Página 3
600 A Equipment protected throughout by Category III 600 V overvoltage CAT III double insulation or reinforced 600 V protection insulation Category IV 300 V overvoltage CAT IV Caution, risk of electric shock 300 V protection Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 4
Failure to comply with these precautions or with specific warnings elsewhere in this manual violates safety standards for design, manufacture, and intended use of the instrument. Keysight Technologies assumes no liability for the customer’s failure to comply with these requirements.
Página 5
Do not operate the meter with the battery cover or portions of the cover removed or loosened. – To avoid false readings, which may lead to possible electric shock or personal injury, replace the battery as soon as the low battery indicator appears and flashes. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 6
– Individual protective equipment must be used if hazardous live parts in the installation are accessible where measurement is to be carried out. – The tactile indicator or barrier, indicates the limit of safe access of the handheld part. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 7
Measurement Category The Keysight U1190A Series Handheld Clamp Meters have a safety rating of CAT III, 600 V and CAT IV, 300 V. Measurement CAT I are for measurements performed on circuits not directly connected to the AC mains. Examples are measurements on circuits not derived from the AC mains and specially protected (internal) mains-derived circuits.
Página 8
– UL Std. No. 61010-2-032, UL Std. No. 61010-2-033 – IEC61326-1/EN61326-1 – Canada: ICES/NMB-001 – Australia/New Zealand: AS/NZS CISPR 11 Refer to Declaration of Conformity for current revisions. Go to http:// www.keysight.com/go/conformity for more information. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 9
The CSA mark is a registered substance elements are expected to trademark of the Canadian leak or deteriorate during normal use. Standards Association. Forty years is the expected useful life of the product. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 10
To return this unwanted instrument, contact your nearest Keysight Service Center, or visit http://about.keysight.com/en/companyinfo/environment/takeback.shtml for more information. Sales and Technical Support To contact Keysight for sales and technical support, refer to the support links on the following Keysight websites: – www.keysight.com/find/handhelddmm (product-specific information and support, software and documentation updates) –...
Página 11
Cleaning Your Clamp Meter ........38 Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 12
........74 Characteristics and Specifications Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 13
Hold display ....... . .74 Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 14
THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 15
Terminal connections for different measuring functions ....... . .36 Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 16
THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 17
Keysight U1190A Series Handheld Clamp Meters User’s Guide Introduction About This Manual Preparing Your Clamp Meter Your Clamp Meter in Brief Cleaning Your Clamp Meter This chapter teaches you how to set up your clamp meter for the first time. An...
Página 18
Introduction About This Manual The descriptions and instructions in this manual apply to the Keysight U1191A, U1192A, U1193A, and U1194A handheld clamp meters (hereafter referred to as the clamp meter). The model U1194A appears in all illustrations. Documentation map The following manuals and software are available for your clamp meter. For the very latest version, please visit our website at: http://www.keysight.com/find/...
Página 19
– K-type thermocouple (only for U1194A) – Soft carrying case – Certificate of calibration 3 For any question or problems, refer to the Keysight contact numbers on the back of this manual. Installing the batteries Your clamp meter is powered by two 1.5 V AAA alkaline batteries (included with the shipment).
Página 20
Figure 1-1 Installing the batteries The battery level indicator in the lower left-hand corner of the display indicates the relative condition of the batteries. Table 1-1 describes the various battery levels the indicator represents. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 21
To avoid instruments being damage from battery leakage: CAUTION – Always remove dead batteries immediately. – Always remove the batteries and store them separately if the clamp meter is not going to be used for a long period. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 22
To power ON your clamp meter, turn the rotary switch from the OFF position to any other position. Figure 1-2 Powering on the clamp meter To power OFF your clamp meter, turn the rotary switch to the OFF position. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 23
(on the U1191A model) to activate the LCD backlight. Press again to deactivate the LCD backlight. To conserve battery life, a user-adjustable timer controls how long the backlight NOTE stays on. The default timer period is 15 seconds. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 24
As with any source of bright light, prolonged exposure can damage the eye. To conserve battery life, a user-adjustable timer can be set to control how long NOTE the flashlight stays on. This function is disabled by default. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 25
Hazardous voltage indication The clamp meter will also display the hazardous voltage ( ) symbol as an early precaution when the measured voltage is equal to or greater than 30 V in all voltage measurement modes. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 26
Cycle the clamp meter’s power to exit the Setup menu. Enters the unit selection menu for temperature measurements (U1194A only). “Changing the default temperature unit” on page 60 for more information. Cycle the clamp meter’s power to exit this menu. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 27
Introduction Your Clamp Meter in Brief Dimensions Front view 77.14 mm 77.14 mm Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 28
Introduction Rear view 238 mm 225 mm Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 29
Introduction Overview Front panel The front panel parts of your clamp meter are described in this section. Clamp jaw Jaw markings Hold/MaxMin button Rotary switch Display screen Function buttons Input terminals Figure 1-3 Front panel Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 30
Introduction Rear panel The rear panel parts of your clamp meter are described in this section. Flashlight Hand guard Handle Battery cover Figure 1-4 Rear panel Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 31
– DC A: DC current measurement – AC V: AC voltage measurement – DC V: DC voltage measurement – AC μA: AC current measurement (up to microamperes) – DC μA: DC current measurement (up to microamperes) Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 32
✔ ✔ Diode ✔ ✔ ✔ ✔ page 53 Capacitance page 57 ✔ ✔ ✔ Non-contact voltage detector page 68 ✔ ✔ ✔ Temperature ✔ page 59 DC μA ✔ page 62 AC μA ✔ Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 33
23 Turns the LCD backlight on or off. Turns the LED flashlight on or off. page 24 U1191A only: page 23 Turns the LCD backlight on or off. Sets the null/relative mode. page 71 Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 34
53 Audible continuity test selected page 50 page 40 DC (direct current) indication page 46 page 40 AC (alternating current) indication page 44 Battery capacity indication page 21 APO (Auto Power-Off) enabled page 23 Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 35
Farad units for capacitance measurement Ω, kΩ, MΩ Ohm units for resistance measurement Hz, kHz, MHz Hertz units for frequency measurement °C Degree Celsius, unit for temperature measurement °F Degree Fahrenheit, unit for temperature measurement Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 36
✔ ✔ ✔ ✔ 600 Vrms for short Continuity ✔ ✔ ✔ ✔ circuit current <0.3 A Non-contact ✔ ✔ ✔ voltage detector Temperature ✔ DC μA ✔ CAT III 600 V AC μA ✔ Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 37
Table 1-7 Terminal connections for different measuring functions (continued) Legend Functions U1194A U1193A U1192A U1191A Input terminals Overload protection AC A ✔ ✔ ✔ ✔ DC A ✔ 600 Arms Frequency ✔ ✔ ✔ (current path) Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 38
2 Turn the clamp meter over, and shake out any dirt that may have accumulated in the terminals. Clean the case with a soft, lint-free, slightly dampened cloth. Do not use detergent, volatile liquids, or chemical solvents. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 39
Keysight U1190A Series Handheld Clamp Meters User’s Guide Making Measurements Measuring AC or DC Current Measuring AC Voltage Measuring DC Voltage Measuring Resistance Testing for Continuity Testing Diodes Measuring Capacitance Measuring Temperature Measuring AC or DC Current (up to µA) Measuring Frequency This chapter describes how to take measurements with your clamp meter.
