Página 1
POLISHER PM508DC / S_ PM508DC S2_ PM508DC / S3_ PM508DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 20 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
Página 4
If operating a power tool in a damp location containers. is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces The product is in accordance with the the risk of electric shock. applicable safety standards in the European directives. WWW.VONROC.COM...
Página 5
Damaged or modified batteries making any adjustments, changing accessories, may exhibit unpredictable behaviour resulting in or storing power tools. Such preventive safety fire, explosion or risk of injury. WWW.VONROC.COM...
Página 6
Do not run the power tool while carrying it at accessory must fit the locating diameter of your side. Accidental contact with the spinning WWW.VONROC.COM...
Página 7
The vapours can irritate the respiratory system. Kickback is a sudden reaction to a pinched or d) Use the battery only in conjunction with your Vonroc product. This measure alone protects snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid the battery against dangerous overload.
Página 8
S3_PM508DC CD803AA CD802AA Weight 0.36 kg MACHINE INFORMATION Only use the following batteries of the VONROC VPOWER 20V battery platform. Using any other bat- Voltage teries could cause serious injury or damage the tool. CD801AA 20V, 2Ah Lithium-Ion No-load speed...
Página 9
Removing the battery from the machine (Fig. B) battery in charged condition. 1. Push the battery unlock button (7). 2. Pull the battery out of the machine like shown in Fig. B. WWW.VONROC.COM...
Página 10
Spend some time finding the position that is right separately and disposed of in an environmentally for the job. The rotatable handle makes work more friendly way. ergonomically correct. Do not adjusted the handles during use. WWW.VONROC.COM...
Página 11
Gefahr eines Stromschlags. a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. Tragen Sie eine Staubmaske. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
Página 12
Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für ei Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät nen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. unerwarteten Situationen besser kontrollieren. WWW.VONROC.COM...
Página 13
Feuer oder Temperaturen über 130 °C können in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. zu Explosionen führen. HINWEIS: Die Tempera- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und turangabe „130 °C“ kann durch die Temperatu- sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge rangabe „265 °F“ ersetzt werden. WWW.VONROC.COM...
Página 14
Maßangaben Ihres Elektro auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs werkzeugs entsprechen. Falsch bemessene verursachen. Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend j) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei abgeschirmt oder kontrolliert werden. denen das Einsatzwerkzeug verborgene Strom WWW.VONROC.COM...
Página 15
Rückschlag oder den Verlust der hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk- Kontrolle über das Elektrowerkzeug. zeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbür- ste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug WWW.VONROC.COM...
Página 16
Dieses Handbuch wurde fur unterschiedliche d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Sets / Artikelnummern erstellt. Achten Sie in Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor der Spezifikationstabelle mit den korrekten gefahrlicher Uberlastung geschutzt. Zusammenstellungen und Inhalten fur Ihr e) Durch spitze Gegenstande wie z.
Página 17
CD801AA, CD803AA 6. Akku 7. Akku-Freigabetaste Gewicht 0,36 kg 8. Akku LED-Anzeigen-Taste Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC 9. LED-Anzeige Akku VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung an- 10. Ladegerat derer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder 11. LED-Anzeige Ladegerat einer Beschadigung des Werkzeugs fuhren.
Página 18
Wenn das Werkzeug fur einen langeren Etwas Zeit dafür aufwenden, die für die Aufgabe Zeitraum nicht verwendet wird, sollte das richtige Position zu finden. Der drehbare Griff sorgt Werkzeug moglichst mit einem voll für ein ergonomisch korrekteres Arbeiten. aufgeladenen Akku aufbewahrt werden. WWW.VONROC.COM...
Página 19
Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Lüf- Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für tungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind. einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Entfernen Sie anhaftenden Schmutz mit einem wei- haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- chen Lappen, der leicht mit Seifenwasser befeuch- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
Página 20
Bescherm het snoer tegen olie, warmte, scherpe randen en bewegen Het product is in overeenstemming met de de delen. Beschadigde of vastzittende snoeren van toepassing zijnde veiligheidsnormen in vergroten de kans op een elektrische schok. de Europese richtlijnen. WWW.VONROC.COM...
