Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Made in Italy
Stirling Mk. Ill
EN
The Short Stirling was the first four-engined British heavy bomber of the Second
World War. The design had high wing, four engines and the cabin elevated over the
fuselage. The airframe was fully made in metal. Another features that character-
ised the bomber was the impressive size of the landing gears. The first bombers
went to equip the Royal Air Force Bomber Command Squadrons from the end of
1940. The Operational status was reached on January 1941 and the first war mis-
sion was dated February 1941 against logistic installation in Rotterdam. Stirling
Mk. I was able to carry a significant offensive load of over 6,000 Kg of bombs and
was armed with eight 7.7 mm machine guns for defence. The direct successor of
the Mk.I version was the Mk.III, fitted with new and improved Bristol Hercules XVI
engines and enhanced defensive armaments.
IT
Lo Short Stirling è stato il primo bombardiere pesante britannico ad entrare in
servizio durante la seconda guerra mondiale. Il progetto dello Stirling si caratteriz-
zava per l'ala alta, i quattro motori e la cabina sopraelevata rispetto alla fusoliera.
La struttura del velivolo era interamente metallica. Altra caratteristica dello Stirling
era il grande carrello di atterraggio. I primi Stirling Mk I andarono ad equipaggiare
i reparti del Bomber Command della R.A.F. a partire dalla fine del 1940. La prima
missione operativa, contro installazioni industriali a Rotterdam, venne realizzata
nel 1941. Lo Stirling aveva la possibilità di trasportare un significativo carico of-
fensivo di oltre 6.000 Kg di bombe ed era armato con 8 mitragliatrici da 7,7 mm
per la difesa. La diretta evoluzione del Mk.I fu la versione Mk.III con nuovi motori
Bristol Hercules XVI potenziati ed un migliore armamento difensivo
DE
Der Short Stirling war der erste schwere britische Bomber, der während des
zweiten Weltkriegs eingesetzt wurde. Bei dem Projekt des Stirling handelte es
sich um einen viermotorigen Hoch Decker mit hinsichtlich zum Rumpf erhöhten
Kabine. Die Struktur des Flugzeugs bestand vollständig aus Metall. Eine weitere
Eigenschaft der Stirling war das große Fahrwerk. Die ersten Stirling Mk I rüsteten
ab Ende 1940 die Abteilungen der Bomber Command der R.A.F. aus. Der erste
Einsatz wurde 1941 gegen Industrieanlagen in Rotterdam geflogen. Die Stirling
konnte eine große Bewaffnungslast von mehr als 6.000 kg Bomben transpor-
tieren und war zur Verteidigung mit acht 7,7-mm-MGs ausgerüstet. Die direkte
Weiterentwicklung der Mk.I war die Mk.III-Version mit neuen, verbesserten Bristol
Hercules XVI-Motoren und verbesserter Abwehrbewaffnung.
EN
ATTENTION - Useful advice!
STUDy THE InSTRUCTIOnS CAREFULLy PRIOR TO ASSEMBLy. REMOVE PARTS FROM FRAME WITH A SHARP KnIFE OR A PAIR OF SCISSOR AnD TRIM AWAy EXCESS PLASTIC. DO nOT
PULL OL PARTS. ASSEMBLE THE PARTS In nUMERICAL SEqUEnCE. USE PLASTLC CEMEnT OnLy AnD USE CEMEnT SPARInGLy TO AVOID DAMAGInG THE MODEL. BLACK ARROWS
InDICATE PARTS TO BE GLUED TOGETHER. WHITE ARROWS InDICATE On WHICH FRAME THE PARTS MUST BE ASSEMBLED WITHOUT USInG CEMEnT. THESE LETTERS (A - B - C...)
InDICATE On WHICH FRAME THE PARTS WILL BE FOUnD. PAInT SMALL PARTS BEFORE DETACHInG THEM FROM FRAME. REMOVE PAInT WHERE PARTS ARE TO BE CEMEnTED.
CROSSED OUT PARTS MUST nOT BE USED.