Página 40
Figure 2-2. Clamp the wire/cable, and read the display. Press to measure the frequency of the AC current source (U1192A, U1193A, NOTE and U1194A models only). See “Measuring Frequency” on page 64 to learn more. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 41
Making Measurements Figure 2-1 AC current display Conductor Figure 2-2 Measuring AC current Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 42
Use the wire separator and hook to avoid touching live wires or cables without the necessary insulation protection or powering off the voltage or current source. Follow the instructions below to use the wire separator and hook feature. Wire separator tip Hook Figure 2-3 Wire separator and hook design Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 43
Mesh of wires or cables 2 Separate the wire or cable by hooking it in the clamp jaw securely and pulling it back. 3 Close the clamp jaw to secure the wire or cable, and read the measurement. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 44
Chapter 4, “Characteristics and Specifications”. Figure 2-4 AC voltage display Press to measure the frequency of the AC voltage source (U1192A, U1193A, NOTE and U1194A models only). See “Measuring Frequency” on page 64 to learn more. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 45
Making Measurements Voltage source Figure 2-5 Measuring AC voltage Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 46
This clamp meter displays DC voltage values as well as their polarity. Negative NOTE DC voltages will return a negative sign on the left of the display. Figure 2-6 DC voltage display Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 47
Making Measurements Voltage source Figure 2-7 Measuring DC voltage Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 48
– The resistance function can produce enough voltage to forward-bias silicon diodes or transistor junctions, causing them to conduct. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 49
Making Measurements Resistor Figure 2-9 Measuring resistance Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 50
The audible and visual alert allows you to perform quick continuity tests without having to watch the display. Press to switch between resistance measurement, or continuity test. See Figure 2-12 to learn more. Figure 2-10 Open continuity display Figure 2-11 Closed continuity display Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 51
4 Press to save the changes, or press to discard the changes and proceed to the next Setup item. 5 Cycle the clamp meter’s power to exit the Setup menu. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 52
Making Measurements OPEN CLOSED Figure 2-12 Testing for continuity Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 53
NOTE 1.8 V. The forward-bias of a typical diode is within the range of 0.3 V to 0.8 V; however, the reading can vary depending on the resistance of other pathways between the probe tips. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 54
– A diode is considered shorted if the clamp meter displays approximately 0 V in both forward and reverse-bias modes, and the clamp meter beeps continuously. – A diode is considered open if the clamp meter displays in both forward- and reverse-bias modes. Figure 2-14 Open diode display Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 55
Making Measurements Forward-bias diode Figure 2-15 Testing forward-bias diode Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 56
Making Measurements Reverse-bias diode Figure 2-16 Testing reverse-bias diode Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 57
For measuring capacitance values greater than 1000 μF, discharge the capacitor NOTE first, then select a suitable range for measurement. This will speed up the measurement time and also ensure that the correct capacitance value is obtained. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 58
Making Measurements Capacitor Figure 2-18 Measuring capacitance Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 59
– The clamp meter uses the type-K thermocouple probe (included in the NOTE standard shipped items of a U1194A model) for measuring temperature. – Shorting the terminal to the terminal will display the temperature at the clamp meter’s terminals. Figure 2-19 Temperature display Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 60
– Place the clamp meter in the operating environment for at least 1 hour as the clamp meter is using a non-compensation transfer adapter with miniature thermal probe. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 61
Making Measurements Heat source K-type thermocouple probe Figure 2-20 Measuring the surface temperature Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 62
This measurement function is applicable for the U1194A model only. Set up your clamp meter to measure AC or DC current (up to μA) as shown in Figure 2-22. Probe the test points, and read the display. Figure 2-21 DC current display Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 63
Making Measurements Voltage source LOAD Voltage source LOAD Figure 2-22 Measuring AC/DC current (up to µA) Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 64
+ Width – Width Period – The clamp meter measures the frequency of a voltage or current signal by counting the number of times the signal crosses a threshold level within a specified period of time. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 65
Making Measurements Figure 2-23 Frequency display Conductor Figure 2-24 Measuring frequency Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 66
Making Measurements THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 67
Keysight U1190A Series Handheld Clamp Meters User’s Guide Clamp Meter Features Detecting AC Voltage Presence (Vsense) Making Relative Measurements (Null) Capturing Maximum and Minimum Values (Max.Min) Freezing the Display (Hold) The chapter describes the additional features available in your clamp meter.
Página 68
If the presence of AC voltage is sensed, the clamp meter’s beeper will sound. NOTE The audible alert allows you to easily sense nearby AC voltage presence. No resolution and accuracy of voltage measurement will be d isplayed in this mode. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 69
AC voltage is recessed within the connector itself. Press to toggle the Vsense detector’s sensitivity between Hi.SE (high sensitivity) or Lo.SE (low sensitivity). Figure 3-1 Vsense (high sensitivity) display Figure 3-2 Vsense (low sensitivity) display Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 70
Clamp Meter Features Voltage source Figure 3-3 Detecting voltage presence Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 71
Use the Null function to zero-adjust the display. – For DC voltage measurements, the thermal effect will influence the accuracy of the measurements. Short the test leads and press when the displayed value is stable to zero-adjust the display. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 72
3 Press for more than 1 second to disable the Max.Min function. Figure 3-5 Max.Min display If an overload is recorded, the averaging function will be stopped. is shown in NOTE place of the average value. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 73
The true average value displayed is the arithmetic mean of all readings taken since the start of recording. The average reading is useful for smoothing out unstable inputs, calculating power consumption, or estimating the percentage of time a circuit is active. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 74
Clamp Meter Features Freezing the Display (Hold) To freeze the display for any function, press the key. Figure 3-6 Hold display Press again to disable this function. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 75
Keysight U1190A Series Handheld Clamp Meters User’s Guide Characteristics and Specifications For the characteristics and specifications of the U1190A Series Handheld Clamp Meters, refer to the datasheet at http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5990-8646EN.pdf.
Página 76
Characteristics and Specifications THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK. Keysight U1190A Series User’s Guide...
Página 78
Keysight série U1190A Pince multimètre portables Guide d’utilisation...
Página 79
D'ADÉQUATION À UN USAGE société. utilisées pour la livraison du logiciel au PARTICULIER. KEYSIGHT NE SAURAIT public. De ce fait, Keysight fournit le EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE Référence du manuel Logiciel aux clients du gouvernement RESPONSABLE DES ERREURS OU DES des États-Unis sous la licence...
Página 80
Protection contre les surtensions de double isolement ou un isolement CAT III catégorie III 600 V renforcé 600 V Protection contre les surtensions de Attention, danger d’électrocution CAT IV catégorie IV 300 V 300 V Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 81
établies lors de la conception, de la fabrication et de lusage normal de l’instrument. Keysight Technologies ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces consignes. – Débranchez l’alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs ATTENTION à...
Página 82
– Des équipements de protection individuels doivent être utilisés si des parties dangereuses sous tension sont accessibles où la mesure doit être effectuée. – L'indicateur tactile ou la barrière indiquent la limite de l'accès sécurisé à la partie portable. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 83
Catégorie de mesure Les instruments Keysight série U1190A Pince multimètre portables sont conformes au niveau de sécurité CAT III, 600 V et CAT V, 300 V. Mesure CAT I correspond aux mesures réalisées sur des circuits qui ne sont pas directement connectés au secteur.