Página 21
Gebruik alle elektrische gereedschappen, g) Wanneer er voorzieningen zijn voor de aanslui accessoires, bitjes etc., zoals aangegeven in ting van stofafzuiginstallaties, zorg dan dat ze op deze instructies en op de wijze waarvoor het WWW.VONROC.COM...
Página 22
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig duide bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand doen toenemen. op de uitgaande as van het elektrische gereed- WWW.VONROC.COM...
Página 23
Als u de controle over beweging van de schijf op het moment dat het het gereedschap verliest, kan de stroomkabel contact maakte. Slijpschijven kunnen onder deze worden doorgesneden of meegenomen en uw condities afbreken. Een terugslag is het resultaat WWW.VONROC.COM...
Página 24
Controleer het bijbehorende artikelnummer d) Gebruik de accu alleen in combinatie met uw in de onderstaande specificaties voor de Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen juiste samenstelling en inhoud van uw set. gevaarlijke over belasting beschermd. e) Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers Model Nr.
Página 25
Spanning opladen van deze accu’s. Onbelaste snelheid 3000/min CD802AA Snellader Schijfdiameter 240 mm De accu’s van het VONROC VPOWER 20V ac- Gewicht 2,5 kg cu-platform kunnen worden gewisseld tussen alle gereedschappen van het VONROC VPOWER 20V Geluidsdrukniveau LPA 77.5dB(A), K=3dB(A) accu-platform.
Página 26
De polijstvacht afhalen. 1. Houd de machine ondersteboven. 2. Neem de polijstvacht (4, 5) los door de randen van de polijstvacht over en van het polijstwiel te trekken. WWW.VONROC.COM...
Página 27
Verstel de handgrepen niet tijdens gebruik. GARANTIE Hints voor optimaal gebruik • U bereikt de beste resultaten wanneer het VONROC producten zijn ontworpen volgens de oppervlak schoon en droog is. hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd • Breng geen poetsmiddel direct op de auto aan.
Página 28
In geen enkel geval kan électrique, un incendie et/ou des blessures graves. VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci- Veuillez conserver les avertissements de sécurité et dentele schade of gevolgschade. Reparaties van les instructions pour consultation ultérieure.
Página 29
élec- électrique s’accrut si votre corps est mis à la trique, peut entraîner des lésions corporelles. e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds terre ou à la masse. à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de WWW.VONROC.COM...
Página 30
En cas de dommages, faites réparer l’appareil f) N’exposez pas le blocbatterie ou l’outil au feu électrique avant de le réutiliser. Nombreux ou à des températures excessives. L’exposition sont les accidents provoqués par des appareils au feu ou à des températures dépassant 130 °C WWW.VONROC.COM...
Página 31
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés accessoire doivent se situer dans le cadre des et provoquer des blessures en dehors de la caractéristiques de capacité de votre outil zone immédiate d’opération. WWW.VONROC.COM...
Página 32
Ventiler le lieu de travail et, en cas de sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. Par exemple, si une meule abrasive est malaises, consulter un medecin. Les vapeurs WWW.VONROC.COM...
Página 33
MACHINE respiratoires. d) N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Vonroc. Ceci protege l’accumulateur contre une Utilisation prévue surcharge dangereuse. Cette machine est conçue pour le polissage et le e) Les objets pointus comme un clou ou un tour...
Página 34
11. Indicateurs a LED du chargeur N’utilisez que les batteries suivantes de la platefor- 3. MONTAGE me Batterie VONROC VPOWER 20V. L’utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l’outil. Avant tous travaux sur l’outil electroportatif, CD801AA 20V, 2Ah Lithium-Ion sortez l’accu.
Página 35
Appliquez une petite conseillons de lire et de bien assimiler quantite de produit de polissage sur le bonnet toutes les informations fournies avec votre de polissage. produit de polissage ou votre cire. WWW.VONROC.COM...
