Non-skid Surface
Surface antidérapante
Rutschfeste Oberfläche
Antislip-oppervlak
Superficie antiscivolo
Superficie antideslizante
Skridsikker del
Superfície anti-derrapante
Liukuestepinta
Antisklibelegg
Halkfri yta
Επιφάνεια που Αποτρέπει την Ολίσθηση
2
Kaymayan Yüzey
Неплъзгаща се повърхност
• Position the feet so the non-skid surface is down.
• Fit the feet on the base tube, as shown.
• Placer les pieds en orientant la surface antidérapante vers le bas.
• Placer les pieds sur le tube de la base, comme illustré.
• Positionieren Sie die Fußteile so, dass die rutschfeste Oberfläche unten ist.
• Stecken Sie die Fußteile wie dargestellt auf die Verbindungsstange.
• Zorg ervoor dat het antislip-oppervlak van de voetjes zich aan de
onderkant bevindt.
• Bevestig de voetjes aan de onderstang zoals afgebeeld.
• Posizionare i piedi in modo tale che la superficie antiscivolo sia rivolta verso
il basso.
• Posizionare i piedi sul tubo della base, come illustrato.
• Colocar las patas de manera que la superficie antideslizante quede hacia abajo.
• Encajar las patas en el tubo de la base, tal como muestra el dibujo.
• Anbring fødderne, så den skridsikre del vender nedad.
• Sæt fødderne fast på underdelsrøret som vist.
• Colocar os pés da cadeira de modo a que a superfície anti-derrapante fique
virada para baixo.
• Encaixar os pés da cadeira no tubo da base, como mostra a imagem.
• Aseta jalkapalat niin, että liukuestepinta on lattiaa vasten.
• Sovita jalkapalat jalustaputkeen kuvan mukaisesti.
• Plasser føttene slik at antisklibelegget peker nedover.
• Fest føttene til sokkelstangen, som vist.
• Placera fötterna så att den halkfria ytan ligger nedåt.
• Placera fötterna på basröret så som bilden visar.
• Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση, ώστε η αντιολισθητική επιφάνεια να
βρίσκεται προς τα κάτω.
• Προσαρμόστε τις βάσεις ποδιών στο σωλήνα βάσης, όπως απεικονίζεται.
• Ayakları, kızaksız yüzeyi aşağıda olacak şekilde yerleştirin.
• Ayakları şekilde gösterildiği gibi taban borusuna takın.
• Позиционирайте крачетата така, че неплъзгащата се повърхност да е надолу.
• Поставете крачетата върху основната тръба, както е показано.
3
• Insert a screw through each foot and tighten.
• Insérer une vis dans chaque pied et serrer.
• Stecken Sie durch jedes Fußteil eine Schraube, und ziehen Sie sie fest.
• Steek een schroef in beide voetjes en draai vast.
• Inserire una vite in ogni piede e stringere.
• Introducir un tornillo en cada soporte y atornillarlo.
• Før en skrue gennem hver fod, og spænd den.
• Inserir um parafuso em cada pé e aparafusar.
• Aseta ruuvi molempien jalkapalojen läpi ja kiristä.
• Sett inn en skrue gjennom begge føttene, og stram til.
• Sätt i en skruv i varje fot och dra åt.
• Βιδώστε μια βίδα μέσα από κάθε βάση ποδιού.
• Ayaklara birer vida takın ve sıkın.
• Вкарайте отвертка през всяко краче и затегнете.
Footrest
Descanso de pés
Repose-pieds
Jalkatuki
Fußstützeneinheit
Fotstøtte
Voetsteun
Fotstöd
Poggiapiedi
Στήριγμα Ποδιών
Reposapiés
Ayaklık
Fodstøtte
Поставка за крака
Base Wires
Supports de la base
Basisstangen
Draagsteunen
Barre della base
Tubos de la base
Nederste stænger
Armações
Jalustan putket
Sokkelstenger
Basstänger
Στηρίγματα Βάσης
Taban Çubukları
Кабели на основата
4
• Position the footrest so that the soothing unit is upright.
• Fit the footrest onto the ends of the base wires.
• Positionner le repose-pieds en tournant l'unité de vibrations vers le haut.
• Fixer le repose-pieds aux extrémités des supports de la base.
• Positionieren Sie die Fußstützeneinheit so, dass die auf dem Funktionselement
befindlichen Knöpfe nach vorn zeigen.
• Stecken Sie die Fußstützeneinheit auf die Enden der Basisstangen.
• Houd de voetsteun vast met het sluimerkastje rechtop.
• Bevestig de voetsteun aan de uiteinden van de draagsteunen.
• Posizionare il poggiapiedi in modo tale che l'unità rilassante sia in
posizione verticale.
• Posizionare il poggiapiedi sulle estremità delle barre della base.
9