Descargar Imprimir esta página

Sabo 52-S A Manual Del Operador página 61

Ocultar thumbs Ver también para 52-S A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57
siempre atención a que exista una estabilidad segura. En principio, los
cortacésped de empuje no se deben utilizar en pendientes superiores al 26 %
(inclinación de 15°). Existe peligro de pérdida de estabilidad.
Pos: 11.8.1 9 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/vorsic htig, beim umkeh ren ode r he ranziehen @ 0\mod_1 115 1257 491 09_6 .docx @ 189 @ @ 1
Tenga un cuidado especial al girar la máquina o acercar el aparato demasiado
a usted.
Pos: 11.8.2 0 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Rückwä rtsge hen verme iden @ 0\mod_1 115 1258 482 03_6 .docx @ 191 @ @ 1
Al realizar movimientos de retroceso con la máquina existe peligro de tropezar.
Evitar retroceder con la máquina. Evite una postura anormal. Procure mantener
una estabilidad segura y guarde siempre el equilibrio.
Pos: 11.8.2 1 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itsab stand e inhal ten @ 0\mod_1 1151 259 274 53_6. docx @ 1 93 @ @ 1
Mantenga la distancia de seguridad establecida por la longitud del larguero de
guía.
Pos: 11.8.2 2 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Abruts chen de s Gerä tes bei m Trage n verh inde rn (mit Ausw urfklap pe) @ 5\mod_ 1184 319 263 181_ 6.docx @ 377 13 @ @ 1
Para evitar que el aparato se resbale al transportarlo agarre siempre el aparato
por los dispositivos de agarre previstos para ello (asa de transporte, carcasa,
extremos del larguero o travesaño de la parte inferior del larguero guía). No
agarrar por la trampilla de expulsión.
Pos: 11.8.2 3 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Beachte n Sie vor Hebe n oder T ragen das Gewi cht de r Mas chine @ 5\mod_ 1184 319 413 723_ 6.docx @ 377 26 @ @ 1
Antes de levantar o transportar la máquina, tenga en cuenta su peso (véase el
capítulo "Datos técnicos"). Levantar grandes pesos puede provocar
problemas de salud.
Pos: 11.8.2 4 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/bei laufendem Mo tor n ich t heben ode r t ragen @ 0\mod_1 115 1260 417 50_6 .docx @ 195 @ @ 1
No levante ni transporte nunca una máquina con el motor en marcha.
Pos: 11.8.2 5 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ni cht m it bes chädi gten ode r fehle nden Siche rhe its- un d Schut zein ri chtu ngen @ 24\mod_ 1376 563 986 150_ 6.docx @ 180 669 @ @ 1
No utilice nunca la máquina si carece de los dispositivos de protección o de
seguridad o si estos están dañados. Que falten los dispositivos de protección o
de seguridad o que estos estén dañados pone en peligro su seguridad y la
seguridad de otras personas.
Pos: 11.8.2 6 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itsei nricht ungen sind: @ 28\mod_ 138 493 7465 729 _6.do cx @ 21 7462 @ @ 1
Los dispositivos de seguridad son (véase el capítulo "Descripción de los
componentes"):
Pos: 11.8.2 7 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Siche rhe itsei nricht ung – Si cherheit ssc haltb ügel (1) Be nzi nmähe r +Text D LG @ 30\mod_ 140 4215 206 715 _6.docx @ 233 608 @ @ 1
Estribo de conmutación de seguridad para parada del motor (1)
El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del
motor. Durante el funcionamiento y en caso de peligro se apagará
el motor de combustión soltando el estribo de parada del motor.
El motor de combustión y la cuchilla deben detenerse en un
periodo
de 3 segundos. Tras soltarlo, el estribo debe volver a la posición
mostrada en la imagen "Descripción de los componentes". En
caso contrario, un taller especializado autorizado debe realizar
inmediatamente una comprobación.
Peligro de lesiones
Si la marcha por inercia de la cuchilla fuera superior, no usar más
el aparato y llevarlo a un taller especializado autorizado.