Página 36
à des fins N’utilisez pas de produits de nettoyage tels que particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu l’essence, l’alcool, l’ammoniac, etc.; ces produits responsable de dommages accidentels ou consécu- peuvent endommager les parties synthetiques.
Página 37
No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o No tire el producto en contenedores no sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable apropiados. alejado del calor, aceite, zonas cortantes o WWW.VONROC.COM...
Página 38
Siguiendo las instrucciones aten guantes alejados de las piezas móviles. Las diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga prendas holgadas, las joyas y el pelo largo en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de WWW.VONROC.COM...
Página 39
Haga reparar su herramienta eléctrica por una g) No use accesorios dañados. Antes de cada uso persona cualificada, usando solo piezas de controle los accesorios; por ejemplo, que los repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- discos abrasivos no tengan virutas ni fisuras, WWW.VONROC.COM...
Página 40
Nunca deje a un lado la herramienta eléctrica a) Mantenga aferrada firmemente la herramienta hasta que el accesorio no se haya detenido y coloque las manos y el cuerpo de modo que completamente. El accesorio de rotación podría resistan a la fuerza de rebote. Use siempre WWW.VONROC.COM...
Página 41
Utilice la bateria solo junto con su producto especificaciones para conseguir la Vonroc. Esta medida protege la bateria de composicion y el contenido correctos de su sobrecargas peligrosas. juego.
Página 42
Nivel de presión acústica LpA 77.5dB(A), K=3dB(A) Nivel de presión acústica LwA 88.5dB(A), K=3dB(A) Las baterias de la plataforma de baterias VONROC POWER 20V son intercambiables con todas las Vibración herramientas de la plataforma de baterias VONROC Empuñadura con botón inter- 31.889m/s²...
Página 43
LED del cargador (11) se encen- cada. deran y mostraran el estado del cargador (10). Extraccion de la almohadilla pulidora 1. Sostenga la maquina dada vuelta. 2. Extraiga la almohadilla pulidora (4, 5) tirandola por los bordes y sacandola de la almohadilla. WWW.VONROC.COM...
Página 44
• No aplique el pulimento directamente al coche. Los productos VONROC han sido desarrollados Aplique una pequena cantidad de pulimento en con los más altos estándares de calidad y VONROC la almohadilla pulidora. garantiza que están exentos de defectos relacio- •...
Página 45
I seguenti simboli sono utilizzati nel presente ma- especial. VONROC no será considerada responsa- nuale utente o sul prodotto: ble en ningún caso por daños incidentales o consecuentes.
Página 46
Quando si accende un arnese elettrico all’aper cipi di sicurezza per l’utensile. Una semplice to, usare una prolunga adatta a tale uso. Usare distrazione può provocare gravi lesioni personali un filo adatto all’uso all’aperto ridurrà il rischio di in una frazione di secondo. shock elettrico. WWW.VONROC.COM...
Página 47
Questo elettroutensile è concepito per l’uso potrebbero verificarsi incendi. come levigatrice. Leggere tutte le avvertenze b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con i pacchi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le batterie appositamente prescritti. L’uso di specifiche tecniche fornite insieme a questo WWW.VONROC.COM...
Página 48
Gli accessori danneggia- n) Pulire regolarmente gli sfiati dell’aria dell’elet troutensile. La ventola di raffreddamento del ti normalmente si rompono durante questa fase di verifica. motore attira la polvere all’interno dell’allog- WWW.VONROC.COM...
Página 49
è d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il stato trattenuto. Ad esempio, se il disco abrasivo prodotto Vonroc. Questo accorgimento proteg- rimane schiacciato o impigliato dal pezzo da lavora- ge la batteria da un sovraccarico pericoloso.
Página 50
60 minuti S3_PM508DC CD803AA CD802AA Tempo di ricarica batteria 4Ah 120 minuti Batterie consigliate CD801AA, CD803AA Peso 0,36 kg Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER. L’uso di batterie diverse potrebbe causare gravi WWW.VONROC.COM...
