Descargar Imprimir esta página

Caliber RMD 213DAB-BT Manual página 25

Ocultar thumbs Ver también para RMD 213DAB-BT:

Publicidad

Instalación
PRECAUCIONES
Installation
• Elija cuidadosamente el lugar de instalación para que el dispositivo no interfiera con las funciones normales de
conducción del conductor.
PRECAUTIONS
• Evite montar la unidad en un lugar donde esté expuesta a altas temperaturas, como la luz solar directa o el aire
Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal driving functions of the driver.
caliente del calentador.O el polvo, la suciedad o el exceso de vibraciones.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from
• Utilice únicamente el material de montaje suministrado para garantizar una instalación segura.
the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
• Asegúrese de retirar el panel frontal antes de instalar la unidad.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
NOTA: El ángulo de inclinación al instalar el autorradio no debe superar los 30˚, de lo contrario el panel frontal no se
Be sure to remove the front panel before installing the unit.
abrirá.
NOTE : Inclination angle for car radio installation must not exceed 30˚ otherwise the front panel will not open.
2
Nota: Guarde la llave de desbloqueo en un lugar seguro, ya que puede necesitarla en el futuro para retirar la unidad del vehículo.
Note: Keep the release key in the safe place as you may need it in future to remove the unit from the car.
To support the unit
En apoyo de la unidad
3
Dashboard
2
11
1
Conexión por cable
Wire connection
Toma RCA Salida de línea:
RCA Jack Line Out:
Rojo (derecha) Blanco (izquierda)
Red (right) White (left)
CONEXIÓN A
CONNECTOR A
4. MEMORIA +24V
4.
MEMORY +24V
5. SALIDA DE LA ANTENA DEL COCHE
5.
AUTO ANTENNA OUTPUT
7. +24V (A LA LLAVE DE CONTACTO)
7.
+24V (TO IGNITION KEY)
8. TIERRA
8.
GROUND
Nota: (La conexión A nº 7) debe conectarse a la
Note: (connector A no. 7) must be connected by car ignition
llave de contacto del coche para evitar que se
key in order to avoid that car battery being drained when the
descargue la batería del coche si éste no se utiliza
car will be not used for long period.
durante mucho tiempo.
CONNECTOR B
CONECTOR B
1.
REAR RIGHT SPEAKER (+)
1. ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)
2.
REAR RIGHT SPEAKER (-)
2. ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-)
3.
FRONT RIGHT SPEAKER (+)
3. ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+)
4.
FRONT RIGHT SPEAKER (-)
4. ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-)
5.
FRONT LEFT SPEAKER (+)
5. ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)
6.
6. ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)
FRONT LEFT SPEAKER (-)
7. ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+)
7.
REAR LEFT SPEAKER (+)
8. ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-)
8.
REAR LEFT SPEAKER (-)
3
182mm
53mm
Bend these
claws, if necessay
4
5
6
6
8
10
ANTENNA
CONNECTOR
LINE OUT
L (WHITE)
R (RED)
EN3
182mm
4
1.
UNIT
UNIDADES
2.
RELEASE CASE
CASO DE LIBERACIÓN
3.
DASH BOARD
EL TABLERO DASH
4.
HEX NUT
TUERCA HEXO
5.
LOCK WASHER
ARANDELA
6.
PLAIN WASHER
ARANDELA
7.
CAR BODY
CARROCERÍA
8.
REAR SUPPORT STRAP
CORREA DE RETENCIÓN TRASERA
9.
TAPPING SCREW
TORNILLO AUTORROSCANTE
10. M5 X 15 HEX BOLT
TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M5 X 15
7
4
5
6
9
ISO CONNECTOR
1 3 5 7
B
2 4 6 8
A
53mm
5 7
4
8
FUSE 7.5A

Publicidad

loading