Descargar Imprimir esta página
Sime MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP Instrucciones Originales
Sime MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP Instrucciones Originales

Sime MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MURELLE EQUIPE
220-330-440-550-660 BOX ErP
ES
EN
Fonderie SIME S.p.A
Cod. 6331834A - 09/2022 - R0
INSTRUCCIONES ORIGINALES-ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP

  • Página 1 MURELLE EQUIPE 220-330-440-550-660 BOX ErP Fonderie SIME S.p.A Cod. 6331834A - 09/2022 - R0 INSTRUCCIONES ORIGINALES-ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Página 3 PARA EL INSTALADOR ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL APARATO ......................pág. INSTALACIÓN............................pág. CARACTERÍSTICAS ..........................pág. USO Y MANTENIMIENTO ........................pág. CONFORMIDAD Nuestra Compañia declara que las calderas MURELLE EQUIPE 220-330-440-550-660 BOX ErP son confor- mes a los requisitos esenciales de las siguientes directivas: - Directiva Eficiencia 92/42/CEE - Reglamento Gas 2016/426/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE - Directiva Baja Tensión 2014/35/UE...
  • Página 4 PE 220-330-440-550-660 BOX ErP” son samblables, predispuestos para el fun- DIMENSIONES MÓDULOS 1.2.1 “MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP” (fig. 1) MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP 1100 CONEXIONES Ida instalación (Brida PN6-DN100) Retorno instalación (Brida PN6-DN100) Gas (Brida PN6-DN50) S3 Descarga agua de condensación ø...
  • Página 5 1.2.2 “MURELLE EQUIPE 330 BOX ErP” (fig. 1/a) MURELLE EQUIPE 280-330 BOX ErP 1100 1730 CONEXIONES NOTA: Es obligatorio montar un separador hidráulico o intercambiador de placas. Ida instalación (Brida PN6-DN100) El separador hidráulico se suministra bajo pedido en el kit cód. 8101552 y los tubos Retorno instalación (Brida PN6-DN100) de conexión del separador hidráulico en el kit cód.
  • Página 6 2200 MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP 1.2.4 “MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP” (fig. 1/c) 2830 NOTA: Es obligatorio montar un separador hidráulico o intercambiador CONEXIONES de placas. El separador hidráulico se suministra bajo pedido en el kit Ida instalación (Brida PN6-DN100) cód.
  • Página 7 DATOS TÉCNICOS MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP 330 BOX ErP 440 BOX ErP 550 BOX ErP 660 BOX ErP Generadores con potencia térmica nominal 105,4 kW n° Potencia térmica Nominal (80-60°C) (Pn max) 212,4 318,6 424,8 531,0 637,2 Nominal (50-30°C) (Pn max) 225,2 337,8 454,0...
  • Página 8 ESQUEMA FUNCIONAL (fig. 2) LEYENDA 13 Ventilación automática 14 Bomba del sistema de alta eficiencia 1 sonda de suministro en cascada (SMC) 15 Transductor de presión de agua 2 compensador hidráulico 16 Válvula de retención 3 Botín ISPESL 17 Válvula de seguridad 5 bar A - Termómetro 0-120 °...
  • Página 9 COMPONENTES PRINCIPALES GENERADOR INDIVIDUAL (fig. 3) Codice/Code 8117080 Modello/Model MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 69 (G20) / 71 (G31) PAR 2 = 9 LEYENDA 1 Colector retorno instalación 2 Grifo gas 3 Colector ida instalación 4 Válvula gas...
  • Página 10 INSTALACIÓN La instalación debe considerarse fija y – Kit tubos de conexión separador hidráu- para instalación al exterior. debe ser efectuada exclusivamente por lico cód. 8101532 para los módulos empresas especializadas y cualificadas, “220-330 BOX ErP” y cód. 8101533 para Para la conexión eléctrica de los módulos y cumpliendo todas las instrucciones y los módulos “440-550-660 BOX ErP”...
  • Página 11 menores que 3.000 cm y en el caso de gas mantenimiento según cuanto prescrito por metro. de densidad mayor que 0,8 no deben ser los productores (en los revendedores se menores que 5.000 cm pueden encontrar unos test al efecto). Sólo las tuberías de plástico de los norma- La descarga de la válvula de seguridad les desagües son idóneas para encauzar...
  • Página 12 6 y 6/a-b-c. tor 180°. el box doble cód. 8101527. MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP MURELLE EQUIPE 280-330 BOX ErP MURELLE EQUIPE 330 BOX ErP...
