Descargar Imprimir esta página

Kärcher SB OB Manual Del Usuario página 47

Ocultar thumbs Ver también para SB OB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 78
Ulteriori note per la tutela dell'ambiente
Non disperdere nell'ambiente olio motore, olio combu-
stibile, gasolio e benzina. Proteggere il pavimento e
smaltire l'olio usato nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze di sicurezza
Errori di comando e uso improprio possono comportare
pericoli per l'operatore e le altre persone in seguito a:
● elevata pressione dell'acqua
● tensione elettrica elevata
● detergenti
Per evitare pericoli per persone, animali e cose prima di
mettere in funzione l'impianto leggere:
● il presente manuale d'uso e tutte le avvertenze di si-
curezza
● le relative prescrizioni nazionali del legislatore
● le avvertenze di sicurezza che sono fornite insieme
ai detergenti impiegati
Accertarsi:
● di aver compreso personalmente tutte le note
● che tutti gli operatori dell'impianto hanno ricevuto e
compreso le informazioni in merito alle note
Tutte le persone coinvolte nell'installazione, messa in
funzione e comando devono:
● possedere opportuna qualifica
● conoscere e rispettare le presenti istruzioni per l'uso
● conoscere e rispettare il rispettive prescrizioni
Controllare che tutti gli utenti addetti alla modalità d'uso
self service siano adeguatamente informati, tramite car-
telli d'indicazione, chiaramente visibili, su:
● possibili pericoli
● dispositivi di sicurezza
● l'utilizzo dell'impianto
PERICOLO
Pericolo di ustioni causate da componenti dell'im-
pianto caldi
Componenti dell'impianto quali pompe e motori devono
essere toccati solo dopo il raffreddamento.
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni
Non utilizzare l'impianto, se nelle vicinanze sono presenti
persone sprovviste degli idonei indumenti protettivi.
Controllare l'apparecchio e gli accessori, come per es.
il tubo flessibile per alta pressione, la pistola AP e i di-
spositivi di sicurezza, prima dell'uso, per lo stato corret-
to e la sicurezza d'esercizio. Non utilizzare un
apparecchio danneggiato. Sostituire immediatamente i
componenti danneggiati.
Utilizzare flessibili per alta pressione, rubinetti e giunti
consigliati dal fabbricante.
Prescrizioni e direttive
● Osservare le rispettive disposizioni nazionali in ma-
teria di pompe a getto liquido.
● Osservare le rispettive disposizioni nazionali in ma-
teria di installazione elettrica.
● Osservare le rispettive disposizioni nazionali in ma-
teria di prevenzione degli incidenti. L'impianto deve
essere sottoposto a controllo annuale e occorre
conservare l'esito scritto dell'ispezione.
● I lavori di manutenzione e riparazione devono esse-
re effettuati esclusivamente da installatori del servi-
zio clienti KÄRCHER oppure tramite installatori
autorizzati KÄRCHER.
Livelli di pericolo
PERICOLO
●Indica un pericolo imminente
che determina lesioni gravi o la
morte.
AVVERTIMENTO
●Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe deter-
minare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
●Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe cau-
sare lesioni leggere.
ATTENZIONE
●Indica una probabile situazione
pericolosa che potrebbe deter-
minare danni alle cose.
Simboli sull'impianto
AVVERTIMENTO
Pericolo causato da elevata tensione
elettrica.
Far eseguire i lavori sui componenti dell'im-
pianto così contrassegnati solo da un elettri-
cista specializzato.
PERICOLO
Pericolo di ustioni a causa dell'alta tem-
peratura.
Non toccare le superfici contrassegnate in
questo modo.
Protezione per l'udito
Il livello di pressione acustica dell'impianto è di massi-
mo 80dB(A). Per questa ragione, normalmente non è
necessaria alcuna protezione per l'udito.
Durante la pulizia di componenti che amplificano il ru-
more il livello di pressione acustica può aumentare. Per-
tanto, indossare in tal caso una protezione per l'udito
adeguata.
Spegnimento in caso di pericolo
1. Ruotare il selettore di programma su "STOP".
Selettore di programma