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
PRIMA DI InIzIARE IL MOnTAGGIO STUDIARE ATTEnTAMEnTE IL DISEGnO. STACCARE COn MOLTA CURA I PEzzI DALLE STAMPATE, USAnDO Un TAGLIA-BALSA OPPURE Un PAIO DI
FORBICI E TOGLIERE COn UnA PICCOLA LIMA O COn CARTA VETRO FInE EVEnTUALI SBAVATURE. MAI STACCARE I PEzzL COn LE MAnI. MOnTARLI SEGUEnDO L'ORDInE DELLE nUMER-
AzIOnE DELLE TAVOLE. ELIMInARE DALLA STAMPATA IL nUMERO DEL PEzzO APPEnA MOnTATO FACEnDOGLI SOPRA UnA CROCE. LE FRECCE nERE InDICAnO I PEzzI DA InCOLLARE,
LE FRECCE BIAnCHE InDICAnO I PEzzI DA MOnTARE SEnzA COLLA. USARE SOLO COLLA PER POLISTIROLO. LE LETTERE (A - B - C...) AI LATI DEI nUMERI InDICAnO LA STAMPATA OVE SI
TROVA IL PEzzO DA MOnTARE. I PEzzL SBARRATI DA UnA CROCE nOn SOnO DA UTILIzzARE.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
VOR DER MOnTAGE DIE zEICHnUnG AUFMERKSAM STUDIEREn. DIE EInzEInEn MOnTAGETEILE MIT EInEM MESSER ODER EInER SCHERE VOM SPRITzLInG SORFäLLInG EnT-
FERnEn. EVEnTUELLE GRATE WERDEn MIT EICER KLInGE ODER FEInEM SCHMIRGELPAPIER BESEITIGT. KEInESFALLS DIE MOnTAGETEILE MIT DEn HänDEn EnTFERnEn. BEI DER
MOnTAGE DER TAFELnUMERIEUnG FOLGEn. PFEILE zEIGEn DIE zU KLEBEnDEn TEILE WäHREnD DIE WEISSEn PFEILE DIE OHnE LEIM zU MOnTIEREnDEn TEILE AnzEIGEn. BITTE
nUR PLASTIKKLEBSTOFF VERWEnDEn. DIE BUCHSTABEn (A - B - C...) nEBEn DEn nUMMEREn zEIGT,AUF WELCHEM SPRITzLInG DER zU MOnTIEREnDE TèIL zU FInDEn IST. DIE MIT
EInEM KREUz MARKIERTEn TEILE SInD nICHT zU VERWEnDEn.
Conservare il presente indirizzo per
futuro riferimento
1:72
scale
FR
Le Short Stirling a été le premier bombardier lourd britannique à entrer en service
pendant la seconde guerre mondiale. Le projet du Stirling était caractérisé par
l'aile haute, les quatre moteurs et la cabine surélevée par rapport au fuselage. La
structure de l'avion était entièrement métallique. Une autre caractéristique du Stir-
ling était son grand train d'atterrissage. Les premiers Stirling Mk I allèrent équiper
les compagnies du Bomber Command de la RAF dès la fin de 1940. La première
mission opérationnelle, contre les installations industrielles à Rotterdam, eut lieu
en 1941. Le Stirling avait la capacité de transporter une charge offensive significa-
tive de plus de 6 000 kg de bombes et était armé de 8 mitrailleuses de 7,7 mm
pour la défense L'évolution directe du Mk.I fut la version Mk.III avec de nouveaux
moteurs Bristol Hercules XVI améliorés et un armement défensif amélioré.
ES
El Short Stirling ha sido el primer bombardero de gran porte británico que se ha
puesto en servicio durante la segunda guerra mundial. El proyecto del Stirling se
caracterizaba por el ala alta, los cuatro motores y la cabina elevada respecto al fu-
selaje. La estructura de la aeronave era completamente metálica. Otra caracterís-
tica del Stirling era el gran tren de aterrizaje. Los primeros Stirling Mk I entraron a
formar parte de las divisiones del Bomber Command de la R.A.F. a partir del final
de 1940. La primera misión operativa, contra instalaciones industriales en Rotter-
dam, se realizó en 1941. El Stirling era capaz de transportar una carga importante
ofensiva de más de 6.000 kg de bombas y estaba armado con 8 ametralladoras
de 7,7 mm para la defensa. La evolución directa del Mk.I fue la versión Mk.III con
nuevos motores Bristol Hercules XVI con mayor potencia y un mejor armamento
defensivo.