  • Página 13 MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP con kit collettore fumi con kit colector humos cod. 8102533 cód. 8102533 ¿ 200 MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP (con box doble para separador hidráulico (con box contenitore per separatore idraulico cód.
  • Página 14 MURELLE EQUIPE 660 BOX ErP MURELLE EQUIPE 660 BOX ErP con kit colector humos con kit collettore fumi cód. 8102534 cod. 8102534 ¿ 250 ¿ 200 MURELLE EQUIPE 660 BOX ErP MURELLE EQUIPE 660 BOX ErP (con box contenitore per separatore idraulico (con box doble para separador hidráulico e kit sicurezze INAIL cod.
  • Página 15 KIT TUBOS DE CONEXIÓN DEL SEPARADOR HIDRÁULICO (fig. 7 - fig. 7/a) El kit tubos de conexión del separador hi- dráulico cód. 8101532 a pedir a parte para los modelos “MURELLE EQUIPE 220-330 BOX ErP” tiene la siguiente composición (fig. 7): –...
  • Página 16 el gráfico de la fig. 9. 2.10.1 Pérdidas de carga del separador Las pérdidas de carga del separador PRESIÓN ESTÁTICA DISPONIBLE EN LA INSTALACIÓN hidráulico se indican en el diagrama de la fig. 9. ATENCIÓN: Es posible introducir el sepa- rador hidráulico en un contenedor de pro- tección cód.
  • Página 17 3 mm. por la falta de conexión a tierra de la debe ser solicitado a la SIME. Respetar las polaridades L - N t la cone- caldera. La alimentación debe efectuarse con ten- xión de tierra.
  • Página 18 2.11.2 Conexión eléctrica de los módulos en secuencia/cascada (fig. 11/a) ATENCIÓN: El fabricante no se responsabiliza de posibles ATENCIÓN: La sonda de temperatura exterior “SE” es daños ocasionados por la ausencia de puesta a tierra del OBLIGATORIA y DEBE conectarse a la caldera MASTER aparato y por el incumplimiento de las indicaciones de los esquemas eléctricos ATENCIÓN: La sonda de impulsión de la cascada “SMC”...
  • Página 19 Fault / malfunction codes parameters master boiler Every boiler in the cascade manages The parameters for Sime Murelle HE After setting PAR 15 on the master boiler, its own faults as described in “Fault / boilers in a cascade can be displayed and and where there are more than two boilers malfunction codes”.
  • Página 20 CARACTERISTICAS PANEL DE MANDOS (fig. 12) 1 - DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DEL DISPLAY ICONO MODALIDAD VERANO ICONO MODALIDAD INVIERNO ICONO MODALIDAD SANITARIO ICONO MODALIDAD CALEFACCIÓN ESCALA GRADUADA DE POTENCIA Los segmentos de la barra se iluminan en propor- ción a la potencia suministrada por la caldera ICONO FUNCIONAMIENTO QUEMADOR Y BLOQUEO ICONO NECESIDAD DE RESET ICONO FUNCIÓN LIMPIACHIMENEAS...
  • Página 21 ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 12). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguiente. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Si no está conectada ninguna ficha de expansión (ZONA MIX o SOLAR) no se mostrarán las relativas informaciones.
  • Página 22 18. Visualización valor sonda retorno calefacción (SR) 29. Visualización mando de cierre de las válvulas con tarjeta ZONA MIX 2 (respectivamente ON y OFF) 18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) 29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 19.
  • Página 23 0 = Inhabilitado 1 = Habilitado visualización estándar vuelve Asignación canales SIME HOME 0 = No asignado automáticamente después de 60 segun- 1 = Circuito 1 2 = Circuito de tres zonas dos, o al pulsar una de las teclas de N°...
  • Página 24 CALDERA PAR 2 PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con valv. desviadora e indicador de flujo TARJETA EXPANSIÓN Instantánea con valv. desviadora, indicador de flujo y combinación solar PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. Hervidor remoto con Número de tarjetas de expansión 0 ...
  • Página 25 – Interfaz con los siguientes sistemas ELECTRONICO recta en los puntos de conexión. El electrónicos: control remoto SIME HOME electrodo está conectado a masa o muy cód. 8092281, termorregulación RVS, El encendido y la detección de llama se desgastado: es necesario sustituirlo.
  • Página 26 corriente, la caldera se pone automática- función de la capacidad, del gráfico de la mente en marcha. fig. 14. La velocidad de la bomba calefacción modulante se ha configurado con un valor ALTURA DE ELEVACION predeterminado (parámetro del instalador DISPONIBLE EN PAR 13 = Au).