Página 51
CD802AA Caricabatterie rapido essere caricata. Le batterie della piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER sono intercambiabili con tutti gli Inserimento della batteria nella macchina (Fig. B) elettroutensili con batterie della piattaforma da 20V Assicurarsi che la batteria sia pulita VONROC POWER.
Página 52
• Non usare alcun tipo di detergente abrasivo 1. Tenere la lucidatrice a testa in giu. perche potrebbe danneggiare o graffiare la 2. Rimuovere la cuffia per lucidatura (4, 5) solle- superficie. vando i bordi e sfilandola via dal platorello. WWW.VONROC.COM...
Página 53
In nessun caso VONROC sarà responsabile di rimuovere la batteria dall’elettroutensile. eventuali danni incidentali o consequenziali. I rime- Pulire regolarmente il corpo dell’elettroutensile con di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o un panno morbido, preferibilmente dopo ogni uso.
Página 54
Släng inte produkten i olämpliga behållare. f) Använd jordfelsskydd (RCD) om arbete med ett elverktyg i fuktig miljö är oundvikligt. Använd- Produkten är i överensstämmelse med ning av RCD minskar risken för elstötar. tillämpliga säkerhetsstandarder i EU-direk- tiven. WWW.VONROC.COM...
Página 55
är det farligt d) Under extrema förhållanden kan vätska läcka ut från batteriet; undvik kontakt. Skölj med vatten och måste lagas. vid kontakt med kroppsdelar. Uppsök genast en WWW.VONROC.COM...
Página 56
Tillbehör som går fortare än deras höret. Om du tappar kontrollen, kan kabeln märkvarvtal kan gå sönder och flyga åt sidan. skäras av eller haka upp sig och dra in din hand eller arm i det roterande tillbehöret. WWW.VONROC.COM...
Página 57
Klämning eller upphakning orsakar snabbt d) Använd endast batteriet i kombination med din stopp på det roterande tillbehöret som i sin tur Vonroc industriprodukt. Denna åtgärd ensamt orsakar det okontrollerade elverktyget att forceras i skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
Página 58
240 mm CD802AA Snabbladdare Vikt 2,5 kg Batterierna från VONROC VPOWER 20V batteriplat- Lpa (ljudtrycksnivå) 77.5dB(A), K=3dB(A) tform är utbytbara mellan alla VONROC VPOWER Lwa (akustisk effekt) 88.5dB(A), K=3dB(A) 20V batteriplattforms verktyg. Vibration Vibrationsnivå Handtag med omkopplarknapp ah 31,889m/s² K=1,5m/s²...
Página 59
För att avgöra vilken 1. Tryck ner batteriets upplåsningsknapp (7). hätta du behöver, rekommenderar vi att du 2. Skjut batteriet bakåt ut ur maskinen enligt bild B. läser och förstår all information som levereras med ditt lack eller vax. WWW.VONROC.COM...
Página 60
Ta dig tid och hitta den position som är rätt för dig. GARANTI Det roterbara handtaget gör arbetet mer ergono- miskt korrekt. VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- litetsstandard och garanteras vara utan defekter Ställ inte in handtagen under användnin- både vad gäller material och tillverkning under den gen.
Página 61
Følgende symboler anvendes i brugervejledningen outtalade garantierna för säljbarhet och lämplighet eller på produktet: för ett särskilt syfte. Under inga omständigheter skall VONROC hållas ansvarig för några oförutsedda Læs brugervejledningen. eller indirekta skador. Återförsäljarens åtgärder skall begränsas till reparation eller byte av felaktiga Angiver risiko for personskade, dødsfald...
Página 62
øger risikoen for elektrisk stød. 4) Brug og behandling af elektriske maskiner e) Når en elektrisk maskine bruges udendørs, a) Brug ikke magt på den elektriske maskine. skal man bruge en forlængerledning, der er Brug kun den elektriske maskine til det, den er WWW.VONROC.COM...