1
Postazione di lavoro
● Sul campo di comando vengono inserite monete e il
programma di lavaggio viene selezionato.
● La pulizia viene eseguita con pistola AP, spazzola di
lavaggio e lancia per schiuma power.
PERICOLO
Pericolo di lesioni, pericolo di ustione
Mettere in funzione l'impianto esclusivamente con l'al-
loggiamento chiuso.
● Lo spazio interno dell'impianto deve essere accessi-
bile esclusivamente al personale istruito per lavori di
manutenzione. Durante l'utilizzo dell'impianto la por-
ta deve essere chiusa.
Impiego conforme alla destinazione
L'impianto di lavaggio SB serve per la pulizia di autovei-
coli e rimorchi con acqua e aggiunta di detergenti.
L'impiego non conforme e quindi vietato è la pulizia di
● persone e animali.
Il getto d'acqua ad alta pressione provoca ferimenti gravi.
● Oggetti sciolti.
Gli oggetti sciolti possono essere scagliati via dal
getto d'acqua ad alta pressione e provocare il feri-
mento di persone o danni alle cose.
Per la separazione dalla rete dell'acqua potabile si deve
montare un separatore di rete, categoria 5 tra impianto
e rete idrica. Rispettare inoltre si devono le disposizioni
in vigore sul posto.
ATTENZIONE
L'acqua sporca provoca un'usura precoce o incro-
stazioni nell'apparecchio.
Alimentare l'apparecchio solo con acqua pulita o ricicla-
ta che non superi i seguenti valori limite:
● valore pH: 6,5...9,5
● conducibilità elettrica: valore misurato acqua dolce
+ 1200 µS/cm, max 2000 µS/cm
● sostanze sedimentabili (volume di campionamento
1 l, tempo di sedimentazione 30 minuti): < 0,5 mg/l
● sostanze filtrabili: < 50 mg/l, nessuna sostanza
abrasiva
● Idrocarburi: < 20 mg/l
● Cloruro: < 300 mg/l
● Solfato: < 240 mg/l
● Calcio: < 200 mg/l
● Durezza complessiva: < 28 °dH, < 50° TH,
< 500 ppm (mg CaCO
/l)
3
● Ferro: < 0,5 mg/l
● Manganese: < 0,05 mg/l
● Rame: < 2 mg/l
● Cloro attivo: < 0,3 mg/l
● privo di odori fastidiosi
Italiano
Gli impianti non provvisti di protezione antigelo devono
essere spenti, se si temono gelate.
Gli impianti con protezione antigelo sono protetti dal ge-
lo in base alle premesse citate nella sezione "Protezio-
ne antigelo" fino a temperature di -20°C ma devono
essere spenti in presenza di temperature inferiori.
PERICOLO
In linea generale, per motivi di sicurezza si consiglia di
azionare l'apparecchio soltanto tramite un interruttore
per dispersione di corrente (massimo 30 mA).
Messa in funzione
1. Accendere l'alimentazione in loco.
2. Aprire la valvola di intercettazione acqua presente
sul posto.
3. Sbloccare le serrature.
Interruttore dell'apparecchio
1
Serratura
2
Sportello
3
4. Aprire lo sportello.
5. Ruotare l'interruttore dell'apparecchio su "1/ON".
6. Chiudere la porta.
Uso
Programmi di lavaggio
Il programma di lavaggio attivo viene selezionato con
l'interruttore del programma di lavaggio.
Interruttore del programma di lavaggio
1
STOP
Il programma viene interrotto.
Impostazione base. Strumenti per la pulizia nei relativi
alloggiamenti.
Nota: La funzione "STOP" è attiva in tutte le posizioni
dell'interruttore senza programma di lavaggio.
Schiuma Power (solo per versione con 3 strumenti)
Rimozione dello sporco incrostato.
Acqua con aggiunta di detergente speciale.
Distanza del getto ad alta pressione minimo 80 cm.
Schiuma cerchioni Power (opzione, solo con la
versione a 3 utensili)
Rimozione di residui di frenatura.
Acqua con aggiunta di detergente speciale.
Tempo di applicazione max 2 minuti. Uso precedente
del lavaggio della vettura e solo su cerchioni rivestiti o
verniciati.
Lavaggio ad alta pressione
Per la rimozione di sporco grossolano.
Acqua con detergenti.
Distanza del getto ad alta pressione minimo 30 cm.
Prelavaggio schiuma
Pulizia accurata della carrozzeria con schiuma attiva.
Utilizzare le spazzole di lavaggio soltanto durante lo
svolgimento del programma e soltanto dopo il lavaggio
ad alta pressione.
Risciacquo
Acqua pulita e fredda per sciacquare lo shampoo e la
schiuma.
Distanza del getto ad alta pressione minimo 50 cm.
47

Publicidad

loading