Página 84
– UL Std. N° 61010-2-032, UL Std. N° 61010-2-033 – IEC61326-1/EN61326-1 – Canada : ICES/NMB-001 – Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR 11 – Reportez-vous à la Déclaration de conformité pour connaître les révisions actuelles. Accédez à http://www.keysight.com/go/conformity pour plus d'informations. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 85
La mention CSA est une marque de substances toxiques ou déposée de l’Association canadienne dangereuses n’est prévue dans le de normalisation (Canadian Standards cadre d’une utilisation normale. La Association). durée de vie prévue du produit est de 40 ans. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 86
Support technique et commercial Pour contacter Keysight afin d'obtenir un support technique et commercial, consultez les liens d'assistance des sites Web Keysight suivants : – www.keysight.com/find/handhelddmm (informations et support spécifiques au produit, mises à jour logicielles et documentation) –...
Página 87
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 88
.........36 Nettoyage de votre pince multimètre ......38 Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 89
....... . . 74 Caractéristiques et spécifications Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 90
......72 Figure 3-6 Retenue de l'affichage ......74 Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 91
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 92
Connexions aux bornes pour les différentes fonctions de mesure ....... .36 Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 93
CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 94
Keysight série U1190A Pince multimètre portables Guide d’utilisation Présentation À propos de ce manuel Préparation de votre pince multimètre Votre pince multimètre en bref Nettoyage de votre pince multimètre Ce chapitre vous explique comment configurer votre pince multimètre pour sa première utilisation.
Página 95
Vérifiez le numéro de révision du manuel indiqué sur la première page de chaque guide. – Guide d’utilisation. Il s’agit du présent manuel. – Guide de mise en route. Téléchargement gratuit sur le site Web de Keysight. – Guide de maintenance. Téléchargement gratuit sur le site Web d’Keysight. Notes de sécurité...
Página 96
– Certificat d'étalonnage 3 Si vous rencontrez un problème ou avez la moindre question, reportez-vous aux numéros de contact Keysight au dos de ce manuel. Installation des piles Votre pince multimètre est alimentée par deux piles alcalines AAA de 1,5V (incluses dans la livraison).
Página 97
Figure 1-1 Installation des piles L’indicateur de niveau des piles situé dans le coin inférieur droit de l’écran indique l’état relatif des piles. Le Tableau 1-1 décrit les différents niveaux de charge représentés par l’indicateur. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 98
Pour éviter qu'une fuite des piles n'endommage l'instrument : ATTENTION – Retirez toujours immédiatement les piles vides. – Retirez toujours les piles et conservez-les séparément si la pince ampèremétrique n'est pas utilisé pendant une longue période. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 99
Pour allumer votre pince multimètre, tournez le commutateur rotatif de la position OFF à une autre position. Figure 1-2 Mettre la pince multimètre sous tension Pour mettre votre pince multimètre hors tension, tournez le commutateur rotatif en position OFF. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 100
Appuyez de nouveau sur pour désactiver le rétroéclairage. Pour préserver l’autonomie des piles, une temporisation réglable par l’utilisateur REMARQUE contrôle la durée de fonctionnement du rétroéclairage Le délai de temporisation par défaut est de 15 secondes. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 101
à DEL. Comme dans le cas de toute lumière intense, une exposition prolongée risque d'endommager la vision. Pour préserver l’autonomie des piles, une temporisation réglable par l’utilisateur REMARQUE contrôle la durée de fonctionnement de la lampe à DEL. Cette fonction est désactivée par défaut. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 102
La pince multimètre affiche également à des fins de précaution le symbole de tension dangereuse ( ) lorsque la tension mesurée est supérieure ou égale à 30 V dans tous les modes de mesure de tension. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 103
Ouvre le menu de sélection d'unité pour les mesures de température (uniquement U1194A). Pour plus d'informations, consultez la section « Modification de l’unité de température par défaut » à la page 60. Mettez la pince multimètre hors tension puis sous tension pour quitter ce menu. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 104
Présentation Votre pince multimètre en bref Dimensions Face avant 77,14 mm 77,14 mm Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 105
Présentation Vue de l’arrière 238 mm 225 mm Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 106
Cette section décrit les composants de la face avant de votre pince multimètre. Mâchoire de la pince Repères sur la mâchoire Bouton de retenue/ MaxMin Commutateur rotatif Écran Boutons de fonction Borne d'entrée Figure 1-3 Face avant Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 107
Présentation Face arrière Cette section décrit les composants de la face arrière de votre pince multimètre. Lampe à DEL Protège-main Poignée Couvercle de compartiment des piles Figure 1-4 Face arrière Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 108
– V CA : Mesure de tension alternative – V CC :Mesure de tension continue – μA CA : Mesure de courant alternatif (jusqu’au micro-ampère) – μA CC : Mesure de courant continu (jusqu’au micro-ampère) Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 109
✔ ✔ ✔ Continuité page 50 ✔ ✔ ✔ ✔ Diode page 53 ✔ ✔ ✔ Capacité page 57 ✔ ✔ ✔ Détecteur de tension sans contact page 68 ✔ Température page 59 ✔ μA CC page 62 μA CA ✔ Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 110
Active ou désactive le rétroéclairage de Active ou désactive le voyant clignotant de la l'écran LCD lampe à DEL page 24 U1191A uniquement : page 23 Active ou désactive le rétroéclairage de l'écran LCD Définit le mode null/relatif. page 71 Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 111
Mesure par rapport à une valeur relative (Null) activée page 71 Test de diode sélectionné page 53 Test de continuité avec signal sonore sélectionné page 50 page 40 Indication de courant continu (CC) page 46 page 40 Indication de courant alternatif (CA) page 44 Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 112
Unités Ohm pour la mesure de résistance Hz, kHz, MHz Unités Hertz pour la mesure de fréquence °C Degré Celsius, unité de mesure de la température °F Degré Fahrenheit, unité de mesure de la température Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 113
600 Veff pour un ✔ ✔ ✔ ✔ Continuité courant de Détecteur de court-circuit <0,3 A tension sans ✔ ✔ ✔ contact sans contact Température ✔ ✔ μA CC CAT III600 V ✔ μA CA Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 114
Connexions aux bornes pour les différentes fonctions de mesure (suite) Légende Fonctions U1194A U1193A U1192A U1191A Bornes d'entrée Protection contre les surcharges ✔ ✔ ✔ ✔ A CA ✔ A CC 600 Aeff Fréquence ✔ ✔ ✔ (courant) Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 115
2 Retournez la pince multimètre et secouez-la pour éliminer les éventuelles saletés accumulées dans les bornes. Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux légèrement humidifié. N’utilisez pas de détergent, de liquides volatiles ou de solvants chimiques. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 116
Keysight série U1190A Pince multimètre portables Guide d’utilisation Réalisation de mesures Mesure de courant CA ou CC Mesure de tension alternative Mesure de tension continue Mesure de la résistance Tests de continuité Test des diodes Mesure de la capacité Mesure de la température Mesure de courant CA ou CC (jusqu'aux µA)
Página 117
Appuyez sur pour mesurer la fréquence de la source de courant CA (modèles REMARQUE U1192A, U1193A, et U1194A uniquement). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mesure de la fréquence » à la page 64. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 118
Réalisation de mesures Figure 2-1 Affichage du courant alternatif Conducteur Conductor Figure 2-2 Mesure de courant alternatif Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 119
Procédez comme suit pour utiliser le séparateur de fils et le crochet. Pointe du séparateur de fils Crochet Figure 2-3 Conception du séparateur de fils et du crochet Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 120
2 Séparez le fil ou le câble en le fixant de manière sécurisée dans la mâchoire de la pince et en le tirant en arrière. 3 Fermez la mâchoire de la pince pour sécuriser le fil ou le câble et lisez la mesure. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 121
Appuyez sur pour mesurer la fréquence de la source de tension alternative REMARQUE (modèles U1192A, U1193A, et U1194A uniquement). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mesure de la fréquence » à la page 64. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 122