  • Página 27 Esta operación debe necesariamente ser 9,0 ±0,3 10,2 ±0,3 alimentación. ejecutada por personal autorizado y con componentes originales Sime, so pena de pérdida de vigencia de la garantía. 4) Pulsar unos segundos la tecla MODELO PAR 1 Para pasar de gas metano a GLP y viceversa,...
  • Página 28 Durante las operaciones de mantenimien- to se debe comprobar que el gotero sifón esté lleno de agua(verificación necesaria especialmente cuando hace mucho tiempo que no se utiliza el generador). El eventual llenado se efectúa con la boca correspondiente (fig. 20). 4.5.1 Función deshollinador (fig.
  • Página 29 prueba, los grifos de agua caliente deberán do y está habilitada sólo en instalaciones anticongelante y limpiachimeneas). permanecer abiertos. Durante los 15 minu- con tarjeta de zona mezclada ZONA MIX Durante el funcionamiento, el display mue- tos de funcionamiento de la función limpia- cód.
  • Página 30 APRE ANOMALÍAS DE la llama, la caldera se para y en el di- tecta la llama cuando ésta no debería FUNCIONAMIENTO splay aparece la anomalía ALL 06. estar presente, se ha producido un fallo Pulsar la tecla del panel de man- en el circuito de detección de la llama.
  • Página 31 К (fig. 23/9) de la parada forzada, la caldera vuelve a display aparece la anomalía ALL 22. Du- Cuando la sonda anti-hielo sifón (SA) o intentar el encendido. rante dicha anomalía la caldera sigue sonda calentador L.2000 (SB) está abier- –...
  • Página 32 ALL 28. Durante dicha anomalía la calde- cuencia/cascada en la pantalla del mando ra sigue funcionando normalmente pero remoto SIME HOME se muestran los códi- para la placa solar por la cual es activa gos de error 70 y 71: la anomalía, está...
  • Página 33 Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado. – Con el fin de garantizar la máxima eficiencia del aparato, Sime recomienda que sea revisado/ mantenido ANUALMENTE. SOLO para España, como propietario de la planta, usted es re- sponsable de realizar la revisión anual del equipo (Real Decreto 178/2021, de 23-03), según...
  • Página 34 К а а а) el valor de la temperatura de impulsión es elegido automáticamente por el sistema, que adecua la temperatura ambiente rápi- damente en función de las variaciones de la temperatura externa. Si se desea aumentar o reducir el valor de temperatura establecido por la tarje- ta electrónica, seguir las indicaciones del apartado anterior.
  • Página 35 Solicitar la intervención de personal técnico autorizado. – ALL 70 y ALL 71 Estas alarmas se muestran en la pan- talla del mando remoto SIME HOME. Solicitar la intervención de personal técnico autorizado. TRANSFORMACION GAS En el caso que sea necesaria la trans- formación para un gas diferente al que...
  • Página 37 FOR THE INSTALLATION TECHNICIAN CONTENTS DEVICE DESCRIPTION ........................page INSTALLATION ............................page CHARACTERISTICS ..........................page USE AND MAINTENANCE ........................page CONFORMITY Our Company declares that MURELLE EQUIPE 220-330-440-550-660 BOX ErP boilers comply with the essential requirements of the following directives: - Boiler Efficiency Directive 92/42/EEC - Gas Regulation 2016/426/EC - Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU - Low Voltage Directive 2014/35/EU...
  • Página 38 MURELLE EQUIPE 220-330-440-550- heating, inter-connectible and easy to DIMENSIONS MODULES 1.2.1 “MURELLEEQUIPE 220 BOX ErP” (fig. 1) MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP 1100 FIXTURES System supply (Flange PN6-DN100) System return (Flange PN6-DN100) Gas (Flange PN6-DN50) S3 Condensation drain ø 40 NOTE: Assembly of a hydraulic separator or plate exchanger is also mandatory.
  • Página 39 1.2.2 “MURELLE EQUIPE 330 BOX ErP” (fig. 1/a) MURELLE EQUIPE 280-330 BOX ErP 1100 1730 NOTE: Assembly of a hydraulic separator or plate exchanger is also manda- FIXTURES tory. The hydraulic separator is supplied with modules in a kit code 8101552 System supply (Flange PN6-DN100) and the tubes connecting the hydraulic separator in the kit code 8101532.