Página 63
Manglende overholdelse af alle batteripakninger. Anvendelse af enhver anden nedenstående instruktioner kan medføre elek- batteripakning kan give risiko for ulykker og trisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. b) Det anbefales ikke at anvende dette el-værktøj brandfare. til slibning, finpudsning, stålbørstebehandling WWW.VONROC.COM...
Página 64
Hold tilskuere på en sikker afstand fra arbejds hurtig blokering af det roterende udstyr som om- området. Alle, som færdes på arbejdsområdet vendt forårsager, at det ikke kontrollerede elektrisk skal bære personligt beskyttelsesudstyr. Der drevne værktøj bliver tvunget i retningen modsat WWW.VONROC.COM...
Página 65
Dampene sammensætning og indholdet af dit sæt. kan irritere åndedrætssystemet. d) Brug kun batteriet sammen med dit VON ROCprodukt. Denne foranstaltning alene beskytter batteriet mod farlig overbelastning. WWW.VONROC.COM...
Página 66
S3_PM508DC CD803AA CD802AA Anbefalede batterier CD801AA, CD803AA MASKINOPLYSNINGER Vægt 0,36 kg Spænding Brug kun de følgende batterier af VONROC VPOWER 20V-batteriplatform. Brug af andre batterier kan Tomgangshastighed 3000 /min forårsage personskade eller beskadigelse af Skivediameter 240mm værktøjet. Vægt 2,5 kg...
Página 67
• Når lamperne ikke lyser, betyder det, at batte- behør. riet er tomt og skal oplades med det samme. 1. Hold maskinen på hovedet. 2. Placer poleringsbetrækket (4, 5) på puden (3) som vist i fig. D. Sørg for, at betrækket sidder godt fast. WWW.VONROC.COM...
Página 68
Juster ikke håndtagene under brug. GARANTI Tips til optimal brug VONROC produkter er udviklet efter de højeste • For at opnå de bedste resultater bør overfladen kvalitetsstandarder og er garanteret fri for mangler være ren og tør. i såvel materialer som udførelse i den lovpligtige •...
Página 69
Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące underforståede garantier for salgbarhed og egnet- bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące hed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganie omstændigheder være ansvarlig for hændelige ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji skader eller følgeskader.
Página 70
Ryzyko elektronarzędzi z przełącznikiem w położeniu porażenia prądem jest większe, jeśli ciało osoby włączenia jest bardzo niebezpieczne i może obsługującej urządzenie jest uziemione. powodować wypadki. c) Nie należy wystawiać elektronarzędzi akumu d) Przed włączeniem elektronarzędzia akumu WWW.VONROC.COM...
Página 71
Kiedy akumulatorki nie są używane, należy d) Nieczynne elektronarzędzia akumulatorowe przechowywać je z dala od przedmiotów meta należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. lowych, takich jak spinacze do papieru, monety, WWW.VONROC.COM...
Página 72
Nosić środki ochrony osobistej. W zależności od zastosowania stosować tarczę chroniącą do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. twarz lub ochronne okulary. W razie potrzeby WWW.VONROC.COM...
Página 73
Nie ustawiać ciała w obszarze, gdzie przemieś o) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu mate ci się elektronarzędzie w razie wystąpienia riałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować odrzutu. Odrzut pchnie narzędzie w kierunku pr- ich zapłon. zeciwnym do ruchu tarczy w punkcie utknięcia. WWW.VONROC.COM...
Página 74
Opary mogą DANE TECHNICZNE powodować podrażnienie układu oddechowego. d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu z Niniejsza instrukcja dotyczy rożnych produktem marki Vonroc. Takie postępowanie zestawow/numerow artykułow. Sprawdzić chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- odpowiedni numer artykułu w poniższej ciążeniem.
Página 75
10. Ładowarka Ciężar 0,36 kg 11. Diody LED ładowarki 3. MONTAŻ Używać wyłącznie następujących akumulatorow z platformy akumulatorow VONROC POWER 20 V. Użycie innych akumulatorow może spowodować Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie narzęd- dotyczących elektronarzędzia, wyjąć zia.