Réalisation de mesures Source de la tension Figure 2-5 Mesure de tension alternative Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 123
Ce multimètre affiche les valeurs de tension continue, ainsi que leur polarité. REMARQUE Dans le cas des tensions continues négatives, le signe moins « - » apparaît dans la partie gauche de l'écran. Figure 2-6 Affichage de la tension continue Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 124
Réalisation de mesures Source de la tension Figure 2-7 Mesure de tension continue Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 125
– La fonction de résistance peut produire une tension suffisante pour polariser dans le sens direct les diodes au silicium ou les jonctions d’un transistor, ce qui les entraîne à être conductrices. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 126
Réalisation de mesures Résistance Figure 2-9 Mesure de la résistance Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 127
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Figure 2-12. Figure 2-10 Ouvrir l'affichage de la continuité Figure 2-11 Fermer l'affichage de la continuité Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 128
4 Appuyez sur pour enregistrer les modifications, ou appuyez sur pour les rejeter et passer à l'élément de configuration suivant. 5 Mettez la pince multimètre hors tension puis sous tension pour quitter le menu de configuration. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 129
Réalisation de mesures OUVERT OPEN FERMÉ CLOSED Figure 2-12 Tests de continuité Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 130
1.8 V. La tension de polarisation directe d’une diode type se situe entre 0,3 V et 0,8 V ; toutefois, la valeur obtenue peut varier en fonction de la résistance des autres trajets entre les pointes des sondes. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 131
émet un signal sonore continu. – Une diode est considérée comme étant ouverte (coupée) si la pince multimètre affiche en modes de polarisation directe et inverse. Figure 2-14 Affichage de diode ouverte Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 132
Réalisation de mesures Diode polarisée en sens direct Figure 2-15 Test de diode en mode de polarisation directe Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 133
Réalisation de mesures Diode polarisée Reverse-bias en sens inverse diode Figure 2-16 Test de diode en mode de polarisation inverse Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 134
Pour mesurer des capacités supérieures à 1000 μF, déchargez d’abord le REMARQUE condensateur, puis sélectionnez une plage adaptée à la mesure. Cela réduit le temps de mesure nécessaire à l’obtention de la valeur de capacité. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 135
Réalisation de mesures Condensateur Figure 2-18 Mesure de la capacité Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 136
U1194A) pour la mesure de températures. – La mise en court-circuit de la borne sur la borne affiche la température au niveau des bornes du multimètre. Figure 2-19 Affichage de la température Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 137
– Placez la pince multimètre dans son environnement d’utilisation pendant au moins une heure lorsque l’instrument utilise un adaptateur de transfert sans compensation avec une sonde thermique miniature. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 138
Réalisation de mesures Source de chaleur Sonde avec thermocouple de type K Figure 2-20 Mesure de température de surface Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 139
Cette fonction de mesure est uniquement utilisable pour le modèle U1194A. Configurez votre pince multimètre pour mesurer un courant alternatif ou continu (jusqu'aux μA) comme illustré dans la Figure 2-22. Sondez les points de test et lisez l’affichage. Figure 2-21 Affichage du courant CC Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 140
Réalisation de mesures Source de la tension Source de la tension Figure 2-22 Mesure du courant alternatif/continu (jusqu'aux µA) Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 141
– Width Period – La pince multimètre mesure la fréquence d’un signal de courant ou de tension en comptant le nombre de fois que le signal dépasse un seuil limite au cours d’une période spécifiée. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 142
Réalisation de mesures Figure 2-23 Affichage de la fréquence Conducteur Conductor Figure 2-24 Mesure de la fréquence Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 143
Réalisation de mesures CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 144
Keysight série U1190A Pince multimètre portables Guide d’utilisation Fonctionnalités de la pince multimètre Détection de la présence d'une tension alternative (Vsense) Mesures relatives (Null) Captures des valeurs maximale et minimale (Max.Min) Blocage de l'affichage (Hold) Ce chapitre décrit les autres fonctions disponibles avec votre pince multimètre.
Página 145
Si la présence de tension alternative est détectée, l'avertisseur sonore du pince REMARQUE multimètre se déclenche. L'alerte sonore vous permet d'identifier facilement la présence d'une tension alternative avoisinante. Aucune résolution ou précision de la mesure de tension ne s'affiche dans ce mode. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 146
Appuyez sur pour régler la sensibilité du détecteur Vsense entre Hi.SE (haute sensibilité) et Lo.SE (basse sensibilité). Figure 3-1 Affichage de Vsense (haute sensibilité) Figure 3-2 Affichage de Vsense (basse sensibilité) Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 147
Fonctionnalités de la pince multimètre Source de la tension Figure 3-3 Détection de la présence d'une tension Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 148
Utilisez la fonction Null pour régler la valeur zéro de l'affichage. – L’effet thermique influence la précision des mesures de tension CC. Court-circuitez les cordons de test et appuyez sur dès que la valeur affichée est stable afin de régler l’affichage à zéro. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 149
Max.Min. Figure 3-5 Affichage de Max.Min En cas d’enregistrement d’une surcharge, la fonction de calcul de moyenne est REMARQUE arrêtée. est affiché en lieu et place de la valeur moyenne. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 150
La valeur moyenne vraie affichée est la moyenne arithmétique de toutes les valeurs relevées depuis le début de l’enregistrement. Les valeurs moyennes servent notamment à lisser les entrées instables, à calculer la consommation d’énergie ou à évaluer le pourcentage du temps d’activité d’un circuit. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 151
Fonctionnalités de la pince multimètre Blocage de l'affichage (Hold) Pour figer l’affichage pour une fonction, appuyez sur la touche Figure 3-6 Retenue de l'affichage Appuyez de nouveau sur pour désactiver cette fonction. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 152
Keysight série U1190A Pince multimètre portables Guide d’utilisation Caractéristiques et spécifications Pour les caractéristiques et spécifications du série U1190A Pince multimètre portables, référez-vous à la fiche de données à l'adresse http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5990-8646EN.pdf.
Página 153
Caractéristiques et spécifications CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight série U1190A Guide d’utilisation...
Página 157
Apparecchiatura interamente protetta Categoria III 600 V per la protezione da CAT III tramite doppio isolamento o 600 V sovratensioni isolamentorinforzato Protezione da sovratensione Categoria CAT IV Attenzione, rischio di scossa elettrica IV 300 V 300 V Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 158
La mancata osservanza di queste precauzioni o di avvertenze specifiche riportate altrove nel presente manuale viola gli standard di sicurezza in base ai quali questo strumento è stato progettato, costruito e destinato all'uso. Keysight Technologies non si assume alcuna responsabilità per l’inosservanza di tali requisiti da parte del cliente.
Página 159
60 V CC, 30 V CA rms o 42,4 V. Tali tensioni possono comportare il rischio di scosse elettriche. – Durante le operazioni di manutenzione, utilizzare solo i ricambio specificati. – Quando si utilizzano le sonde, tenere le dita dietro il proteggi dita presente sulle sonde. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 160
– Utilizzare tutte le protezioni nel caso sia possibile accedere a componenti in tensione pericolosi durante la misurazione. – Il manicotto o la protezione indica il limite per accedere in sicurezza al componente dello strumento. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 161
Categoria di misurazione I modelli di Serie U1190A Pinza amperometrica portatile di Keysight hanno un livello di sicurezza classificato come CAT III, 600 V e CAT IV, 300 V. Le misurazioni CAT I sono eseguite su circuiti non direttamente collegati alla rete di corrente elettrica CA.
