolva, tartsa lenyomva az "UNIT" gombot néhány másodpercig, majd nyomja meg az "ON/OFF" gombot anélkül, hogy elengedné az "UNIT" gombot.
  • Página 153 1. Ha a készülék ki van kapcsolva, tartsa lenyomva egyszerre a "ZERO" és a "TARE" gombokat, és kapcsolja be a mérleget. A kijelzőn megjelenik a "CAL", majd az "A/D érték". 2. Nyomja meg a TARE gombot. A kijelzőn megjelenik az előre beállított kalibrációs terhelés.
  • Página 154 ; SBS-PS-1500 SBS-PS-30 modellek: A. "UNIT" gomb: Nyomja meg a mérési egység megváltoztatásához. B. "HOLD" gomb: 1. Mutassa be az állatot, vagy helyezze a tárgyat a mérőállványra. 2. Várjon, amíg a leolvasás stabilizálódik. 3. Nyomja meg a HOLD gombot. A kijelzőn megjelenik a "HOLD" gomb.
  • Página 155 - Nullázás: Ha a mérőállvány üres, és a kijelzőn a 0-tól eltérő érték jelenik meg, nyomja meg a "ZERO" gombot a kijelzőn megjelenő érték lenullázásához, és csak a mérés megkezdéséhez. - Taring: 1. Mutasson be egy állatot, vagy helyezzen el egy tárgyat a platformon, amíg a készülék be van kapcsolva.
  • Página 156 - STB - bekapcsol, ha állat/tárgy van a peronon; automatikusan kikapcsol másodperccel a leolvasás stabilizálódása után. - AUTO - be, ha állat/tárgy van a platformon; ki, ha a leolvasás 0 UNIT Mérési egység (a - ON kg vagy OFF kg - mérlegelés mérési egység kilogrammban be/kikapcsolva...
  • Página 157 meghajtóba. Nyissa "DVD" mappát, és nyomja duplán az "Access Port" ikont. Ani.sw Állatmérési mód - ON - engedélyezve - OFF - letiltva FiLd.L Állatméret - STr - nagytestű állatok üzemmód - HÉT - kis állatok - nor - közepes méretű állat LocK.r állat - 10 - alacsony aktivitású...
  • Página 158 • 0.5 • 1 • 2 feldolgozás • 18 (bitben) • 21 Hibaüzenetek: Megjelenített üzenet Megjelenített üzenet Jelentése (SBS-PS-30; SBS-PS-1500 (SBS-PS-1800 modell) modellek) akkumulátorok lemerülnek Err-0 Túlterhelés Err-Z Err-2 Túllépte a nullázáshoz megengedett terhelést Err-S Err-5 A súly nem stabilizált Err-c Kalibrációs hiba vagy a...
  • Página 159 3.3. Tisztítás és karbantartás Minden tisztítás előtt válassza le a készüléket a töltésről. A felületek tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni. A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és közvetlen napfénytől védve kell tárolni. Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni. A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.
  • Página 160 Tekniske data Beskrivelse af parameteren Værdi af parameteren Produktnavn Platformvægt Model SBS-PS-30 SBS-PS-1500 enhedens dimensioner [bredde x længde x højde + 400 x 630 x 45 + 5 405 x 840 x 45 + 5 benhøjde;...
  • Página 161 Minimum belastning [g] 1000 Maximum load [kg] Målingsnøjagtighed [kg] 0,05 Batteritype 4 x AAA Strømforsyningsparametre DC 9V 300mA Måleenheder tilgængelige kg; lb Driftstemperatur [ 1-40 Type display Længde af kabel, der forbinder displayet med vejeplatformen Automatisk dvaletilstand Ja (parameteren er justerbar) 1.
  • Página 162 Produktet er genanvendeligt. OBS! eller ADVARSEL! eller HUSK! beskriver en given situation. (generelt advarselsskilt) OBS! Advarsel mod elektrisk stød! Klasse II strømforsyning med dobbelt isolering. OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt.
  • Página 163 Undgå kropskontakt med jordede dele såsom rør, radiatorer, ovne og køleskabe. Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet og i kontakt med udstyr, der udsættes for direkte regn, våde overflader og arbejder i fugtige omgivelser. Vand, der kommer ind i apparatet, øger risikoen for skader og elektrisk stød.
  • Página 164 Apparatet må kun betjenes af personer, der er i stand til at betjene det, og som har læst denne brugsanvisning og er blevet uddannet i sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. Apparatet er ikke et legetøj. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
  • Página 165 3. Betingelser for brug Gulvvægten bruges til at måle vægten af kæledyr eller genstande, der er placeret på platformen. Enhver skade, der skyldes forkert brug, er brugerens ansvar. 3.1. Beskrivelse af apparatet / SBS-PS-1500 3.1.1. Modeller SBS-PS-30...