RU
Short Stirling был первым британским тяжёлым бомбардировщиком, который
вошёл в эксплуатацию во время Второй Мировой Войны. Проект Stirling
отличался высоким крылом, четырьмя двигателями и кабиной, надстроенной
над фузеляжем. Самолёт был полностью сделан из металла. Другой
характеристикой Stirling было большое шасси. Первые Stirling Mk I снабжали
всем
командования R.A.F. начиная с 1940 года. Первая оперативная миссия против
промышленных установок в Роттердаме была исполнена в 1941 году. Stirling
мог перевозить значительный боевой груз более 6 000 кг бомб и был вооружён
8 пулемётами 7,7 мм для защиты. Усовершенствованным вариантом Mk.I
стала версия Mk.III с новыми усиленными двигателями Bristol Hercules XVI и
улучшенным защитным вооружением.
EN
WARNING: Model for adult collector age 14 and over
IT
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR
ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
DE
WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
NL
ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
ES
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
AVAnT DE COMMEnCER LE MOnTAGE, éTUDIER ATTEnTIVEMEnT LE DESSIn. DéTACHER AVEC BEACOUP DE SOIn LES MORCEAUX DES MOULES En USAnT Un MASSICOT OU BIEn
Un PAIR DE CISAUX ET COUPER AVEC UnE PETITE LAME AVEC DE PAPIER DE VITRE FIn éBARBAGéS EVEnTUELS. JAMAIS DéTACHER LES MORCEAUX AVEC LE MAInS MOnTER LES En
SUIVAnT L'ORDRE DE LA nUMéRATIOn DES TABLES. ELIMInER DE LA MOULE LE nUMéRO DE LA PIèCE qUI VIEnT D'êTRE MOnTéE, En LE BIFFAnT AVEC UnE CROIX. LES FLéCHES
nOIRES InDIqUEnT LES PIèCES à COLLER, LES FLéCHES BLAnCHES InDIqUEnT LES PIèCES à MOnTER SAnS COLLE. EMPLOyER SEULEMEnT DE LA COLLE POUR POLySTIROL. LES
LETTRES (A - B - C...) AUX CôTéS DES nUMéROS InDIqUEnT LA MOULE Où SE TROUVE LA PIèCES A MOnTER. LES PIèCES MARqUèES PAR UnE CROIX nE SOnT PAS A UTILISER.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
ESTUDIAR LAS InSTRUCCIOnES CUIDADOSAMEnTE AnTES DE COMEnzAR EL MOnTAJE. SEPARAR LAS PIEzAS DE LAS BAnDEJAS COn Un CUCHILLO AFILADO O Un PAR DE TIJERAS
y RETIRAR EL EXCESO DE PLáSTICO O REBADA. nO ARRAnCAR LAS PIEzES. MOnTAR LAS PIEzAS En ORDEn nUMéRICO. UTILIzAR SOLAMEnTE PEGAMEnTO PARA PLáSTICO y En
POCA CAnTIDAD PARA EVITAR qUE SE DAnE EL MODELO. LAS FLECHAS nEGRAS InDICAn LAS PIEzAS qUE SE DEBEn PEGAR JUnTAS. LAS FLECHAS BLAnCAS InDICAn LAS PIEzAS
qUE DEBEn EnSAMBLARSE SIn USAR PEGAMEnTO. LAS LETRAS (A - B - C...) InDICAn En qUE BánDEJA SE EnCUEnTRAn LAS PIEzAS. PInTAR LAS PIEzAS PEqUEñAS AnTES DE
SEPARARLAS DE LA BAnDEJA. RETIRAR LA PInTURA DE LOS LUGARES POR DOnDE SE DEBAn PEGAR LAS PIEzAS.
RU
предупреждение - чаевые!
ПеРеД теМ, как ПРиСтУПить к СбоРке, ВниМательно изУчить чеРтёж. очень оСтоРожно отСоеДинить РаСПечатанные элеМенты, иСПользоВать Для этого
канцеляРСкий нож или ПаРУ ножниц, Снять неРоВноСти С ПоМощью тонкого лезВия или С ПоМощью абРазиВной бУМаги. не отСоеДинять элеМенты
РУкаМи. ВыПолнить СбоРкУ СоглаСно ПоРяДкУ нУМеРации таблиц. УДалить из СПиСка только что СобРаннУю Деталь, ПеРечёРкиВая её. чёРные СтРелки
УказыВают Детали Для СклеиВания, белые СтРелки УказыВают Детали, котоРые СобиРаютСя без клея. иСПользоВать только клей Для ПеноПлаСта. бУкВы
(A - B - C...) на ПРонУМеРоВанных СтоРона УказыВают лиСт, гДе нахоДитСя Деталь. ПеРечёРкнУтые Детали не иСПользУютСя.
1
необходимым
подразделения
Retain this address
for future reference
No 1462
бомбардировочного
авиационного