4.3 DECAISSEMENT
Au moment du déballage,
vérifier que l'emballage
contient toutes les parties
décrites : passé le délai de cinq
jours à compter de la date
d'expédition, la responsabilité du
constructeur ne peut plus être
mise en cause en cas d'anomalies
ou de parties manquantes.
Le matériel d'emballage
devra être éliminé selon la
réglementation en vigueur en
matière de protection de
l'environnement.
4.4 LEVAGE ET
MANUTENTION
Le levage et la
manutention doivent être
réalisés en utilisant un
transpalette.
4.5 DIMENSIONS
D'ENCOMBREMENT
REMARQUE - Les dimensions et
les poids sont indiqués sur l'
emballage (P. 20).
4.6 DONNEES D'IDENTIFI-
CATION DE LA MACHINE
• Sur la plaquette (A) figurent les
caractéristiques électromécani-
ques et les données permettant
d'identifier la machine.
La plaquette indiquant les
données d'identification
de la machine doit toujours
rester propre et lisible et aucune
indication ne doit être ni altérée
ni modifiée, pour quelque raison
qui soit.
4.7 DONNEES TECHNIQUES
• Arbre conique porte-outils :
Ø 30 mm
4.8 NIVEAU SONORE : DBA 105
(le port d'un protecteur
individuel de l'ouïe est
obligatoire).
4..3 AUSPACKEN
Beim Auspacken ist zu
überprüfen, ob alle
beschriebenen Teile in der
Verpackung vorhanden sind; der
Hersteller ist für Mängel oder
fehlende Teile nur fünf Tage
nach dem Versand
verantwortlich.
Das Verpackungsmaterial
muß laut den geltenden
Umweltschutzgesetzen beseitigt
werden.
4.4 ANHEBEN UND
HANDLING
Das Anheben und Handling
sind unter Verwendung
einer Transpalette vorzunehmen.
4.5 AUSSENABMESSUNGEN
HINWEIS - Die Abmessungen und
das Gewicht ergeben sich aus den
Maßen der Verpackunge (P. 20).
4.6 KENNDATEN DER
MASCHINE
• Auf dem Schild (A) sind die
elektrischen/mechanischen
Eigenschaften und die Kenndaten
der Maschine angegeben.
Das Maschinenschild
sauber halten, damit die
darin aufgeführten Kenndaten
immer deutlich erkennbar sind.
Diese dürfen aus keinem Grund
geändert bzw. modifiziert
werden.
4.7 TECHNISCHE DATEN
• Konische Welle Werkzeugträger:
Ø 30 mm
4.8 LÄRMPEGEL: DBA 105
(es ist obligatorisch
Ohrenkappen als
Gehörschutz zu tragen).
23/64
2.3 DESEMBALAJE
4
Al momento del
desembalaje, controlar
que el embalaje contenga las
partes descritas; el Fabricante
no responde de anomalías o
partes faltantes después de
cinco días del envío.
El material que compone el
embalaje tendrá que ser eli-
minado según las leyes vigentes
de protección del medio ambien-
te.
4.4 LEVAGE ET
MANUTENTION
La elevación y el
desplazamiento se
deben realizar utilizando
un transpaletizador.
4.5 DIMENSIONES
EXTERIORES
NOTA - Las dimensiones y los
pesos pueden deducirse de los
valores del embalaje (P. 20).
4.6 DATOS DE IDENTIFICACION
DE LA MAQUINA
• En la placa (A) están indicadas
todas las características
electromecánicas y los datos de
identificación de la máquina.
Por lo tanto, es necesario
mantener la placa siempre
limpia y los datos de identifica-
ción legibles, que no deberán
ser alterados o modificados por
ningún motivo.
4.7 DATOS TECNICOS
• Eje cónico porta-herramientas:
Ø 30 mm
4.8 NIVEL DEL RUIDO: DBA 105
(es obligatorio usar orejeras
protectoras del oído).
MARPOL - mod. 3300
4