  • Página 166 1. Vægtningsplatform 2. Skærm 3. Funktionsknapper 4. Fod BESKRIVELSE AF FUNKTIONSKNAPPERNE: 5. "ON/OFF"-knap - er ansvarlig for at tænde/slukke for enheden. 6. "HOLD"-knappen - er ansvarlig for at holde vægtlæsningen 7. "UNIT"-knappen - er ansvarlig for at ændre måleenheden 8. "ZERO"-knap - er ansvarlig for tarering/indtastning af indstillingerne BESKRIVELSE AF DISPLAYET: 9.
  • Página 167 10. Indikator for lavt batteri 11. Indikator for målefejl 12. Nulstillingsfunktion 13. Funktion til fastholdelse af aflæsning 3.1.2. Model SBS-PS-1800 14. Display med funktionsknapper 15. Kabel, der forbinder displayet med vejeplatformen 16. Vægtningsplatform 17. Håndtag * Der er hjul til nem transport på den anden side af vejeplatformen. BESKRIVELSE AF DISPLAYET OG FUNKTIONSKNAPPERNE...
  • Página 168 18. Monteringsplade 19. Skærm 20. "NUL"-knap - nulstilling/åbning af indstillingsmenuen 21. "UNIT"-knap - ændring af måleenhed 22. "TARE"-knap - tareringsfunktion 23. "HOLD"-knap - fastholder vægtlæsningen 24. Strømforsyningsledning (stikkontakten er i højre side øverst) 25. Kabel, der forbinder displayet med vejeplatformen 26.
  • Página 169 7. Brug trykskruerne på begge sider af skærmen til at fastgøre den i den ønskede hældningsvinkel. KALIBRERING: Modellerne SBS-PS-30; SBS-PS-1500: 1. Når vægten er slukket, skal du holde "UNIT"-knappen nede i nogle få sekunder og derefter trykke på "ON/OFF"-knappen uden at slippe "UNIT"-knappen.
  • Página 170 4. Før dyret op på vejeplatformen, så alle poter er på platformen, eller placer genstanden på vejeplatformen. 5. Vent et par sekunder, indtil aflæsningen stabiliserer sig. 6. Fjern dyret/objektet fra platformen, når vejningen er afsluttet. Funktionsknapper: ; SBS-PS-1500 Modellerne SBS-PS-30...
  • Página 171 A. "UNIT"-knappen: Tryk på for at ændre vejeenheden. B. "HOLD"-knappen: 1. Introducer dyret eller placer genstanden på vejeplatformen. 2. Vent, indtil aflæsningen stabiliserer sig. 3. Tryk på knappen HOLD. På displayet vises knappen "HOLD". 4. Fjern dyret eller genstanden fra vejeplatformen. Målingerne vil stadig være synlige på...
  • Página 172 Hvis vejeplatformen er tom, og displayet viser en anden værdi end 0, skal du trykke på "ZERO"-knappen for at nulstille værdien på displayet og først starte vejningen. - Taring: 1. Introducer et dyr eller placer en genstand på platformen, mens enheden er tændt.
  • Página 173 - AUTO - tændt, hvis der er et dyr/objekt på platformen; slukket, hvis aflæsningen er 0 UNIT Vejeenhed (valg af - ON kg eller OFF kg - vejning i kilogram vejeenhed i denne til/fra menu er ansvarlig for, - ON LB eller OFF LB - vejning i pund til/fra at den vises, når der - ON oz eller OFF oz - vejning i ounces trykkes på...
  • Página 174 - nor - middelstort dyr LocK.r Dyrets aktivitetsmåde - 10 - dyr med lav aktivitet - 30 - dyr med normal aktivitet - 50 - dyr med høj aktivitet - OFF - der tages ikke hensyn til funktionen Procentdel af vægten •...
  • Página 175 - Tryk på knappen "HOLD" for at markere det ønskede ciffer i den viste talrækkefølge. - Tryk på "TARE" for at øge det markerede ciffer. DIVS Skala • 0.5 • 1 • 2 ADC-behandling (i • 18 bit) • 21 Fejlmeddelelser: Viset meddelelse (SBS- Viset meddelelse (SBS-...
  • Página 176 Brug ikke skarpe og/eller metalgenstande (f.eks. en stålbørste eller en metalspatel) til rengøring, da de kan beskadige overfladen af det materiale, som apparatet er fremstillet af. Rengør ikke apparater med sure stoffer, medicinske midler, fortyndere, brændstof, olier eller andre kemikalier, da disse kan beskadige apparater. INSTRUKTIONER OM SIKKER BORTSKAFFELSE AF BATTERIER: Enhederne er udstyret med AA-batterier.
  • Página 177 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Sbs-ps-1800Sbs-ps-1500