Descargar Imprimir esta página

Aritech DDV1016 Manual De Instalación página 30

Publicidad

Światło słoneczne padające bezpośrednio na czujkę
Źródła ciepła w polu widzenia czujki
Silne strumienie powietrza skierowane na czujkę
Zwierzęta w polu widzenia
Przesłonięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty,
takie jak meble
Zakłócenia mikrofalowe:
Powierzchnia mocowania wrażliwa na drgania
Powierzchnie metalowe odbijające energię mikrofalową
Ruch wody przez plastikowe rury
Poruszające się lub drgające przedmioty, takie jak
wentylatory bądź rury ogrzewania lub klimatyzacji
OSTRZEŻENIE!
Każdy obwód zewnętrzny podłączony do czujki musi
w całości znajdować się wewnątrz tego samego
budynku i być uziemione za pomocą dedykowanego
zacisku uziemienia.
Izolacja kabli podłączonych do urządzenia powinno
odpowiadać wymogom norm IEC 60332-1-2 oraz IEC 60332-
1-3 lub IEC 60332-2-2, w zależności od przekroju kabla, albo
IEC TS 60695-11-21 niezależnie od przekroju. Ewentualnie te
kable muszą spełniać wymogi normy UL 2556 VW-1.
Moc źródła zasilania czujki musi być ograniczona do 15 W.
Zalecamy regularne testowanie czujki i sprawdzanie za
pomocą centrali.
Aby zamontować czujkę, należy wykonać następujące
czynności:
Unieś przesłony kurtyn (patrz rys. 2, poz. 1 i 2).
1.
Otwórz czujkę, podważając ją ostrożnie wkrętakiem (patrz
2.
rys. 2, poz. 3 i 4).
Nie należy dotykać czujnika piroelektrycznego
Uwaga:
(rys. 6).
Wyjmij śrubę pokrywy (rys. 4, poz. 2).
3.
Przymocuj podstawę do ściany na wysokości od 1,8 m do
4.
3,0 m od podłogi.
Patrz rysunek 4.
- W przypadku montażu płaskiego użyj co najmniej dwóch
śrub (DIN 7998), umieszczając je w pozycji A.
- W przypadku montażu narożnego użyj śrub w pozycji B
lub C.
- Aby zainstalować zabezpieczenie przed oderwaniem
ST400, użyj pozycji montażowej A. Pozycja montażowa
elementu ST400 jest pokazana jako poz. 3 na rys. 4.
Otwórz wylot w płycie tylnej (rys. 5, poz. 2).
Podłącz okablowanie czujki (patrz rys. 4 i 12). Użyj wlotów
5.
kablowych w płycie tylnej (rys. 5, poz. 1) i kanału
kablowego (rys. 5, poz. 3).
Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników DIP
6.
(patrz „Konfiguracja czujki" niżej, aby uzyskać więcej
informacji).
W razie potrzeby, należy usunąć przesłony i nakleić
7.
wyklejki. Zobacz rozdział „Kszałtowanie charakterystyki
pokrycia czujki" na stronie 32 w celu uzyskania
szczegółów.
30 / 42
Urządzenie nie jest uziemione.
W przypadku montażu do sufitu zastosuj wspornik
8.
obrotowy SB01. Pozycja montażowa wspornika SB01 jest
pokazana jako poz. 1 na rys. 4.
Zamknij pokrywę, wsuń śrubę pokrywy i załóż przesłony
9.
kurtyny.
Połączenia
Patrz rysunek 12.
Tabela 1: Połączenia czujki
Objaśnienie
Styk
Oznaczenie
Połączenie zasilania (od 9 do 15 V ,
1, 2
GND, +12V
nominalnie 12 V )
Wyjście przekaźnikowe alarmowe (33 Ω). Za
3, 4
ALARM
pomocą zworki JA ustaw wbudowany rezystor
EOL szeregowo z przekaźnikiem. Patrz
„Zworki" niżej.
Wyjście przełącznikowe sabotażowe (0 Ω). Za
5, 6
TAMPER
pomocą zworki JT ustaw wbudowany rezystor
EOL szeregowo z przełącznikiem. Patrz
„Zworki" niżej.
To wejście włącza i wyłącza diodę LED (test
7
Walk test
przejścia wł./wył.). Tryb testu przejścia można
włączyć tylko wówczas, gdy czujka działa w
trybie dziennym (styk 8). O tym, czy aktywna
jest polaryzacja wysoka czy niska, decyduje
przełącznik SW1-3 (patrz „SW1-3: Polaryzacja"
na stronie 31).
To wejście przełącza czujkę w tryb dzienny
8
Day/Night
(ukazanie pamięci na wskaźniku LED) lub
nocny (aktywacja pamięci alarmów i
skasowanie wcześniej zapisanych alarmów). O
tym, czy aktywna jest polaryzacja wysoka czy
niska, decyduje przełącznik SW1-3 (patrz
„SW1-3: Polaryzacja" na stronie 31).
Uwagi
Wejść 7 i 8 można użyć tylko wówczas, gdy przełącznik
SW1-5 jest ustawiony Zdalne zał. Patrz „SW1-5: Funkcje
sterowane zdalnie" na stronie 31.
Dioda LED jest włączona tylko wówczas, gdy przełącznik
SW1-6 jest ustawiony na Dioda LED zał.
Na rys. 10 pokazano, jak skonfigurować linię w konfiguracji
wielorezystorowej.
Rysunek 10 — legenda
(1) Przekaźnik alarmowy
(2) Linia alarmowa
(3) Wyjście przełącznikowe
sabotażowe
Konfiguracja czujki
Lokalizację zworek i przełączników DIP przedstawiono na
rys. 13.
Zworki
Zworki służą do ustawiania trybu i wartości wbudowanego
rezystora EOL. Jego obwód pokazano na rys. 10.
P/N 146552999-1-ML • REV R • ISS 20JUL22
Ra Rezystor alarmowy EOL
Rezystor sabotażowy EOL
Rt

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ddv1016-d