Página 162
– UL Std. No. 61010-2-032, UL Std. No. 61010-2-033 – IEC61326-1/EN61326-1 – Canada: ICES/NMB-001 – Australia/Nuova Zelanda: AS/NZS CISPR 11 – Fare riferimento alla Dichiarazione di conformità per le revisioni correnti. Per ulteriori informazioni, visitare http://www.keysight.com/go/conformity. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 163
Il marchio CSA è un marchio registrato pericolosi o con sostanze tossiche o il della Canadian Standards Association. loro deterioramento in caso di utilizzo normale. La vita utile prevista di questo dispositivo è di quaranta anni. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 164
L’etichetta affissa al prodotto è riportata di seguito. Non smaltire con i normali rifiuti domestici. Per restituire questo strumento (qualora non richiesto), contattare il centro assistenza Keysight di zona o visitare il sito http://about.keysight.com/en/companyinfo/environment/takeback.shtml per ulteriori informazioni. Supporto vendite e tecnico...
Página 165
........36 Pulizia della pinza amperometrica ......38 Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 166
....72 Visualizzazione bloccata dei valori sul display (Hold) ....74 Caratteristiche e specifiche Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 167
.....72 Figura 3-6 Valore bloccato sul display .....74 Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 168
QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 169
Collegamenti dei terminali per le varie funzioni di misurazione .......37 Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 170
QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 171
Keysight Serie U1190A Pinza amperometrica portatile Manuale dell’utente Introduzione Informazioni su questo manuale Preparazione della pinza amperometrica La pinza amperometrica in breve Pulizia della pinza amperometrica Questo capitolo illustra la prima installazione della pinza amperometrica. Viene inoltre fornita una presentazione di tutte le funzioni della pinza amperometrica.
Página 172
– Manuale dell'utente. Questo manuale. – Guida introd uttiva. Scaricabile gratuitamente dal sito Web di Keysight. – Guida d i assistenza. Scaricabile gratuitamente dal sito Web di Keysight. Note sulla sicurezza Le note sulla sicurezza sono in uso nell'intero manuale (vedere la sezione Informazioni sulla sicurezza per esempi sul formato).
Página 173
– Custodia morbida per il trasporto – Certificato di calibrazione 3 Per qualsiasi domanda o problema, fare riferimento ai numeri di contatto di Keysight sul retro di questo manuale. Installazione delle batterie La pinza amperometrica è alimentata con due batterie alcaline AAA da 1,5 V (incluse nella fornitura).
Página 174
Figura 1-1 Installazione delle batterie L'indicatore del livello delle batterie nell'angolo in basso a sinistra del display indica la condizione delle batterie. La Tabella 1-1 descrive i diversi livelli di batterie che l'indicatore rappresenta. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 175
Per evitare che i dispositivi si danneggino a causa di fuoriuscite dalla ATTENZIONE batteria: – Rimuovere sempre immediatamente le batterie esaurite. – Rimuovere sempre le batterie e custodirle a parte se la pinza amperometrica non sarà utilizzata per un lungo periodo di tempo. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 176
Accensione della pinza amperometrica Per accendere la pinza amperometrica, ruotare il selettore dalla posizione OFF in qualsiasi altra posizione. Figura 1-2 Accensione della pinza amperometrica Per spegnere la pinza amperometrica, ruotare il selettore sulla posizione OFF. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 177
LED. Un timer regolabile dall'utente controlla il tempo in cui la retroilluminazione NOTA rimane accesa al fine di preservare la durata della batteria. Il periodo predefinito del timer è di 15 secondi. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 178
Un timer regolabile dall'utente controlla il tempo in cui la torcia rimane accesa al NOTA fine di preservare la durata della batteria. Per impostazione predefinita, questa funzione non è attiva. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 179
Indicatore di tensione pericolosa La pinza amperometrica visualizzerà anche il simbolo di tensione pericolosa ( ) come precauzione quando la tensione misurata è uguale o maggiore di 30 V in tutte le modalità di misurazione di tensione. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 180
Apre il menu in cui selezionare l'unità di misura della temperatura (solo nel modello U1194A). Vedere la sezione “Modifica dell'unità di temperatura predefinita” a pagina 60 per maggiori informazioni. Spegnere e riaccendere la pinza per uscire da questo menu. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 181
Introduzione La pinza amperometrica in breve Dimensioni Vista anteriore 77,14 mm 77,14 mm Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 182
Introduzione Vista posteriore 238 mm 225 mm Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 183
Introduzione Panoramica Pannello frontale In questa sezione sono descritte le parti del pannello frontale della pinza amperometrica. Ganascia Contrassegni ganascia Pulsante Hold/MaxMin Selettore Display Pulsanti funzione Terminale di ingresso Figura 1-3 Pannello frontale Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 184
Introduzione Pannello posteriore In questa sezione sono descritte le parti del pannello posteriore della pinza amperometrica. Torcia Paramano Impugnatura Coperchio batteria Figura 1-4 Pannello posteriore Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 185
– V CA: Misurazione della tensione CA – V CC: Misurazione della tensione CC – CA A: Misurazione della corrente CA (fino a microampere) μ – CC A: Misurazione della corrente CC (fino a microampere) μ Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 186
Diodo ✔ ✔ ✔ ✔ pagina 53 Capacitanza pagina 57 ✔ ✔ ✔ Rilevatore di tensione senza contatto pagina 68 ✔ ✔ ✔ Temperatura ✔ pagina 59 CC μA ✔ pagina 62 CA μA ✔ Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 187
31 (icone in arancione) Accende o spegne la retroilluminazione pagina 23 Accende o spegne la torcia a LED. dell'LCD. pagina 24 solo U1191A : pagina 23 Accende o spegne la retroilluminazione dell'LCD. Imposta la modalità Null/Relative. pagina 71 Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 188
71 Test diodo selezionato pagina 53 Test di continuità con segnalazione acustica selezionata pagina 50 CC (corrente continua) pagina 40 pagina 46 pagina 40 CA (corrente alternata) pagina 44 Capacità della batteria pagina 21 Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 189
Ω, kΩ, MΩ Unità ohm per la misura della resistenza Hz, kHz, MHz Unità hertz per la misura della frequenza °C Grado Celsius, unità di misura della temperatura °F Grado Fahrenheit, unità di misura della temperatura Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 190
Prima di iniziare a misurare, controllare che gli accessori della sonda siano AVVERTENZA collegati ai terminali d'ingresso corretti per la funzione di misurazione selezionata. Per evitare di danneggiare il dispositivo, non superare il limite di ingresso ATTENZIONE nominale. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 191
✔ ✔ ✔ contatto Temperatura ✔ CC μA ✔ CAT III 600 V CA μA ✔ A CA ✔ ✔ ✔ ✔ A CC ✔ 600 Arms Frequenza (percorso ✔ ✔ ✔ corrente) Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 192
2 Capovolgere la pinza amperometrica e scuoterla leggermente per rimuovere la polvere accumulatasi nei terminali. Pulire il telaio con un panno morbido, privo di lanugine e leggermente umido. Non usare detergenti, liquidi soggetti a evaporazione o solventi chimici. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 193
Keysight Serie U1190A Pinza amperometrica portatile Manuale dell’utente Misurazioni Misurazione della corrente CA o CC Misurazione della tensione CA Misurazione della tensione CC Misurazione della resistenza Test di continuità Test dei diodi Misurazione della capacitanza Misurazione della temperatura Misurazione della corrente CA o CC (fino a µA)
Página 194
2-2. Bloccare il filo/cavo e leggere il display. Premere per misurare la frequenza della sorgente di corrente CA (solo nei NOTA modelli U1192A, U1193A e U1194A). Vedere “Misurazione della frequenza” pagina 64 per ulteriori informazioni. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 195