  • Página 40 2200 1.2.4 “MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP” (fig. 1/c) MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP 2830 NOTE: Assembly of a hydraulic separator or plate exchanger is also mandato- FIXTURES ry. The hydraulic separator is supplied with modules in a kit code 8101553 and System supply (Flange PN6-DN100) the tubes connecting the hydraulic separator in the kit code 8101533.
  • Página 41 TECHNICAL SPECIFICATIONS MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP 330 BOX ErP 440 BOX ErP 550 BOX ErP 660 BOX ErP Generators with a heat output kW 105.4 n° Heat output Nominal (80-60°C) (Pn max) 212,4 318,6 424,8 531,0 637,2 Nominal (50-30°C) (Pn max) 225.2 337.8 454.0...
  • Página 42 OPERATING DIAGRAM (fig. 2) LEGEND 13 Automatic vent 14 High efficiency system pump 1 Cascade delivery probe (SMC) 15 Water pressure transducer 2 Hydraulic compensator 16 Check valve 3 Ankle boot ISPESL 17 Safety valve 5 bar A - Thermometer 0-120 ° C 18 Return manifold B - 0-10 bar pressure gauge with tap 19 Gas manifold...
  • Página 43 MAIN COMPONENTS (fig. 3) Codice/Code 8117080 Modello/Model MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 69 (G20) / 71 (G31) PAR 2 = 9 1 System return manifold 2 Gas tap 3 System supply manifold 4 Gas valve...
  • Página 44 INSTALLATION Installation is permanent and must hydraulic separator code 8101527 outdoor installations, see points 2.6, 2.7 exclusively be performed by specialised – Hydraulic separator kit code 8101552 and 2.10 in this manual. and qualified personnel, following all the for modules “220-330 BOX ErP” and instructions and provisions included in code 8101553 for modules “440-550- this manual.
  • Página 45 SYSTEM CONNECTIONS invalidates the device’s warranty. 2.3.2 Filter on the gas pipe Gas connections must be made in accor- To protect the heat system from dama- dance with current standards and regu- The gas valve is supplied ex factory with ging corrosion, incrustation or deposits, lations.
  • Página 46 180°. double container box code 8101527. MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP MURELLE EQUIPE 330 BOX ErP MURELLE EQUIPE 220 BOX ErP MURELLE EQUIPE 280-330 BOX ErP exhaust manifold kit...
  • Página 47 MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP exhaust manifold kit con kit collettore fumi code 8102533 cod. 8102533 ¿ 200 MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP MURELLE EQUIPE 550 BOX ErP (with box container for hydraulic separator (con box contenitore per separatore idraulico code 8101527) e kit sicurezze INAIL cod.
  • Página 48 MURELLE EQUIPE 660 BOX ErP MURELLE EQUIPE 660 BOX ErP exhaust manifold kit con kit collettore fumi code 8102534 cod. 8102534 ¿ 250 ¿ 200 MURELLE EQUIPE 660 BOX ErP MURELLE EQUIPE 660 BOX ErP (with box container for hydraulic separator (con box contenitore per separatore idraulico code 8101527) e kit sicurezze INAIL cod.
  • Página 49 TUBES CONNECTING THE HYDRAULIC SEPARATOR KIT (fig. 7 - fig. 7/a) Tubes connecting the hydraulic separator kit code 8101532 supplied as option for “MURELLE EQUIPE 220-330 BOX ErP” models it is formed (fig. 7): – System supply flanged section code 6291968 –...
  • Página 50 ErP” the tubes connecting hydraulic se- 485 board which allows you to manage nication of at least two boilers in cascade parator kit can be inserted in a specific the boilers in sequence/cascade. The and is performed by requesting MODBUS protective box code 8101527 supplied se- board is placed on the back of the control INTERFACE KIT code 8092278.
  • Página 51 ply/return manifolds vs. the flow rate is shown on the chart of figure 9. 2.10.1 Load loss hydraulic separator SYSTEM AVAILABLE HEAD Hydraulic separator load losses are indi- cated in the diagram in fig. 9. WARNING: The hydraulic separator can be inserted in a specific protective box code 8101527 supplied separately.
  • Página 52 CONNECTIONS 230V – 50 Hz single phase voltage is required using a fuse protected main NOTE: SIME shall not be liable for any Each module is supplied with a power switch with at least 3 mm. between damages to persons and things due to cord which, if replacement is required, contacts.
  • Página 53 2.11.2 Electrical connection of modules in sequence/cascade (fig. 11/a) WARNING: The manufacturer is not responsible for any WARNING: The external temperature sensor “SE” is damage caused by failure to earth the appliance or failure OBLIGATORY and MUST be connected to the master boiler to observe the information provided in the wiring diagrams WARNING: The external temperature sensor “SE”...
