Fault
Cause
Undesired water
• Sensor system detection zone set too high
flow
• Automatic flushing activated
• Solenoid valve defective
Flow rate too low
• Mousseur dirty
• Filter upstream of solenoid valve dirty
• Filters in connection hose dirty
• Non-return valve defective
F
Consignes de sécurité
Éviter les dangers entraînés par une tension
d'alimentation endommagée. En cas
d'endommagement du câble d'alimentation, le faire
remplacer par le fabricant, son service après-vente
ou une personne disposant des mêmes qualifications
afin d'éviter tout risque de blessure.
• Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du
gel.
• L'adaptateur secteur n'est approprié que pour l'usage dans
des pièces fermées.
• La fiche de raccordement ne doit pas être exposée aux
éclaboussures d'eau directes ou indirectes.
• L'alimentation électrique doit disposer d'un interrupteur
séparé.
• N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires
d'origine. L'utilisation d'autres pièces entraîne
automatiquement l'annulation de la garantie et du label CE,
ainsi qu'un risque de blessures.
Informations sur les piles
Utiliser les piles fournies pour la première mise en service.
Tenir compte de la polarité lors de l'insertion des piles ! Utiliser
impérativement des piles de même type. Veiller à remplacer
toutes les piles en même temps. Ne pas associer des piles
usagées et des piles neuves. Ne pas recharger des piles
usagées et ne pas tenter de les réactiver au moyen de
la chaleur ou par un autre moyen. L'utilisation de piles
rechargeables n'est pas autorisée. Les piles usagées doivent
être aussitôt retirées de l'appareil, risque de fuite accru !
Caractéristiques techniques
Robinetterie avec convertisseur:
• Tension d'alimentation: 100-240 V CA 50-60 Hz/6,75 V CC
• Puissance:
Robinetterie avec pile:
• Tension d'alimentation:
• Arrêt automatique (réglable 6 - 420 s):
• Arrêt différé (réglable 0 - 19 s):
• Champ de détection avec la carte Novoflex Zebra XL Grey
face grise, 8 x 10",
format paysage (réglable 7 - 20 cm):
• Type de protection de la robinetterie :
Désinfection thermique possible.
3
for local conditions
pile lithium 6 V de type CR-P2
Remedy
- Reduce range using remote control (special
accessory, prod. no.: 36 407) / app
- Wait 1 - 10 minutes
- Replace solenoid valve
- Clean or replace mousseur
- Clean filter
- Clean or replace filters
- Replace the non-return valve
Données d'essai électriques
• Classe de logiciel
• Degré de salissure
• Tension de choc de référence
• Température de l'essai de dureté à la bille
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique
(contrôle des émissions de parasites) a été effectué
avec la tension nominale et le courant nominal.
Installer un réducteur de pression en cas de pressions
statiques supérieures à 0,5 MPa.
Eviter les écarts de pression importants entre les
raccordements d'eau chaude et d'eau froide !
Utilisation et réglages,
voir l'information technique, 99.0438.xxx
Activer le mode Réglage
Couper l'alimentation électrique du système électronique
et la remettre 10 s plus tard.
Dans le mode Réglage, le voyant de contrôle s'allume
dans le capteur lorsqu'une personne s'approche de la cuvette
et entre dans la zone de détection.
Le mode Réglage s'arrête automatiquement au bout
de 3 minutes.
Maintenance
Le clignotement du témoin du capteur indique que la
pile est presque vide.
Pièces de rechange
Voir page de garde (* = accessoires spéciaux)
Entretien
2,4 W
Les consignes d'entretien de cette robinetterie figurent dans
les instructions d'entretien ci-jointes.
60 s
1 s
12 cm
IP 59
8
A
2
2 500 V
100 °C