Página 76
Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjąć Wyciągnąć uchwyt i obrócić go o 90 stopni do góry. wtyczkę ładowarki z gniazdka i wyjąć akumulator z ładowarki. Należy poświęcić trochę czasu na znalezienie pozycji odpowiedniej do wykonywanej pracy. WWW.VONROC.COM...
Página 77
Nałożyć niewielką ilość środka do polerowania na tarczę polerską. • Nie dociskać narzędzia za mocno. Pozwolić mu Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- wykonać swoją pracę. szymi standardami jakości i producent udziela • Rozpocząć od polerowania większych i płaskich gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania...
Página 78
Ţineţi cablul de alimentare departe de sursele de căldură, petrol, vârfuri ascuţite Produsul este în conformitate cu standarde- sau de piese în mişcare. Cablurile de alimen- le de siguranţă aplicabile din directivele tare deteriorate sau încâlcite duc la creşterea europene. WWW.VONROC.COM...
Página 79
şi prinse de părţile în mişcare. le etc., în conformitate cu prezentele instruc g) Dacă dispozitivele sunt construite pentru a ţiuni şi în mod corespunzător tipului de sculă fi conectate la echipamente de extragere şi electrică utilizat, ţinând seama de condiţiile WWW.VONROC.COM...
Página 80
în afara domeniului specificat poate al sculei electrice se vor dezechilibra, vor vibra deteriora acumulatorul şi poate creşte riscul de excesiv şi pot duce la pierderea controlului. g) Nu utilizaţi accesorii deteriorate. Înainte de incendiu. fiecare utilizare, inspectaţi accesoriile cum WWW.VONROC.COM...
Página 81
şi/sau ale procedurilor pinaţi astfel tăierea cablului sau agăţarea lui sau condiţiilor necorespunzătoare de prelucrare, şi de braţul Dvs, respectiv forţarea braţului Dvs. poate fi evitată prin respectarea instrucţiunilor de către accesoriul aflat în rotaţie. mai jos. WWW.VONROC.COM...
Página 82
în tabelul d) Utilizaţi bateria numai împreună cu produsul de specificaţii de mai jos pentru a vedea dvs. Vonroc. Numai această măsură protejează compoziţia şi conţinutul exact al setului. bateria împotriva supraîncărcării periculoase. e) Bateria poate fi deteriorată de obiecte ascuţite, Nr.
Página 83
9. Indicatori LED pentru acumulator Capacitate 4,0 Ah 10. Încărcător 11. Indicatori LED încărcător Încărcător recomandat CD802AA Greutate 0,65 kg Utilizaţi numai următoarele baterii ale platformei de baterii VONROC VPOWER 20V. Alte tipuri de acu- mulatori pot exploda provocând rănire personală şi daune. WWW.VONROC.COM...
Página 84
şi aşteptaţi o perioadă. Indicatorii LED de pe încărcător (11) se vor aprinde şi vor indica Eliminarea calotei de polişat nivelul de încărcare. 1. Întoarceţi maşina cu capul în jos. 2. Îndepărtaţi calota de lustruire (4, 5) trăgând marginile calotei peste şi de pe talpă. WWW.VONROC.COM...
Página 85
Nu ajustaţi viteza în timpul utilizării. GARANŢIE Sfaturi pentr u utilizarea optimă Produsele VONROC sunt realizate la cele mai inalte • Pentru cele mai bune rezultate, suprafaţa tre- standarde de calitate şi sunt garantate in privin- buie să fie curată şi uscată.
Página 86
Nu există alte garanţii explicite sau impli- cite care să se extindă dincolo de cele indicate aici, incluzand garanţiile, vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. In nicio situaţie, VONROC nu este responsabil pentru daunele incidentale sau consecvenţiale. Reparaţiile efectuate de repre- sentant trebuie să...
Página 87
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1, EN 62841-2-4, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60335-2-29 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU Zwolle, 01-11-2021 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...