Misurazioni Figura 2-1 Valore corrente CA sul display Conduttore Conductor Figura 2-2 Misurazione corrente CA Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 196
Seguire le istruzioni riportate di seguito per utilizzare il separatore di fili e l'uncino. Punta separatore fili Uncino Figura 2-3 Separatore di fili e uncino Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 197
Gruppo di fili o cavi 2 Separare il filo o il cavo agganciandolo e tirandolo verso la ganascia. 3 Chiudere la ganascia per bloccare il filo o il cavo, quindi leggere la misurazione. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 198
Figura 2-4 Valore tensione CA sul display Premere per misurare la frequenza della sorgente di tensione CA (solo nei NOTA modelli U1192A, U1193A e U1194A). Vedere “Misurazione della frequenza” pagina 64 per ulteriori informazioni. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 199
Misurazioni Sorgente di Voltage source tensione Figura 2-5 Misurazione della tensione CA Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 200
2-7. Misurare i punti di test e leggere il display. Questa pinza visualizza i valori della tensione CC nonché la loro polarità. NOTA Tensioni CC negative riporteranno un segno negativo sulla sinistra del display. Figura 2-6 Valore tensione CC sul display Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 201
Misurazioni Sorgente di Voltage source tensione Figura 2-7 Misurazione della tensione CC Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 202
è spesso diverso dal valore nominale del resistore. – La funzione della resistenza può produrre una tensione sufficiente per polarizzare direttamente giunti di transistor o diodi, rendendoli conduttori di corrente. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 203
Misurazioni Resistor Resistore Figura 2-9 Misurazione della resistenza Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 204
Premere per passare dalla misurazione della resistenza al test di continuità. Vedere Figura 2-12 per ulteriori informazioni. Figura 2-10 Valore continuità circuito aperto sul display Figura 2-11 Valore continuità circuito chiuso sul display Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 205
(la retroilluminazione si accende o si spegne). 4 Premere per salvare le modifiche, o premere per saltare le modifiche e passare alla voce Setup successiva. 5 Spegnere e riaccendere la pinza amperometrica per uscire dal menu Setup. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 206
Misurazioni APERTO OPEN CHIUSO CLOSED Figura 2-12 Test di continuità Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 207
1,8 V circa. La polarizzazione diretta di un diodo tipico è compresa nell'intervallo tra 0,3 V e 0,8 V; tuttavia la lettura può variare a seconda della resistenza di altri percorsi tra le punte della sonda. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 208
– Un diodo è considerato "aperto" se la pinza amperometrica visualizza in modalità di polarizzazione diretta che inversa. Figura 2-14 Valore diodo aperto sul display Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 209
Misurazioni Diodo a polarizzazione Forward-bias diretta diode Figura 2-15 Test del diodo a polarizzazione diretta Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 210
Misurazioni Diodo a polarizzazione Reverse-bias inversa diode Figura 2-16 Test del diodo a polarizzazione inversa Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 211
Per misurare valori di capacitanza maggiori di 1000 μF, scaricare prima il NOTA condensatore e quindi selezionare una portata accettabile per la misurazione. Questa procedura velocizza i tempi di misurazione nonché assicura un valore di capacitanza corretto. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 212
Misurazioni Condensatore Capacitor Figura 2-18 Misurazione della capacitanza Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 213
NOTA tipo K (compresa nel materiale standard fornito insieme al modello U1194A). – Mettendo in corto il terminale con il terminale si visualizza la temperatura ai terminali della pinza. Figura 2-19 Valore temperatura sul display Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 214
– Collocare la pinza amperometrica nell'ambiente operativo per almeno 1 ora. Lo strumento utilizza un adattatore di trasferimento senza compensazione con sonda termica miniaturizzata. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 215
Misurazioni Vsense Heat source Sorgente di calore Sonda a K-type termocoppia thermocouple tipo K probe Figura 2-20 Misurazione della temperatura di superficie Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 216
Questo tipo di misurazione è disponibile solo nel modello U1194A. Per misurare la corrente CA o CC (fino a μA), configurare la pinza come illustrato nella Figura 2-22. Misurare i punti di test e leggere il display. Figura 2-21 Valore corrente CC sul display Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 217
Misurazioni Sorgente di Voltage source tensione LOAD Sorgente di Voltage source tensione LOAD Vsense Figura 2-22 Misurazione della corrente CA/CC (fino a µA) Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 218
– Width Period – La pinza amperometrica misura la frequenza di un segnale di corrente o tensione conteggiando il numero di volte che il segnale attraversa un livello di soglia in un periodo di tempo specificato. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 219
Misurazioni Figura 2-23 Valore frequenza sul display Conduttore Conductor Figura 2-24 Misurazione della frequenza Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 220
Misurazioni QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 221
Keysight Serie U1190A Pinza amperometrica portatile Manuale dell’utente Funzionalità della pinza amperometrica Rilevamento della presenza di tensione CA (Vsense) Misurazioni relative (Null) Acquisizione dei valori massimo e minimo (Max.Min) Visualizzazione bloccata dei valori sul display (Hold) Questo capitolo descrive altre funzionalità della pinza amperometrica.
Página 222
In presenza di tensione CA, la pinza amperometrica emette un segnale acustico. NOTA Grazie alle segnalazioni acustiche è possibile rilevare con semplicità la presenza di tensione CA nelle vicinanze. In questa modalità non vengono visualizzate risoluzione e precisione della misurazione della tensione. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 223
CA è interna al connettore stesso. Premere per modificare la sensibilità del rilevatore Vsense da Hi.SE (sensibilità elevata) a Lo.SE (sensibilità bassa). Figura 3-1 Valore Vsense (sensibilità elevata) sul display Figura 3-2 Valore Vsense (sensibilità bassa) sul display Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 224
Funzionalità della pinza amperometrica Voltage source Sorgente di tensione Vsense Figura 3-3 Rilevamento della presenza di tensione Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 225
– Per le misurazioni della tensione CC, l'effetto termico influirà sulla precisione delle misurazioni. Per azzerare il display mettere in corto i puntali di misura e premere non appena il valore visualizzato diventa stabile. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 226
3 Tenere premuto per oltre un secondo per disattivare la funzione Max.Min. Figura 3-5 Valore Max.Min sul display Se si verifica un sovraccarico, la funzione di media viene interrotta. è NOTA visualizzato al posto del valore medio. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 227
Il vero valore medio visualizzato è la media aritmetica di tutte le letture a partire dall'inizio della registrazione. La lettura media risulta utile per risolvere i problemi correlati a ingressi instabili, calcolare il consumo di potenza o stimare la percentuale del tempo di funzionamento di un circuito. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 228
Funzionalità della pinza amperometrica Visualizzazione bloccata dei valori sul display (Hold) Per bloccare la visualizzazione di una qualsiasi funzione, premere il tasto Figura 3-6 Valore bloccato sul display Premere nuovamente per disattivare questa funzione. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 229
Keysight Serie U1190A Pinza amperometrica portatile Manuale dell’utente Caratteristiche e specifiche Per le caratteristiche e le specifiche del Serie U1190A Pinza amperometrica portatile, consultare la scheda tecnica all'indirizzo http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5990-8646EN.pdf.