Medición del tiempo de marcha por inercia
Tras arrancar el motor de combustión, la cuchilla empezará a
girar y se oirá un ruido de aire. El tiempo de marcha por inercia
corresponde a la duración del ruido de aire tras haber apagado el
motor de combustión; se podrá medir con un cronómetro. No está
permitido poner nunca fuera de servicio el funcionamiento del
estribo de conmutación de seguridad. Se debe observar el
correcto funcionamiento del estribo de conmutación de seguridad.
Si no fuera el caso, debe repararse en un taller especializado
autorizado.
Pos: 11.8.2 8 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Schu tzei nricht ungen sind: @ 28\mod_ 138 493 7914 417 _6.do cx @ 21 8434 @ @ 1
Los dispositivos de protección son (véase el capítulo "Descripción de los
componentes"):
Pos: 11.8.2 9 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Schu tzei nricht ungen – Gehä use, Pra llble ch (8, 9)_ 52-PRO S A/5 2-S A @ 5 5\mod_1 542 2040 516 11_ 6.docx @ 593 574 @ @ 1
Carcasa, chapa deflectora (9)
Estos dispositivos de protección protegen contra lesiones por
objetos proyectados. El aparato no se debe operar con la carcasa
dañada o cuando la chapa deflectora no esté fijada
correctamente.
Carcasa
Este dispositivo de protección protege de lesiones por contacto
con las barras de cuchillas giratorias. El aparato no se debe
operar con la carcasa dañada. Prestar atención a no introducir las
manos y los pies por debajo de la carcasa.
Cubiertas del accionamiento por correa (11), cubiertas del motor
(5)
Estos dispositivos de protección protegen contra lesiones por
piezas móviles. El aparato no se debe operar con cubiertas
dañadas o no fijadas correctamente.
Rejilla protectora del tubo de escape (6)
El motor/tubo de escape se calienta mucho. La rejilla protectora
protege contra quemaduras.
No usar el aparato sin la rejilla protectora del tubo de escape.
No está permitido modificar los dispositivos de protección.
Pos: 11.8.3 4 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Grun dein stell ung de s Motors ni cht än dern @ 0\mod_ 1115 127 339 593_ 6.docx @ 209 @ @ 1
No modifique el ajuste básico del motor ni lo pase de rosca.
Pos: 11.8.3 5 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Beim Startvorga ng Ant rieb n ich t eins chal ten @ 0\mod _11 1512 742 825 0_6.do cx @ 21 1 @ @ 1
Durante el proceso de arranque, no conectar la propulsión, si la hubiera.
Pos: 11.8.3 6 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Inbet riebna hme ... Füße ... Siche rhei tsab stand zum Sch neidwerk zeug ... @ 0\mod_1 115 1275 484 37_ 6.docx @ 213 @ @ 1
Al efectuar la puesta en servicio se deberá prestar atención a que los
pies se encuentren a una distancia segura de la herramienta de corte.
Pos: 11.8.3 7 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Mas chine nic ht hoc hgekante t werden ... seitl iche r Auswu rf ... ni cht vo r Au swurfka nal ste hen @ 3 8\mod_1 439 902 0436 10_ 6.docx @ 407 289 @ @ 1
Al iniciar o arrancar el motor, la máquina no se puede inclinar en
sentido vertical sino, en caso necesario, en diagonal presionando el
larguero de guía hacia abajo de forma que la herramienta de corte se
muestre hacia el lado contrario al usuario, pero solo a la distancia
justa necesaria. Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el
suelo, ambas manos deberán estar ubicadas en la parte superior del
larguero.
No arranque el motor si hubiera personas o animales delante del
cortacésped.
En el caso de los aparatos con expulsión lateral, no arranque el motor
si se encuentra delante del canal de expulsión o si hubiera otras
personas o animales en la zona de expulsión.
Pos: 11.8.3 8 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Hän de oder Füße nic ht in d ie Nähe von d rehen den Teile n Mäher (He ck+Sei te) @ 0\mod_ 111 512 8631 906 _6.do cx @ 21 7 @ @ 1
No ponga nunca las manos o los pies cerca o debajo de piezas en
rotación. Preste atención a que las manos y los pies no se encuentren
debajo de la carcasa. En el caso de los aparatos con expulsión lateral,
manténgase siempre lejos del orificio de expulsión.
