REMS 4 Instrucciones De Uso página 61

Cabezal de roscar automatico
Ocultar thumbs Ver también para 4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
tur
alete ait olmayan türde aküler þarj edildiðinde, yangýn tehlikesi meydana
gelmektedir.
c) Elektrikli aletlerde sadece ilgili aletlere ait aküleri kullanýnýz. Diðer
türlerde akülerin kullanýmý yangýn ve yaralanma tehlikesini meydana getire-
bilmektedir.
d) Kullanýlmayan aküleri büro tipi ataçlardan, madeni paralardan, anah-
tarlardan, çivilerden, cývatalardan ve diðer türlerde küçük madeni
cisimlerden uzak tutunuz. Akü baþlýklarý aralarýnda meydana gelebilecek
bir kýsa devre türü baðlantý sonucu yanma ile yangýn tehlikesi meydana
gelmektedir.
e) Yanlýþ kullaným durumunda aküden sývý madde sýzabilmektedir. Bu
madde ile temastan kaçýnýnýz. Yanlýþlýkla sýzan madde ile temas etme
durumlarýnda, temas yerlerini bol miktarda su ile yýkayýnýz. Sýzan sývý
göz ile temas etmesi durumunda ayrýca bir doktora müracaat ediniz.
Sýzan sývý cilt tahriþine ve yanmalarýna neden olabilmektedir.
f) Akünün veya þarj aletinin yada çevrenin 5°C/40°F veya 40°C/105°F
ýsý dereceleri aralarýnda olmasý durumunda aküleri veya þarj aletle-
rini kullanmayýnýz.
g) Bozulmuþ olan aküleri ev atýklarý aralarýnda gidermeyiniz. Bozulmuþ
aküleri giderilmeleri için bir REMS yetkili servisine veya atýk giderme
konusunda onaylanmýþ bir diðer kuruluþa teslim edebilirsiniz.
F) Servis
a) Aletinizin sadece nitelikli ve uzman kiþilerce ve orijinal yedek parçalarýn
kullanýlmalarý þartýyla tamir edilmesine izin veriniz. Bu tedbir doðrul-
tusunda aletinizin güvenlik unsurlarýnýn daim olmalarý güvence altýna alýna-
caktýr.
b) Bakým talimatlarýna ve takým deðiþtirme iþlemleri ile ilgili talimatlara
uyunuz.
c) Elektrikli aletinizin baðlantý kablosunu belirli aþamalar dahilinde, olasý
hasarlar konusunda kontrol ediniz ve hasarlý baðlantý kablolarýnýn
nitelikli ve uzman kiþilerce veya bir REMS yetkili servisi aracýlýyla
deðiþtirilmelerine saðlayýnýz. Uzatma kablolarýný belirli aþamalarda
kontrol ediniz ve hasarlý olduklarý durumlarda, kablolarý yenileri ile
deðiþtiriniz.
Özel güvenlik talimatlarý
Çalýþma parçalarýnýn bükülme ve saða sola vurma tehlikesi meydana gel-
diðinde (bu durum çalýþma parçalarýnýn uzunluðuna ve kullanýlan malze-
menin çaplarýna ve iþleme devrine baðlýdýr) veya makinenin çok saðlam bir
yerde konumlandýrýlamadýðý durumlarda, yeterli sayýda yükseklikleri ayar-
lanabilir nitelikte, malzeme destekleme ayaklarý (REMS Herkules) kullanýl-
malýdýr.
Pafta açma yardýmcý maddelerinin aþýrý yað alýcý özelliklerinden dolayý, mad-
denin cilt ile aþýrý temas etmesi durumlarý önlenmelidir. Bunun için uygun ni-
telikte cilt koruyucu malzemeler kullanýlabilir.
Pafta açma yardýmcý maddeleri konsantre bir biçimde kanalizasyon siste-
mine, sulara veya topraða nüfus etmemelidir. Tüketilmemiþ ve arta kalan
pafta açma yardýmcý maddeleri, yetkili yerel atýk giderme kuruluþlarýna tes-
lim edilmelidir. Madeni yaðlar içeren kesme/soðutma yardýmcý maddeleri
atýk giderme anahtarý 54401 ve sentetik bazda kesme/soðutma yardýmcý
maddeleri atýk giderme anahtarý 54109'dur.
Söz konusu tahrik makinesinin özel güvenlik talimatlarýný dikkate alýnýz.
1.
Teknik verileri
1.1.
Çalýþma alaný
1.1.1. Pafta çaplarý
Borular
1.1.2. Pafta türleri (Dýþ paftalar)
Meyilli boru paftalarý
1.1.3. Pafta uzunluklarý
1.1.4. Manþon ve çift manþonlar REMS
Nippelfix manþon açma tertibatýyla üretilmektedir
(otomatik olarak içten sýkýþtýrmalý)
1.2.
Çalýþma mili devirleri
Altta bulunan makinelerle tahrik edilme durumunda
}
REMS Tornado 2000
REMS Tornado 2010
REMS Tornado 2020
1.3.
1.4.
1.5.
2.
2.1.
2.1.1. REMS 4" otomatik pafta açma kafasý – REMS Tornado tipi
2.1.2. REMS 4" otomatik pafta açma kafasý – REMS Amigo 2 tipi
1
2
/
–4"
2
R (DIN 2999),
BSPT, NPT
Norm pafta uzunluklarý
2
1
/
–4"
2
2.1.3 REMS 4" Otomatik pafta açma kafasýnýn diðer marka makine
11
1
/dakika
Ebatlarý
Uzunluk × Geniþlik × Yükseklik
Aðýrlýðý kg olarak
4" otomatik pafta açma kafasý
Aksesuarý
Gürültü seviyesi bilgileri
Çalýþma alaný üzerinden baz alýnmýþ ses emisyonu deðerleri kullanýlan
tahrik makinesince deðerlendirilmektedir.