Página 230
Caratteristiche e specifiche QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA. Keysight Serie U1190A Manuale dell’utente...
Página 234
Equipo protegido completamente con Protección de sobretensión de 600 V CAT III doble aislamiento o aislamiento Categoría III 600 V reforzado Protección de sobretensión Categoría CAT IV Precaución, riesgo de electrochoque IV 300 V 300 V Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 235
Keysight Technologies no asumirá ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estos requisitos. – Desconecte la corriente del circuito y descargue todos los condensadores PRECAUCIÓN...
Página 236
No utilice el multímetro si la cubierta de las pilas o parte de esta no está perfectamente cerrada. – Para evitar lecturas falsas, que podrían tener como consecuencia choques eléctricos o lesiones personales, reemplace la pila tan pronto como aparezca o parpadee el indicador de pila baja. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 237
– Se debe utilizar un equipo de protección individual si se puede acceder a partes activas peligrosas en la instalación cuando se lleve a cabo la medición. – El indicador o barrera táctil, indica el límite de acceso seguro de la parte del dispositivo portátil. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 238
Categoría de medición Los Serie U1190A Multímetro pinzass de Keysight tienen una clasificación de seguridad CAT III, 600 V y CAT IV, 300 V. Medición CAT I Mediciones realizadas en circuitos no conectados directamente al suministro eléctrico de CA. Algunos ejemplos son circuitos no derivados de CA mains, y circuitos derivados de mains y protegidos especialmente (internos).
Página 239
– UL Std. N.° 61010-2-032, UL Std. N.° 61010-2-033 – IEC61326-1/EN61326-1 – Canadá: ICES/NMB-001 – Australia/Nueva Zelanda: AS/NZS CISPR 11 – Consulte la Declaración de Conformidad para ver las revisiones actuales. Vaya a http://www.keysight.com/go/conformity para obtener más información. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 240
La marca CSA es una marca registrada elemento de sustancias peligrosas o de la Asociación Canadiense de tóxicas se espera que se filtre o se Estándares. deterioran por el uso normal. Cuarenta años es la vida útil esperada del producto. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 241
Soporte para ventas y soporte técnico Para comunicarse con Keysight y solicitar soporte para ventas y soporte técnico, use los enlaces de soporte de estos sitios web de Keysight: – www.keysight.com/find/handhelddmm (información, soporte y actualizaciones de software y documentación del producto específico)
Página 242
Cómo limpiar su multímetro pinza ......38 Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 243
......74 Características y especificaciones Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 244
Figura 3-6 Se muestra Hold ......74 Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 245
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 246
Conexiones de la terminal para diferentes funciones de medición .......36 Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 247
ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 248
Keysight Serie U1190A Multímetro pinzas Guía del usuario Introducción Acerca de este manual Preparación de su multímetro pinza Breve descripción de su multímetro pinza Cómo limpiar su multímetro pinza Este capítulo le enseña a configurar su multímetro pinza por primera vez. También...
Página 249
Compruebe la revisión del manual en la primera página de cada manual. – Guía del usuario. El presente manual. – Guía de inicio rápido. Descarga gratis en el sitio web de Keysight. – Guía de Servicios. Descarga gratis en el sitio web de Keysight.
Página 250
– Certificado de calibración 3 Para cualquier duda o problema, consulte los números de contacto de Keysight en la parte posterior de este manual. Instalación de las pilas Su multímetro funciona con dos pilas alcalinas AAA de 1,5V (incluidas en el embalaje).
Página 251
El indicador de nivel de pila en la esquina inferior izquierda de la pantalla indica la condición relativa de las pilas. La Tabla 1-1 describe los diversos niveles de la pila que el indicador representa. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 252
Para evitar daños en el instrumento por fuga de la batería: PRECAUCIÓN – Siempre extraiga las baterías agotadas inmediatamente. – Siempre retire las baterías y guárdelas por separado si no va a utilizar el multímetro durante un largo período. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 253
Para encender su multímetro pinza, gire el control giratorio de la posición OFF (apagado) a cualquier otra posición. Figura 1-2 Encienda el multímetro pinza Para apagar el multímetro pinza, mueva el interruptor giratorio a la posición OFF. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 254
LCD. Para conservar la vida de la pila, un temporizador ajustable por el usuario NOTA controla cuánto tiempo debe permanece encendida la luz de fondo. El período predeterminado del temporizador es de 15 segundos. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 255
Para conservar la vida de la pila, se puede controlar cuánto tiempo queda NOTA encendida la linterna mediante un temporizador que ajusta el usuario. Esta función está desactivada de manera predeterminada. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 256
El multímetro pinza también mostrará el símbolo de tensión peligrosa ( ) como precaución temprana, cuando la tensión medida sea igual o superior a 30 V en todos los modos de medición de tensión. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 257
Entra en el menú de selección de unidad para medición de temperatura (sólo U1194A). Consulte el “Cómo cambiar la unidad de temperatura predeterminada” en la página 60 para recibir más información. Gire el botón de alimentación del multímetro pinza para salir de este menú. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 258
Introducción Breve descripción de su multímetro pinza Dimensiones Vista frontal 77.14 mm 77.14 mm Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 259
Introducción Vista posterior 238 mm 225 mm Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 260
Las piezas del panel frontal del multímetro pinza se describen en esta sección. Boca de la pinza Muesca en la boca de la pinza Botón Hold/MaxMin Control giratorio Pantalla de visualización Botones de función Terminal de entrada Figura 1-3 Panel frontal Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 261
Introducción Panel posterior Las piezas del panel posterior del multímetro pinza se describen en esta sección. Linterna Borde del multímetro pinza Gatillo de apertura Cubierta de la pila Figura 1-4 Panel posterior Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 262
– CA V: Medición de tensión CA – CC V: Medición de tensión de CC – CA μA: Medición de corriente de CA (hasta microamperios) – CC μA: Medición de corriente de CC (hasta microamperios) Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 263
✔ ✔ Continuidad página 50 ✔ ✔ ✔ ✔ Diodo página 53 ✔ ✔ ✔ Capacitancia página 57 ✔ ✔ ✔ Detector de tensión sin contacto página 68 ✔ Temperatura página 59 ✔ CC μA página 62 ✔ CA μA Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 264
(íconos de color naranja). página 23 Enciende o apaga la luz de fondo LCD. Enciende o apaga la linterna LED. página 24 U1191A solamente: página 23 Enciende o apaga la luz de fondo LCD. Establece el modo nulo/relativo. página 71 Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 265
Relativa (Nulo) activado página 71 Prueba de diodo seleccionada página 53 Prueba de continuidad audible seleccionada página 50 página 40 Indicación de CC (corriente continua) página 46 página 40 Indicación de CA (corriente alterna) página 44 Indicación de capacidad de la pila página 21 Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 266
Unidades Ohm para la medición de resistencia Hz, kHz, MHz Unidades Hertz para la medición de frecuencia °C Grado Celsius, la unidad de medición de la temperatura °F Grados Fahrenheit, la unidad de medición de la temperatura Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 267
✔ Diodo ✔ ✔ ✔ Capacitancia ✔ ✔ ✔ ✔ Resistencia 600 Vrms para corriente de ✔ ✔ ✔ ✔ Continuidad cortocircuito <0,3 A Detector de tensión ✔ ✔ ✔ sin contacto ✔ Temperatura Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 268
Terminales de entrada Protección contra sobrecarga ✔ CC μA CAT III 600 V ✔ CA μA ✔ ✔ ✔ ✔ CA A ✔ CC A 600 Arms Frecuencia ✔ ✔ ✔ (trayectoria de la corriente) Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 269
2 Voltee el multímetro pinza y sacuda el polvo que se haya acumulado en las terminales. Limpie la caja con un paño suave, apenas húmedo y que no suelte pelusa. No utilice detergentes, líquidos volátiles ni químicos disolventes. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 270
Keysight Serie U1190A Multímetro pinzas Guía del usuario Cómo realizar mediciones Medición de corriente de CA y CC Medición de Tensión en CA Medición de Tensión en CC Medición de Resistencia Cómo probar la continuidad Comprobación de diodos Medición de capacitancia Medición de temperatura...