  • Página 54 Fault / malfunction codes parameters master boiler Every boiler in the cascade manages The parameters for Sime Murelle HE After setting PAR 15 on the master boiler, its own faults as described in “Fault / boilers in a cascade can be displayed and and where there are more than two boilers malfunction codes”.
  • Página 55 PC CONNECTION OFF = Electricity supply to boiler is on but nor To be used only with the SIME programming kit and only ready for functioning. However, the protec- by authorised personnel. Do not connect other electronic tion functions are active.
  • Página 56 ACCESS TO INSTALLER’S INFORMATION For access to information for the installer, press the key (3 fig. 14). Every time the key is pressed, the display moves to the next item of information. If the key is not pressed, the system automatically quits the function. If there is no expansion board (ZONA MIX or SOLAR) the relative info shall not be displayed.
  • Página 57 18. Visualisation C.H. return sensor value (SR) 29. Visualisation valve closing opening control with board ZONA MIX 18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) 29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino 2 (respectively ON and OFF) ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 19.
  • Página 58 The standard visualisation returns auto- of voltage 1 = Enabled matically after 60 seconds, or by pres- Allocation of SIME HOME channels 0 = Not assigned 1 = Circuit 1 sing one of the control keys (2 fig. 12) 2 = Three-zone circuit excluded the key RESET.
  • Página 59 BOILER PAR 2 PARAMETERS INSTALLER Instant with deviator valve and flowmeter EXPANSION CARD Instant with deviator valve, flowmeter and solar combination PAR DESCRIPTION RANGE UNIT OF INC/DEC DEFAULT MEASUREMENT UNIT SETTING D.H.W. tank with Number of expansion boards 0 ... 3 deviator valve and boiler sensor Mix valve stroke time 0 ...
  • Página 60 – The electrode does not discharge. 1.669 SIME HOME code 8092281, ther- In the boiler, only the opening of the mal regulator RVS, connected to a gas to the burner can be detected. management card of a mixed zone...
  • Página 61 nection points. The electrode is con- When voltage returns, the boiler will shown as a function of rate of flow in the nected to the earth or badly worn automatically start up again. graph in fig. 14. The speed of the modu- and must be replaced.
  • Página 62 Fig. 16 GAS CONVERSION (fig. 17) Fig. 17 This operation must be performed by authorised personnel using original Sime components. enter when the type of gas fuel is changed. adjusting the shutter (5 fig. 16): To convert from natural gas to LPG or vice...
  • Página 63 In any case, it should be inspected at least once a year by a qualified technician. During maintenance operations, it is important to verify that the drip-plate with drain trap contains water (this check is particularly important if the generator has not been used for extended periods of time).
  • Página 64 FUNCTIONING ANOMALIES APRE When there is a functioning anomaly, an К К alarm appears on the display and the blue luminous bar becomes red. Descriptions of the anomalies with relative alarms and solutions are given below: – LOW WATER PRESSURE ANOMALY К...
  • Página 65 APRE – SAFETY/LIMIT THERMOSTAT ANO- MALY ALARM 07 (fig. 23/6) If the connection with the safety ther- К mostat/limit thermostat is interrup- ted, the boiler will stop; the flame con- trol will remain waiting to be switched off for one minute, keeping the system pump on for that period.
  • Página 66 а а а) APRE К – “ALL 15” FAN ERROR (fig. 23/12) – SAFETY THERMOSTAT INTERVEN- – AUXILIARY SENSOR ANOMALY (S3) The fan speed does not fall within the К TION SECOND MIXED ZONE “ALL 22” “ALL 26” (fig. 23/20) rated speed range.
  • Página 67 APRE tion is activated CAUTION: In the event of sequence/ca- scade connection, error codes 70 and 71 will appear on the SIME HOME remote control display: - ALARM 70 When an anomaly affects cascade К operation (cascade delivery sensor Fig.
  • Página 68 USER INSTRUCTIONS WARNINGS – The appliance can be used by children under 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, provided they are un- der supervision or after they have been given instructions concerning the safe handling of the appliance and the understanding of the dangers inherent to it.
  • Página 69 – ALL 70 and ALL 71 and to close the gas tap and, if low temperatures These alarms appear on the SIME HOME are expected, to completely empty the hydraulic remote control display. Request assistance from qualified technical personnel.
  • Página 72 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...