Pos: 11.8.3 9 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Kerzenste cker ab ziehen, Zü nds chlü ssel ab ziehe n (wenn vorha nden) Mähe r, kein Zünd sch lüs selsymb ol @ 4 2\mod_1 460 5415 255 80_ 6.docx @ 4355 89 @ @ 1
Pare el motor soltando el estribo de parada del motor, extraiga el
conector de la bujía, asegúrese de que todas las piezas móviles estén
totalmente detenidas y, dado el caso, de que la llave de contacto se
haya extraído:
al abandonar la máquina;
antes de comprobar o limpiar la máquina o realizar trabajos en
ella;
antes de soltar los dispositivos de bloqueo o eliminar
obstrucciones en el canal de expulsión;
si se ha topado con un cuerpo extraño;
si la máquina empieza a vibrar de forma extraña.
Pos: 11.8.4 0 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Frem dkörpe r: du rch Fach händle r p rüfen la ssen @ 0\mod_ 1115 129 6959 21_ 6.docx @ 223 @ @ 1
Si se ha topado con un cuerpo extraño y en caso de que la máquina quede
bloqueada (por ejemplo: al pasar sobre un obstáculo), es necesario dejar que
el taller especializado autorizado lo examine para comprobar si se han dañado
o deformado las piezas del aparato. Las posibles reparaciones necesarias
deben ser realizadas siempre por un taller especializado autorizado.
Pos: 11.8.4 1 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/s tarke Vib ratio n: durch Fach händle r übe rprüfen @ 2 4\mod_1 376 572 0971 76_ 6.docx @ 182 607 @ @ 1
Si la máquina empieza a vibrar mucho de forma extraña o a emitir sonidos
inusuales, será necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller
especializado autorizado.
Un nivel elevado de vibraciones en las manos provoca daños en la salud. Si se
producen fuertes vibraciones, póngase inmediatamente en contacto con un
taller especializado autorizado.
Pos: 11.8.4 2 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Bedien ungsa nleit ung ... Geräu sch pegel ... Schwi ngun gen ... Höc hstwe rte @ 2 8\mod_1 386 060 4561 10_ 6.docx @ 220 091 @ @ 1
ADVERTENCIA
Los niveles de ruido y vibración indicados en este manual de instrucciones
representan los niveles máximos para el uso de la máquina. El uso de
herramientas de corte no equilibradas, la velocidad excesiva de
desplazamiento
y un mantenimiento deficiente influyen notablemente en las emisiones de ruido
y vibraciones. Por tanto, es necesario adoptar medidas preventivas para
eliminar los posibles daños provocados por los niveles elevados de ruido y el
estrés que origina la vibración. Preste atención a realizar un buen
mantenimiento de la máquina, utilizar protección acústica y establecer pausas
durante el trabajo. Cumplir los trabajos de mantenimiento indicados en este
manual de instrucciones y encomendar periódicamente la comprobación y el
mantenimiento del aparato a un taller especializado autorizado.
Pos: 11.8.4 3 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/Moto r abs tellen wen n ...Be nzi nmäher, Sei tenau swurf @ 38\mod_ 143 9899 710 956 _6.docx @ 405 609 @ @ 1
Apague el motor soltando el estribo de parada del motor, asegúrese de
que todas las piezas móviles estén totalmente detenidas y, dado el
caso, de que la llave de contacto se haya extraído:
si tiene que levantar o volcar el cortacésped, por ejemplo, para
transportarlo;
si se debe transportar de un lado a otro la máquina hacia la
superficie para cortar el césped;
si se desplaza fuera del césped;
si abandona la máquina por un tiempo breve;
si quisiera regular la altura de corte;
antes de repostar. Repostar únicamente con el motor frío.
Pos: 11.8.4 4 /Inne ntei l/Si cherheit svors ch riften/Ha ndhab ung/ Benzinabs perrhahn sch ließen Mähe r @ 0\mod_1 1151 301 200 93_6. docx @ 2 29 @ @ 1
Suponiendo que el motor tenga un grifo de cierre de la gasolina, se debe cerrar
después de cortar el césped.
Pos: 11.9.1 / Innen teil/ Sic herhe itsvo rs chriften/Wa rtu ng und Lage rung/1 .1 Wa rtun g und Lage rung @ 0\mod_1 115 184 2598 75_ 6.docx @ 243 @ 2 @ 1
5

Publicidad

loading