Página 271
Presione para medir la frecuencia de la fuente de corriente CA (sólo en los NOTA modelos U1192A, U1193A, y U1194A). Consulte “Medición de Frecuencia” en la página 64 para obtener más información. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 272
Cómo realizar mediciones Figura 2-1 Visualización de corriente de CA Conductor Conductor Figura 2-2 Medición de corriente CA Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 273
Siga estas instrucciones para usar la función de gancho y separador de cables. Punta de separación de cable Gancho Figura 2-3 Diseño del gancho y separador de cables Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 274
2 Para separar el cable debe engancharlo en la boca de la pinza de forma segura y tirar hacia atrás. 3 Cierre la boca de la pinza para asegurar el cable, y lea la medición. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 275
Visualización de la tensión de CA Presione para medir la frecuencia de la fuente de tensión CA (sólo en los NOTA modelos U1192A, U1193A, y U1194A). Consulte “Medición de Frecuencia” en la página 64 para obtener más información. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 276
Cómo realizar mediciones Fuente de tensión Figura 2-5 Medición de tensión de CA Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 277
Este multímetro pinza muestra los valores de tensión de CC además de su NOTA polaridad. Las tensiones de CC negativas devolverán un signo negativo a la izquierda de la pantalla. Figura 2-6 Visualización de tensión de CC Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 278
Cómo realizar mediciones Fuente de tensión Figura 2-7 Medición de tensión de CC Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 279
– La función de resistencia puede producir suficiente tensión para polarizar uniones de transistores o diodos de silicio y hacerlos conducir. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 280
Cómo realizar mediciones Resistor Figura 2-9 Medición de resistencia Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 281
Pulse para cambiar entre la medición de resistencia, o prueba de continuidad. Consulte Figura 2-12 para obtener más información. Figura 2-10 Mostrar continuidad abierta Figura 2-11 Mostrar continuidad cerrada Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 282
5 Gire el botón de alimentación del multímetro pinza para salir del menú de configuración. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 283
Cómo realizar mediciones ABIERTO CERRADO Figura 2-12 Cómo probar la continuidad Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 284
1.8 V. La polarización de un diodo típico es de entre 0.3 V y 0.8 V; sin embargo, la lectura puede variar según la resistencia de otras vías entre las puntas de la sonda. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 285
– El diodo está abierto si el multímetro pinza indica en los modos de polarización directa e inversa. Figura 2-14 Visualización del diodo abierto Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 286
Cómo realizar mediciones Diodo de polarización directa Figura 2-15 Pruebas de polarización directa de diodo Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 287
Cómo realizar mediciones Diodo de polarización inversa Figura 2-16 Pruebas de polarización inversa de diodo Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 288
Para medir capacitancias superiores a 1000 μF, descargue primero el NOTA condensador y luego seleccione un rango adecuado para la medición. Esto aumentará la velocidad del tiempo de medición y también asegurará que se obtenga el valor de capacitancia apropiado. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 289
Cómo realizar mediciones Capacitor Figura 2-18 Medición de capacitancia Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 290
U1194A) para medir la temperatura. – Crear un cortocircuito de los terminales a los terminales mostrará la temperatura en los terminales del multímetro pinza. Figura 2-19 Visualización de temperatura Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 291
– Ubique el multímetro de pinza en el entorno de operación por al menos 1 hora como si usara un adaptador de transferencia sin compensación con la sonda térmica en miniatura. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 292
Cómo realizar mediciones Vsense Fuente de calor Sonda termopar tipo K Figura 2-20 Medición de temperatura de la superficie Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 293
Configure su multímetro pinza para medir la corriente alterna o corriente continua (hasta μA) como se muestra en la Figura 2-22. Controle los puntos de prueba y lea la pantalla. Figura 2-21 Visualización de corriente CC Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 294
Cómo realizar mediciones Fuente de tensión LOAD Fuente de tensión LOAD Vsense Figura 2-22 Medición de corriente de CC/CA (hasta µA) Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 295
Ancho – Período – El multímetro pinza mide la frecuencia de una señal de tensión o corriente, contando el número de veces que la señal cruza un umbral en un plazo determinado de tiempo. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 296
Cómo realizar mediciones Figura 2-23 Visualización de frecuencia Conductor Figura 2-24 Medición de frecuencia Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 297
Cómo realizar mediciones ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 298
Keysight Serie U1190A Multímetro pinzas Guía del usuario Funciones del multímetro pinza Detección de presencia de tensión de CA (Vsense) Cómo realizar mediciones relativa (Nulo) Captura de valores máximos y mínimos (Max.Min) Congelado de la pantalla (Hold) En este capítulo se describen las funciones adicionales de su multímetro pinza.
Página 299
Si se detecta la presencia de tensión CA, el multímetro emitirá un pitido. La alerta NOTA sonora le permite detectar fácilmente la presencia cercana de tensión de CA. En este modo no aparecerá ninguna med ición de resolución y precisión de tensión. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 300
Pulse para cambiar la sensibilidad del detector de Vsense de Hi.SE (alta sensibilidad) o Lo.SE (baja sensibilidad). Figura 3-1 Visualización Vsense (alta sensibilidad) Figura 3-2 Visualización Vsense (baja sensibilidad) Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 301
Funciones del multímetro pinza Fuente de tensión Vsense Figura 3-3 Detección de presencia de tensión Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 302
– Para mediciones de tensión de CC, el efecto térmico influirá en la precisión de las mediciones. Ponga en corto los cables de prueba y presione cuando el valor en pantalla esté estable para poner en cero el indicador. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 303
3 Presione durante más de 1 segundo para desactivar la función Max.Min. Figura 3-5 Visualización Max.Min Si se registra una sobrecarga, se interrumpirá la función de promedio. NOTA muestra en lugar del valor promedio. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 304
La lectura promedio es útil para suavizar las entradas inestables, calcular el consumo de energía, o calcular el porcentaje de tiempo que el circuito está activo. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 305
Funciones del multímetro pinza Congelado de la pantalla (Hold) Para congelar la pantalla para cualquier función, pulse la tecla Figura 3-6 Se muestra Hold Vuelva a presionar para desactivar esta función. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...
Página 306
Keysight Serie U1190A Multímetro pinzas Guía del usuario Características y especificaciones Para obtener información sobre las características y especificaciones del Serie U1190A Multímetro pinzas, consulte la hoja de datos en http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5990-8646EN.pdf.
Página 307
Características y especificaciones ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Keysight Serie U1190A Guía del usuario...