Çalýþtýrma iþlemi
Kurulumu
tahrik makinesi üzerinde (tüm tipler) (Þek. 2)
REMS Tornado modelinin takým taþýyýcýsýný sökünüz. Yað karterini ve
talaþ küvetini tekrar yerlerine takýnýz. Tahrik borusu (2) üzerinde kon-
umlandýrýlmýþ olarak teslim edilen dayanma bilezikleri (2) her ikisi aynýdýr.
Beher bileziðin bir tarafýnda, 68mm çapýnda tornalanmýþ bir merkez-
lendirme yuvarlaðý bulunmaktadýr ve karþý taraflarýnda ayný merkezlen-
dirme yuvarlaðýnýn çapý 64mm'dir. 68mm çapýnda olan merkezlendir-
me yuvarlaðý REMS Tornado modeli makineler için gereklidir. Her iki
dayanma bileziklerinin merkezlendirme yuvarlaklarý sayesinde, tahrik
borusu makinenin sýkýþtýrma mandreni kapaklarý içersinde merkezlen-
dirilmektedir. Tahrik borusunun (2) iç kýsmýnda bir kavrama pimi bu-
lunmaktadýr. pafta çubuðunun (3) o yandan, yan deliðin içine vidalan-
mýþ olmasýna ancak, aksi takdirde tahrik mili (4) tamamen içeriye doðru
itilemeyeceðinden ötürü, pafta pimi (3) vidalanýrken, pimin iç çapýndan
dýþarýya doðru sarkmamasýna dikkat edilmelidir. Her iki dayanma bile-
ziði (1) sýkýþtýrma mandreni kapaklarýna yaslanmýþ olmalýdýr ve tarif edi-
len çevirme hareketleri doðrultusunda sýkýþtýrma mandreni kapaðý üzerin-
de bulunan delikler doðrultusunda, merkezlendirilmiþ olmalarý gerek-
mektedir. 4" otomatik pafta açma kafasýnýn çentiklenmiþ tahrik milini,
tahrik borusuna (2) takýnýz ve aleti konumlandýrma gözü (5) ile REMS
Tornado modelinin (Resim) ön yönlendirme borusunun üzerinde kon-
umlandýrýnýz. REMS Tornado modelinin çalýþtýrýlmasý doðrultusunda, 4"
otomatik pafta açma kafasýnýn tahrik edilip edilmediði kontrol edilmeli-
dir. 4" otomatik pafta açma kafasý tahrik edilmediði durumda, REMS
Tornado modeli çalýþýrken, tahrik mili üzerinde bulunan çentikler hisse-
dilebilir bir biçimde yerine oturana dek itilmelidir. Tahrik milini (4) pafta
piminin (3) sað tarafta bulunan dayanma bileziði üzerinde vidalanarak
emniyete alýnmasý gerekmektedir.
REMS Tornado modelinin pafta açma maddesi hortumunu, REMS 4"
otomatik pafta açma kafasýnýn emme hortumu ile bir birine baðlayýnýz.
Pafta açma kolunu (8) sýkýþtýrma mandreni (9) üzerinde bulunan dört-
genin üzerine konumlandýrýnýz. REMS 4" otomatik pafta açma kafasýný
kaldýrýnýz ve talaþ küvetini, 4" otomatik pafta açma kafasýnýn konum-
landýrma gözü (5) üzerine takýnýz.
tahrik makinesi üzerinde (Þek. 3)
REMS 4" Otomatik pafta açma kafasýný çalýþma tezgahý üzerine veya
yere koyunuz. Soðutma maddesi borusunu (14) sökünüz. 4" kafa/Ami-
go 2'nin bilezik biçiminde olan destek kýsmýný, tahrik mili (4) üzerine it-
iniz ve destek tertibatýný altý köþeli cývata aracýlýyla, soðutma maddesi
borusu üzerinde bulunan deliðe tesis ediniz. 4" kafa/Amigo 2 tahrik kaf-
asýný, Amigo 2 modeline (kendinden sýkýþmalý bilezik donanýmlý) takýnýz.
Amigo 2 modelini, tahrik kafasýnýn tahrik mili (4) üzerinde yönlendirme
tertibatý ile takýlmýþ biçimde ve tahrik kafasýnýn, tahrik parçasýnýn tahrik
mili (4) üzerinde bulunan çektiðe tam olarak takýlmýþ bir biçimde tesis
ediniz. Gerektiðinde pafta açma yanaklarý tutucusunu (12) el yöntemiyle
tahrik kafasý üzerinde bulunan tahrik kýsmýnýn, tahrik mili (4) üzerinde
bulunan çentiðin içine geçirilebileceðine dek, el ile çevirerek yönlendi-
riniz. Pafta açma iþlemleri için REMS Amigo 2 modelini sað dönüþ ko-
numuna getiriniz. REMS Amigo 2 modelinin kullanýmý için, REMS Ami-
go 2 modelinin kullanma talimatýna bakýnýz.
tiplerinde kullanýmý
REMS 4" Otomatik pafta açma kafasý genel olarak her türde boru tor-
nalama makineleri üzerinde kullanýlabilmektedir. Ancak bu durumda
yönlendirme borusu (2) 1
1
/
" ebadýnda bir borunun vidalanmasý kay-
4
dýyla, her iki tarafta bulunan mandrenler tarafýndan sýkýþtýrýlabileceði bir
tur
400×430×340 mm
48 kg
5 kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido